– Ого-го!!! – закричал Дэн.
Они неслись по воле течения, батискаф било и качало во все стороны, Эми больно ударилась головой о потолок, Алистер намертво вжался в сиденье.
– Нас несет на мелководье! – закричал Дэн.
Прямо перед их глазами дно резко стало подниматься вверх. Они врезались в берег, и их, словно поплавок, выбросило на поверхность. Вода в субмарине уже была по щиколотку, но все-таки они еще держались на поверхности.
Алистер потянулся к ручке и открыл люк.
– У меня есть пара весел, на всякий случай, – смущенно сказал он.
– Великолепно, – произнес Дэн. – По Нилу, прыгая по волнам, плывет гигантский зеленый пузырь, в котором трое сумасшедших гребут веслами. Отлично замаскировались!
Дэн думал о том, что удача – это как сладости на Хэллоуин. Да, сначала ты еще какое-то время наслаждаешься «Милки Вэйем», но потом каждый раз совершенно неожиданно твой язык упирался в пластмассовую тыкву. И все, что у тебя остается от этого необыкновенного счастья, – это палочка с обрывком фантика.
Тогда ты начинаешь ее грызть. И у тебя ломается зуб.
Солнце опустилось к горизонту, и тени у отеля «Олд Катаракт» стали заметно длиннее. Дети стояли рядом и прощались с Алистером. Их лица выражали полное смятение. Они только что чуть не погибли под водой, а тайна ключа так и осталась тайной. Они потерпели полное поражение. Ключ безвозвратно исчез или скорее всего был похищен Мадригалами.
– Я должен извиниться. Простите меня, что я чуть не утопил вас. Грейс была бы в ярости. Я буквально слышу ее слова: «Алистер, есть просчитанный риск и есть непростительная самонадеянность».
– Куда вы теперь? – спросил его Дэн.
– Для начала домой, к архивам. Когда заходишь в тупик, то невредно заняться исследованием теории вопроса.
Эми, конечно, тоже была бы не прочь заняться исследованиями и посидеть в тиши библиотеки. Но в данном случае она не представляла, что конкретно надо искать. Она была совершенно разбита, и все, что она чувствовала, была смертельная усталость.
– Я улетаю в Египет сегодня вечером, а оттуда прямым рейсом до Сеула, – продолжал Алистер. – Я дам вам номер своего нового мобильного. Ни в коем случае не записывайте его. Просто постарайтесь запомнить.
Алистер передал им клочок бумажки, на котором был записан его номер. Дэн мельком взглянул на него и тут же порвал на мелкие кусочки.
– Ты уверен, что запомнил?
Дэн взглянул на него так, словно хотел сказать: «Вы издеваетесь?»
Алистер усмехнулся.
– Послушайте, я хочу вам кое-что сказать. У вас у обоих уникальные способности. С самого начала я был уверен, что вас тут же оставят позади все остальные участники соревнования. Но как же я ошибался! Если вам нужно будет остановиться в Каире, не стесняйтесь, берите мою карточку постоянного посетителя в отеле «Эксельсиор». Я слышал, что Бэй вернулся в Сеул. Так что ближайшие ночь-две у вас не должно быть там никаких сюрпризов.
– А все остальные представители клана Екатерины? – спросила Эми.
– О, не волнуйся. Никто туда не поедет. Всем настолько надоело слышать от моего дядюшки, какой он умный, что догадался построить такой штаб, что они сыты по горло. Они ему объявили что-то типа бойкота. Сейчас все устремились в Бермудский треугольник. Там у нас теперь новый штаб.
Дэн слушал затаив дыхание. О, как было бы здорово изучить Бермудский треугольник и поискать ключи там. Но у Эми было такое лицо, словно она уже окончательно все за всех решила. И, как обычно, самое интересное пройдет мимо. С ней всегда так.
– Спасибо, – сказала она. – Нам как раз нужно такое место, чтобы спокойно все обдумать и решить, что делать дальше.
– До меня дошли слухи, что Холты сейчас в Петербурге, – сказал Алистер. – Тоже, кстати, неплохая идея. Хотя вероятность того, чтобы Холты сделали что-нибудь умное, очень мала.
– Спасибо за намек, – ответил Дэн. – А то бы мы сами не догадались. Нет, Петербург подождет.
– Думаю, это правильно, – заметил Алистер. – Шансы, что через несколько сотен лет ключ мог бы остаться нетронутым, очень невелики. Но мечтать не вредно, правда? Во всяком случае, теперь мы знаем, что это полграмма… чего-то, что нам еще предстоит найти. – И Алистер поднял руку в прощальном жесте. – Что ж, увидимся где-нибудь?
Погруженные в раздумья, Эми с Дэном молча шли в свой номер. Они были так подавлены, что у них не было сил даже говорить друг с другом.
Наконец Эми будто прорвало:
– Ну, что нам теперь делать? Мы же там действительно чуть не погибли! Как она могла нас довести до такого?
– Она же не знала, что Мадригалы все уничтожили, – сказал Дэн.
– Ну и что. Все равно, как она себе представляла, мы будем искать затонувший остров?
Дэн схватил ее за руку.
– Подожди! А может, она вообще об этом не думала? Помнишь, тебе говорили, что Грейс собиралась забрать картину? Так, может, она вообще не хотела, чтобы та попала к нам в руки. Может, это был старый ключ? Ведь она нарисовала ее еще до строительства второй плотины.
– Действительно… так, значит, я потому и не вспомнила ни одной записи Грейс об Асуане? – сказала Эми, отпирая дверь. – Их там просто-напросто не было. Ведь Грейс советует нам следовать по пути, проложенном ею. Но ключ Исиды мы нашли сами, без ее помощи. А сюда нас заманила Хилари. Может, у них уже тогда был план украсть нашу Сехмет?
Дэн достал открытку Грейс и снова стал перечитывать ее.
– Ты знаешь, кажется, мы где-то что-то упустили.
Эми перегнулась через его плечо.
– Смотри сюда, Дэн, – и она провела пальцем под словами:
«Если бы во мне была хотя бы половина той г.ениальной бабушки, которой я так и не стала для вас».
– Слово «половина» подчеркнуто! И буква «г» в слове «гениальной» выделена точкой и даже немножко темнее, чем все остальные буквы!
– Полграмма, – громко застонал Дэн. – Оно же было там все это время! Можно было сюда вообще не приезжать! Но вопрос все равно остается открытым: полграмма чего?
– Это ужасно! Нам остается сделать всего полшага!
– Как обычно, – ответил Дэн. – Значит, так. Если у нас, как выяснилось, вообще нет дел в Асуане, то думаю, здесь нам больше делать нечего. Полетели в Каир.
– Давай тогда собираться, – согласилась Эми.
И они стали бросать вещи в рюкзаки. Дэн достал из сумки тяжелое позолоченное основание статуэтки Сехмет.
– Выбросим или оставим, как?
– Выбросим, – ответила Эми. – Это мусор.
Дэн швырнул его в корзину. Основание ударилось об пол и осталось лежать в корзине кверху дном.
– Эми… подойди сюда…
Эми тяжело вздохнула, поднялась с пола и подошла к нему.
– Мусор и есть мусор, Дэн, оставь его в покое.
– Смотри на наклейку! «Сокровища Египта». Эта штука была куплена в Каире. Здесь название и адрес магазина. Тут написано, что это какая-то Цитадель.
– Правильно, Грейс его купила в этом магазине. Ну и что?
– А зачем? Зачем ей нужно было основание для Сехмет? Ее так легче было прятать, сказала Хилари. Но статуэтка все равно все это время лежала в банковском сейфе. Тридцать лет, кажется?
– Подожди, подожди. Грейс же зашифровала свое письмо! Как там говорится? «Вы всегда можете вернуться к основам»! Так, может, здесь она пишет как раз об этом основании?
– Это наш единственный след. Все равно ничего другого у нас нет, – заметил Дэн. – Мы должны идти по пути, проложенному Грейс, больше нам ничего не остается. Летим в Каир.
Глава 23
– «Первоначально Цитадель имела оборонительное значение, – читала в новом путеводителе Эми. – Теперь на ее территории находится множество святынь. Отсюда открывается один из красивейших видов на город».
– А также в ней целая туча безымянных улиц, – продолжил Дэн, оглядываясь по сторонам. – Как ты себе представляешь, мы найдем этот магазин?
– Не без трудностей, очевидно, – ответила Эми, сверяясь с картой.
Они уже минут двадцать бродили по кривым улочкам Цитадели. Наконец они остановились в переулке, в котором не было ни одной таблички с названием улицы. Ни одного номера дома. И лишь вывески на арабском языке.
– Да ладно мы, а вот как Грейс здесь ориентировалась? – сказал Дэн.
Неожиданно Эми остановилась напротив неприметной узкой дверцы. В окне дома было темно. Похоже, там было закрыто.
– Это здесь, – сказала она.
– Ты уверена?
– Уверена. Смотри.
СОКРОВИЩА ЕГИПТА
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
В фотографической памяти Дэна раздался щелчок.
– Это же прямо как открытка Грейс! Сокровища, Египет и добро пожаловать – все они шли у нее в письме строго друг под другом.
– Она привела нас сюда, Дэн. Это оно!
Эми толкнула дверь. Зазвонил дверной колокольчик. Лавочка, в которую они попали, представляла собой тесную узкую комнатушку, заставленную полками с нагроможденьем глиняной и медной утвари. Весь пол был устлан коврами. В самом дальнем конце комнаты за прилавком сидел человек и читал книгу. Он поднял глаза и какое-то время молча смотрел на них.
– Добро пожаловать, заходите! – сказал он и снова принялся за чтение.
Что за странное место. Эми впервые попала в магазин в Египте, где у продавца отсутствовало всякое желание что-нибудь ей продать, предложить «хорошую» цену и обязательный стаканчик чаю.
– Простите? – сказал Дэн, пройдя вперед. – У вас продавалась эта вещь? – И он положил на стол основание статуэтки Сехмет.
Египтянин поднял его и небрежно повертел в руках. Это был симпатичный и довольно молодой человек в белоснежной рубашке и, несмотря на жару, в полосатом, завязанном узлом на груди шарфе.
– Трудно сказать, – ответил он, быстро поставив основание на место. – Это похоже на подставки под сувениры, которые мы продавали здесь раньше. Если хотите, я могу принести вам нечто подобное.
– Нет, нам не нужна другая, – ответила Эми. – Мы хотим спросить, не помните ли вы именно эту подставку.