Тайна доктора Верекера — страница 10 из 18

— Я привела с собой доктора Ледьярда. Угостишь нас чаем?

Со стесненным сердцем пошла Десима навстречу гостям. Неужели момент, на который она так надеялось, упущен? Он сказал, что уезжает…

Совершенно не сознавая, насколько она нежеланный гость, Коринда между тем говорила:

— Ты ведь знакома с доктором Ледьярдом?

— Да. Познакомились вчера вечером. — Десима протянула американцу руку. — Заходите…

Даже при ее самоконтроле ей трудно было скрыть свое отчаяние. Она и подумать не могла, что кто-нибудь — особенно Коринда может оказаться таким нежеланным, тем более что ей понравился молодой врач, с которым она вчера познакомилась.

Грант сказал, что уезжает, и в глубине души девушка боялась, что он может исчезнуть, больше ничего ей не сказав.

Бесси возилась на кухне; как всегда, какое-то шестое чувство предупредило ее о гостях, и не успели они сесть, как она просунула голову в дверь и сообщила, что чай будет подан через десять минут, как только она достанет лепешки из духовки.

Десима быстро взглянула на Гранта; в ее глазах отчаяние читалось яснее, чем она думала. Он по-прежнему стоял, и ей показалось, что он собирается воспользоваться открытым окном, чтобы уйти. Но когда их взгляды встретились, он быстро и успокаивающе улыбнулся, а мгновение спустя сидел между Кориндой и Эндрю Ледьярдом.

Доктор Ледьярд болтал в своей непосредственной и дружеской манере, рассказывал о своем недавнем посещении Шотландии и о том, как ему хотелось впервые посетить Озерный край[6].

Коринда сказала:

— В конце этого сада открывается один из лучших видов во всей округе. Мистер Верекер, возьмите с собой доктора Ледьярда и покажите ему Грин Хоув.

— Да, сделайте это, если ему хочется, — подхватила Десима, и Грант, которому хотелось обменяться с американцем несколькими словами наедине, сразу встал. Они вышли.

Как только они остались одни, Коринда сразу спросила:

— Дорогая, мы появились не вовремя? Я понятия не имела, что ты принимаешь…

— Конечно, вы вовремя, — прервала ее Десима. — Мистер Верекер заглянул… повидаться с Джимми. — Она понимала, что слова ее звучат неубедительно, но надеялась на снисхождение подруги: сейчас она не способна выдержать подтрунивания.

Но даже если Коринда ей не поверила, после сделанного ею вчера вечером открытия она о делах Десимы не думала.

— Скажи, — выдохнула она, — ну разве он не душка?

— Кто? Мистер Верекер?

— Да нет! Эндрю Ледьярд! Никогда не встречала никого… — а я многих американцев знаю — умнее. Сегодня утром мы ездили верхом, а днем долго гуляли. Он такой… — она со смехом замолкла, и Десима удивленно заметила, что Коринда покраснела.

— Коринда!

С минуту девушки смотрели друг на друга, затем, пожав плечами и опустив глаза, Коринда слегка вызывающе сказала:

— Вот так, Десс. Я думала, это со мной никогда не случится… тем более не так быстро.

— Дорогая!.. — Десима была ошеломлена. — Ты хочешь сказать?..

— Что я по уши влюблена в человека, которого не знала еще двадцать четыре часа назад. И не нужно смотреть на меня недоверчиво и вспоминать всех молодых людей, которые приходили и уходили из моей жизни. Ты только вспомни! — Коринда больше не улыбалась. — Говорила ли я тебе когда-нибудь, что влюблена или — что еще невероятнее — что хочу выйти замуж?

— Нет. Но…

— Что ж, теперь я говорю тебе это, — твердо провозгласила Коринда.

— Но, дорогая… доктор Ледьярд возвратится в Америку.

— Он останется — на столько, на сколько я захочу.

— Ты хочешь сказать, что он…

— А ты разве не слышала, что все эти американцы — предприимчивые люди? Но дело совсем не в этом. — Коринда вскочила на ноги. — Просто вот что — вчера вечером мы оба поняли, что принадлежим друг другу, и нет смысла делать вид, что это не так. Он сказал: «Думаю, я по уши в тебя влюбился. Что ты собираешься с этим делать?» Конечно, я знала, что сделать можно только одно. Я пришла рассказать тебе, потому что если не расскажу кому-нибудь, то просто лопну! Не знаю, что скажет папа. Но он примирится.

Что делает любовь! Коринда словно утратила всю свою независимость и современность, ведет себя, как романтическая школьница, которая впервые влюбилась.

Десима могла только сказать, запинаясь:

— Конечно, если ты уверена…

— Никогда в жизни не была более уверена. Так уж случается. — К мисс Трент отчасти вернулось привычное самообладание. — Вот они возвращаются.

Десима повернулась к окнам, и улыбка застыла у нее на губах. Звуки шагов на лоджии принадлежали не Гранту и не Энди Ледьярду. Это был Пол — последний в мире человек, которого она хотела бы видеть.

Он вошел со своей обычной самоуверенностью, очевидно, убежденный, что имеет полное право вести себя здесь как дома.

— Привет, Десс! Добрый день, мисс Трент. Очевидно, танцы до трех утра полезны вам обеим, — он улыбнулся девушкам. — Но ты мне не друг, Десси. — И добавил, обратившись к Коринде: — Она меня совершенно забыла — ни одного танца.

— Похоже, это ваша вина. Вы должны были договориться заранее, — холодно ответила Коринда.

Прежде чем Пол успел ответить, вернулись мужчины. Когда Пол увидел Гранта, глаза его сузились, хотя на губах оставалась улыбка. Он коротко кивнул.

— Доктор Ледьярд — мистер Конистон, — представила Десима. — Или вы уже знакомы?

— Нет. Или должны быть знакомы? — Пол всегда вел себя непосредственно.

— Доктор Ледьярд остановился у нас, — сказала Коринда. — Он друг моего кузена Саймона Харли.

Пока Десима разливала чай, разговор стал общим, хотя, как обычно, Пол старался быть в центре внимания. Он спросил Ледьярда, долго ли тот прожил в Англии и как ему здесь нравится.

— Это не первое мое посещение, — ответил американец. — Хотя эта часть страны мне незнакома. Я был у родственников в Эдинбурге.

— Тем временем, вероятно, кто-нибудь присматривает за вашей практикой дома?

— Ну, я еще не начал практиковать, — ответил Ледьярд. — Мой отец был врачом в небольшом городке, и в начале карьеры я не собирался пускать где-нибудь корни. Хотелось приобрести опыт в разных областях. — Он смотрел на Коринду. — Меня интересовали в частности тропические болезни, и я год проработал в больнице на Востоке. Это совершенно новая больница в Малайе… — он неожиданно замолчал. Десима видела, как он прикусил губу, и почувствовала, что Ледьярд сказал больше, чем намеревался.

— В Малайе! — немедленно подхватил Пол. — Я тоже совсем недавно оттуда. Любопытно, знакомы ли вы с моими друзьями Ренисло. Я жил у них в Куала Бананге.

— Нет, никого с таким именем я не помню, но, конечно, Малайя — это не маленькая деревня.

— Я спросил, потому что Бананг гордится своей новой больницей, — сказал Пол. — Впрочем, несколько лет назад больница стала центром первоклассного медицинского скандала.

— Правда? Но в Малайе несколько хороших больниц. Вероятно, вам, художнику, эта часть света понравилась. — Ледьярд говорил скучающим тоном.

— Удивительно многоцветная страна, — согласился Пол. — Кстати, дело, о котором я вспомнил, прогремело по всей стране. Не знаю, попало ли оно также и в английские газеты, — он с улыбкой осмотрел собравшихся, — но история интересная. Если бы я был не художником, а писателем, можно было бы написать роман.

— О, что касается скандалов, — рассмеялся Ледьярд, — то они растут, как сорняки, и большинство из них ни на чем не основаны.

— Да, но этот имел основание, — настаивал Пол. — Не знаю, был ли осужден врач, замешанный в этом скандале, но он определенно этого заслуживал. Все это дело — какая-то загадка. Красивую молодую пациентку нашли мертвой в машине, причем она явно посещала дом доктора в ночные часы, когда должна была находиться дома.

— Вы нас так заинтриговали, что обязательно должны рассказать остальное, — сказала Коринда. — Почему умерла леди — доктор убил ее?

— Вы не первая об этом спрашиваете, — ответил Пол, пожимая плечами. — Но, может, вам скучно слушать эту историю? — И он посмотрел прямо на Гранта.

Десима сразу ощутила необыкновенную напряженность в атмосфере. Она видела, что Ледьярд сидит очень прямо, время от времени поглядывая на Гранта и тут же отводя взгляд. Но вот он потянулся за портсигаром, услышав слова Коринды:

— Кто-нибудь, дайте мне, пожалуйста, сигарету.

Обращаясь теперь к Ледьярду, Пол сказал:

— Этот врач был мастером своего дела, умным человеком и пользовался большой популярностью. Странно, что вы с ним не были знакомы. Его звали Грантли, Филип Грантли.

— Никогда о нем не слышал. — Приятное лицо Ледьярда оставалось невозмутимым. — Но я уже сказал… Малайя — не маленькая деревня.

— Ну, если вы даже с ним не знакомы, мне легче рассказать подробности скандала.

Пол, казалось, отдыхает и просто болтает с друзьями, но Десима, которая давно и хорошо его знала, с неожиданной остротой ощутила, что он готовит какую-то неприятность. И когда заметила, что он все время многозначительно смотрит на Гранта, испытала необъяснимый страх, который не давал ей тоже смотреть в том же направлении.

Потом она услышала голос Гранта, спокойный и чуть насмешливый, и страх слегка отступил.

— Давайте, Конистон… мисс Трент не терпится услышать, на какое вероломство способны люди медицинской профессии. Если доктор Ледьярд впоследствии обвинит вас, вы сами виноваты.

Пол рассмеялся.

— В конце концов, я сын врача — может, поэтому и считаю, что медики не должны пачкать кляксами свои прописи.

Девушки невольно переглянулись, и Коринда приподняла брови: это была нескрываемая бестактность!

Пол между тем продолжал:

— Не знаю, было ли что-то об этом деле в английских газетах, но там о нем писали очень много. Девушка — у нее было самое прозаическое имя Кэтлин Симпсон — по-видимому, была настоящей Еленой Прекрасной, если говорить о внешности. Она была замужем за человеком старше себя, и брак был не очень удачным. Миссис Симпсон легла в больницу, чтобы родить, и этот Филип Грантли лечил ее от последствий неудачных родов. Ребенка она потеряла и была очень больна, так что и выписавшись, много месяцев нуждалась в медицинской помощи. Все это между прочим: мне известно, что никакого скандала, касающегося ее взаимоотношений с Грантли, не было, пока ее не нашли мертвой в машине на пустынной дороге, ведущей к больнице, недалеко от дома доктора. Машину на следующее утро обнаружил один из врачей больницы.