Джаспер, в свою очередь, считал все это напрасной тратой времени, ведь они и так знали, что случилось с Полли и где она находится. Он не сомневался, что ее схватили эти жуткие жильцы из дома № 12 и, скорее всего, она сейчас была где-то в том доме.
После неудачи с Пересыльным ведомством пневмопочты доктор попытался привлечь полицию.
Констебль Дилби на два срочных письма не ответил. В обычное время Натаниэль Доу с удовольствием и презрением занес бы его за это в список личностей, не заслуживающих доверия, но сейчас ему было совершенно не до каких-либо списков.
Отложив разочарование в Дилби на потом, доктор написал своему старому пациенту, господину комиссару Тремпл-Толл с просьбой прислать кого-то из констеблей, но из Дома-с-синей-крышей пришел ответ, что все констебли в данный момент задействованы в исключительно важном полицейском расследовании.
Тогда Натаниэль Доу решился на то, что он откладывал до последнего, и то, на что при иных обстоятельствах он ни за что бы не пошел. Он написал вокзальному констеблю, мистеру Хопперу, и попросил его срочно прибыть в переулок Трокар.
Это для доктора Доу было настоящим моральным подвигом. Мистер Хоппер и его напарник, мистер Бэнкс, не отличались ни расторопностью, ни умом, зато оба славились дурным нравом и отвратительными манерами, более того – чаще они лишь все портили. Выбора между тем попросту не осталось…
Ответ пришел довольно быстро. Писала младшая сестра мистера Хоппера, мисс Лиззи. Она сообщила, что ее брат и его напарник заняты (опять-таки!) каким-то важным и очень тайным полицейским делом – сам констебль Хоппер, по ее словам, уже два дня дома не появлялся.
Как некстати! Да и вообще, какое у этих типов может быть тайное полицейское дело? Запугивать лавочников? Избивать бродяг? Объедаться пирожками у «Патти Пи»? Что там такое творится, на этой Полицейской площади?!
Помощи ждать было неоткуда…
Джаспер стал настаивать на том, чтобы немедленно вызвать кэб и отправиться на улицу Флоретт самим. Дядюшка и слышать ничего не желал, но кэб вызвал.
– Я еду на Полицейскую площадь, – сказал доктор Доу.
– Мы едем! – уточнил Джаспер, но дядюшка покачал головой.
– Нет. Ты остаешься – на случай, если мисс Полли вернется. И, Джаспер, слушай меня внимательно: ты должен быть здесь – это важно. Пообещай, что, пока меня нет, ты никуда не пойдешь.
Джаспер нехотя пообещал, и дядюшка уехал.
Не было его почти два часа. Мальчик провел все это время в прихожей, снуя между дверью и трубой пневмопочты.
Когда к дому подъехал кэб, Джаспер выбежал на улицу. Из экипажа вышел дядюшка – самый раздраженный и злой дядюшка во всем городе.
– Что случилось? – спросил мальчик.
– Синеголовые дуболомы! – полыхая от ярости, ответил доктор Доу. – Мне никто не стал помогать! Они даже слушать ничего не пожелали! «Сейчас очень неудачный момент, чтобы искать пропавших племянниц каких-то экономок» – это официальное заявление Дома-с-синей-крышей! «Очень неудачный момент»! Ты можешь в это поверить?!
Они зашли в дом, и доктор продолжил возмущаться:
– Они не смогли выделить мне даже самого завалящего констебля, притом, что Дом-с-синей-крышей забит ими, как бочка селедкой!
Доктор сделал себе кофе, закурил и немного успокоился.
– Вообще, то, что происходит сейчас с констеблями в Тремпл-Толл, показалось мне очень странным. Глубокая ночь, но едва ли не весь личный состав сейчас на площади. Все суетятся и носятся, как угорелые. Само собой, никто не сподобился сообщить мне, что происходит.
– Это то самое «важное полицейское расследование»?
– По всей видимости. Между тем ни Бэнкса, ни Хоппера в Доме-с-синей-крышей нет, и никто не знает, где они. А Дилби… С Полицейской площади я отправился прямо к нему домой. Его мать говорит, что не видела его с самого утра.
– Думаешь его тоже похитили? – с тревогой в голосе спросил Джаспер.
– Я не знаю, что думать, – ответил доктор.
Племянник хмуро на него взглянул и в очередной раз повторил:
– Мы должны отправиться на улицу Флоретт.
– Это не обсуждается… – отрезал дядюшка, но племянник считал иначе.
В спорах незаметно прошел остаток ночи. Ближе к утру мальчик заснул в своем кресле.
Разбудил его стук в дверь.
Джаспер бросился в прихожую в надежде, что это Полли, но на пороге стояла Китти Браун.
Выглядела девушка так, словно неделю не спала. Она приехала к доктору сообщить, что, как и у прочих жильцов ее дома, у нее появились симптомы: насморк, кашель и общая слабость, – но сразу же заметила, что творится что-то неладное.
Доктор Доу и Джаспер рассказали Китти, что происходит. Девушка слушала их с раскрытым ртом и все порывалась что-то сказать, но, видимо, попросту не могла подобрать слов.
В гостиной появилась миссис Трикк с утренними тостами и яйцами всмятку, и Джаспер жестами показал Китти, чтобы она ничего не говорила: меньше всего сейчас было нужно, чтобы их экономка переполошилась.
Отметив отсутствие Полли, миссис Трикк проворчала, что из-за какой-то пьесы племянница пропускает завтрак и что это, должно быть, самая длинная пьеса в истории пьес, после чего вернулась на кухню. Стоило двери за ней закрыться, доктор спросил:
– Когда вы видели мисс Полли в последний раз, мисс Браун?
– Вчера вечером, – ответила Китти. – Она приходила к нам на чай… – Доктор и Джаспер мрачно переглянулись, но девушка поспешно добавила: – Полли ушла около половины одиннадцатого.
Доктор задумался.
– Послание от нее пришло за полночь, – сказал он.
– Если это послание, конечно, было от нее, – угрюмо предположил Джаспер. – Вдруг кто-то отправил записку от ее лица, чтобы нас запутать. Или заставил Полли ее написать…
Китти выглядела уже не просто испуганной – в ее глазах застыл настоящий ужас.
– Так вы все же думаете, что Полли похитили? – заламывая руки, спросила она.
– Именно так мы и думаем, – сказал доктор. – Вы втянули и нас, и мисс Полли в очень опасные и мрачные дела, мисс Браун.
Китти всхлипнула:
– Я не хотела.
– Мы верим вам. Лучше расскажите, может, мисс Полли куда-то собиралась пойти после чаепития?
Китти покачала головой.
– Нет, мне она ничего не говорила и… – Девушка вздрогнула. Ее вдруг словно посетило озарение. – Может, это важно! Полли очень интересовала фотография домовладельца мистера Карниворри, которая висит на стене в нашей гостиной. Она что-то говорила об этом… – Китти потерла лоб, припоминая. – М-м-м… Она сказала: «С него все началось…» Да, кажется, так она и сказала!
– Что «началось»? – удивился Джаспер, но Китти лишь покачала головой.
– Что именно изображено на фотографии? – спросил доктор.
– Сам мистер Карниворри – он там в джунглях. Фотография была сделана во время его экспедиции в Эйлан двадцать лет назад – именно тогда он привез Мисс Руби, а еще… – Китти вдруг запнулась, словно поймала себя на том, что сказала лишнее. – Вы думаете, что Полли выяснила, как мистер Драбблоу из девятой квартиры связан с болезнью?
Джаспер уже собирался было сказать, что во всем, по его мнению, виноваты жильцы дома № 12, но дядюшка предвосхитил его попытку пристальным взглядом и едва заметным качанием головы…
Китти еще какое-то время провела в гостиной дома в переулке Трокар. Доктор поспрашивал ее о мистере Карниворри, но ничего существенно нового добавить девушка не смогла. В итоге что именно так заинтересовало Полли в старом домовладельце, осталось загадкой.
За всеми этими разговорами Китти и думать забыла, зачем изначально приехала к доктору – все ее мысли были лишь о подруге. А потом часы пробили восемь, она спохватилась и сообщила, что совершенно потеряла счет времени: «Бабушка не знает, что я уехала, и будет злиться, если я не подам ей утренний чай!»
Попросив сообщить ей, если вдруг появятся какие-то известия о Полли, она попрощалась и отправилась домой.
– Мы что-то упускаем, – сказал доктор, когда Китти ушла. – Драбблоу, профессор Муниш, доктор Степпл, эти странные жильцы из дома № 12… Слишком много людей причастно к этому. Нападение на меня в саду ГНОПМ было подстроено, чтобы не дать мне подобрался к тайне… к какой-то их общей тайне. Я направил на них фонарь, и им это не понравилось. Избавиться от меня у них не вышло, но зато это удалось им с мисс Полли и…
– Не продолжай! – воскликнул Джаспер, насильно отталкивая от себя мысль, которую пытался вложить ему в голову этот логический механизм в идеально сидящем костюме. – Как ты не понимаешь?! Оставаясь здесь, мы ничего не узнаем и Полли не спасем. Нужно скорее ехать на улицу Флоретт…
– Нет, – прервал его дядюшка. – Никаких необдуманных поступков, Джаспер. Для начала нужно понять, что выяснила мисс Полли. Благодаря мисс Браун, мы теперь знаем, что ее интересовал мистер Карниворри… – Он закрыл глаза и постучал себя пальцем по лбу. – Мистер Карниворри с портрета на лестнице… Лицо этого человека показалось мне знакомым. Где же я его видел? Я ведь точно его где-то видел…
Дядюшка погрузился в размышления, и Джаспер гневно на него уставился: драгоценное время уходило – кто знает, какие ужасы сейчас происходят с Полли, пока они просто сидят и ничего не делают!
Все повторялось… Полли уже похищали, и именно он, Джаспер, тогда ее отыскал и вызволил. Кто ей поможет на этот раз? Полиция Габена, которой нет дела? Дядюшка, который предпочитает рассуждать и строить догадки вместо того, чтобы ее спасти?
Дядюшка, словно прочитал мысли племянника, открыл глаза и наделил его испытующим взглядом.
– Я знаю, что ты переживаешь за мисс Полли. И что бы ты себе ни думал, меня тоже беспокоит ее похищение…
– Беспокоит?! – возмутился Джаспер. Он не понимал, как можно быть таким равнодушным.
– Джаспер, – строго проговорил доктор Доу, – мы имеем дело с заговором. Даже если мы отправимся на улицу Флоретт прямо сейчас, шансы того, что мы найдем мисс Полли, крайне малы. Если ее и правда держат в доме у канала, то, несомненно, она спрятана так, чтобы ее не нашли. Что мы можем? Пойти туда и начать разоряться? Стучать во все двери? Ты не забыл, что в этом заговоре участвует констебль? Мы не можем просто потребовать, чтобы нам отдали мисс Полли, понимаешь?