Тайна двух континентов — страница 26 из 48

Потом меня поймал какой-то чиновник. Хлопая по почкам - хотел похлопать по плечам, но просто не дотянулся - он начал пространно вещать о великом спортивном будущем, которое ожидает меня, если я подпишу контракт с "Буйволами Замбези". У меня будет отдельная хижина, три жены и столько новых кроссовок, сколько я захочу - а это, согласись, немножко лучше, чем какие-то жалкие бананы...

Размахивая у моего лица руками, подвыпивший царедворец живописал роскошную жизнь, которой я заживу, стоит мне поставить вот здесь совсем маленькую закорючку...

Я, как мог, объяснил, что всего три жены и кроссовки - это просто не мой уровень. Хаммер с полным баком, двенадцать жен и шесть телег бананов - вот тогда и поговорим.

Старичок посмотрел на меня с уважением. Затем, предложив никуда не уходить, как-то очень быстро смешался с толпой.

Затем меня перехватил Сет. Сияя, как новенький грошик он привстал на цыпочки, и подозрительно оглядываясь, зашептал о том, что можно неплохо срубить бабла, если я подпишу... Ну, дальше вы поняли.

Молча отцепив его волосатые лапки от своей мятой рубахи, я продолжил искать Машку.

Я видел то косу с зеленым бантиком, то курносый профиль, то раздуваемый тёплым ветром подол сарафана... И наконец оказался на краю площади, где неожиданно, и совершенно случайно, услышал слова, заставившие позабыть обо всём:

- Мёртвое Сердце.

Голос был женский, с лёгким певучим акцентом.

Я медленно повернулся.

И увидел богатый, практически европейский каменный особняк. На веранде особняка собралось интересное общество: король Бумба, давешняя золотая женщина и мой наставник.

Глава 14

Глава 14

Иван

Бумба возлежал на своём диване. Не знаю, как он притащил его на веранду, но это был тот самый диван. Я еще в Доме Танцев заметил, что на спинке дерматин лопнул и был аккуратно зашит рыжей ниткой. Женщина-ягуар удобно свернулась в кресле, рядом с ней - подозрительно близко - сидел бвана.

Машки не было.

Наставник, завидев меня, недовольно поморщился и отвернулся.

Сделав морду кирпичом, я поднялся по трем беломраморным ступеням.

- Здрасьте всей честной компании. А я вот иду мимо, вижу - учитель драгоценный сидеть изволят. Дай, думаю, спрошу: не надо ль чего? Что ж ихней милости ножки свои бел... черные трудить, организм напрягать. Пусть скажут, а уж я, сердешный, расстараюсь...

- Садись, словоблуд, - вздохнул бвана. - Не срами перед державами...

Я сел. Стульев на веранде не было, так что устроиться пришлось прямо на полу.

- Он был очень силён, - тем временем говорила ягуариха, не обращая на меня никакого внимания. - И он был безумен. Мы ничего не могли сделать.

- Понимаю, - Лумумба учтиво склонил голову.

- Он разрушил наш дом.

- Мне жаль, - серьезно сказал бвана.

- В живых остались только Т'чала, М'баку и я... - женщина вздохнула и отвернулась.

Мы молчали. Признаться, я никогда не умел себя вести с людьми, у которых случилось горе. Нет, я всё прекрасно понимаю, и очень, очень сочувствую... Только словами выразить не могу. Всякий раз кажется, что они будут звучать фальшиво.

- Ариман хотел, как лучше, - овладев собой, женщина-кошка приняла царственную позу. - Он любил нас. По-своему. И желал только добра.

- Но... - тихо подсказал бвана.

- Всех остальных он уничтожил.

- Как это произошло?

- Зачем ворошить прошлое? - с каменным выражением лица спросила Цезария.

- И всё же... - настаивал бвана.

- Расскажи ему, - вдруг подал голос король. - Ты же за этим сюда пришла.

- Думаешь, он поймет? - к королю она обращалась запросто, без церемоний.

- Я буду стараться, - с нажимом ответил наставник. - Вы не представляете, насколько я понятлив.

Король Бумба, сказав пару слов, казалось, ушел в себя. Он задумчиво крутил хоботом, в котором поблескивала неизменная бутылка, и шумно вздыхал о чем-то своём, время от времени поправляя очки. Но ухо, мягкое, складчатое слоновье ухо, повернутое к парочке в креслах, оставалось настороженно приподнятым.

...Ариман всегда был гордецом, - пожала плечами Цезария, как бы смиряясь с неизбежным. - Он был уверен, что достоен большего, чем другие. Считал себя особенным. Так оно и было. Можете мне не верить, но так оно и было, - задумчиво повторила она. - Архимед считал, что имея хороший рычаг, можно перевернуть Землю. Ариман говорил что он - и есть этот рычаг. Просто пока не нашлось точки опоры.

Когда появилась Пыльца... - она горько усмехнулась. - Мой муж и мысли не допускал, что окажется однодневкой.

Его первым желанием было превращение нас - всей семьи - в оборотней. Ариман считал, что хищники - это вершина эволюции... Я и дети превратились, - на пальцах Цезарии мгновенно, как клинки из ножен, выскочили и втянулись когти. - Но он... он постарел на десять лет. И только.

Второе желание... Он не стал тратить его ни на кого, кроме себя. И, тем не менее, ничего не получилось. А мой муж стал глубоким стариком.

- Не всякий маг способен наложить колдовство на себя, - кивнул Лумумба. - Мы это поняли далеко не сразу.

- А вот Ариман так и не понял.

- И не остановился, - добавил наставник.

- Он просто не мог иначе.

- Это Ариман создал Мёртвое Сердце, - я не заметил, когда на веранде появилась Машка. Она успела переодеться в джинсу, распустить волосы и смыть косметику. Жалко. Платье мне нравилось.

- Да, - наклонила голову Цезария. В глазах её отразился свет праздничных фонариков. - Ариман заключил в него свою сущность. Своё естество...

- Потому что не хотел умирать? - не унималась Машка.

- Как ученице некроманта, дитя, тебе должно быть известно, что иные участи - пострашнее, чем смерть, - холодно процедила Цезария.

- Но он убивал людей.

- Сердце требовало жертв. Ему нужна была сила, - пожала плечами ягуариха. Словно речь шла о регулярной поливке огорода.

Машке это не понравилось. Сузив глаза, она собралась ляпнуть что-то резкое. Я, дотянувшись, схватил её за руку, но это напарницу не остановило, а наоборот, придало уверенности.

- Меня учили, - жестко сказала Машка. - Что вешать нужно только отъявленных негодяев. Но отъявленных - нужно вешать.

- Ариман был моим мужем, - надменно заявила Цезария.

- И он был отъявленным негодяем.

- Маша! - рявкнул Лумумба. - А ну, извинись.

- За что? Разве я не права?

- Прошу простить мою ученицу, благородная Цезария, - быстро сказал наставник. - Видимо, жаркий климат пагубно действует на неокрепший ум.

- Воспитывать детей - тяжелая ноша, - надменно согласилась ягуариха. - Нужно очень сильно их любить, - она уставила узкие кошачьи глаза на Машку. - Но и наказывать нещадно.

- Я не ребенок! - выкрикнула напарница. - Я - охотник. Я обучена убивать таких, как...

- Маша! - голос Лумумбы хлестнул, как бич. - Ступай, разыщи Сета.

- А почему я? Пусть вон Ванька сбегает...

- Маша. Сейчас же.

Надувшись, как жабка, она гордо спустилась с веранды. Лопатки под курточкой, подрагивающие волосы - всё говорило о несогласии напарницы с начальственным произволом.

- Давайте поговорим о Линглесу, - вдруг сказал Бумба. - Он - вторая часть истории.

- Линглесу - это уже третья часть, - с готовностью сменил тему бвана. - Вторая - лё Биг-Мак. Судя по всему, ему удалось завладеть Сердцем Аримана, - Лумумба повернулся к Цезарии. - Вам известно, как умер ваш муж?

- Нет, - резче, чем следовало, ответила ягуариха. - Мы... расстались. Я должна была заботиться о детях.

- Вы боялись, что станете следующими в списке его жертв, - сказал я. И тут же захлопнул варежку. Неужели я всё-таки заразился от Машки недержанием?

- Нас бы Ариман не тронул! - оскалилась Цезария. - Мы - семья.

Лицо женщины явственно заострилось. В голосе прорезались рыкающие нотки.

- Ну хорошо, хорошо... - примирительно сказал бвана. - Давайте лучше я расскажу, что знаю.

...Лё Биг-Мак был журналистом. Путешествуя, он рассказывал об экологии, животном мире, этнических особенностях жителей. Он прекрасно рисовал и писал остроумные заметки. Разумеется, фотографировал... Подозреваю, что лё Биг-Мак приторговывал на черном рынке. Ему на глаза частенько попадались редкости, о настоящей цене которых не подозревали владельцы. Выменивая, а где и приворовывая, лё Биг-Мак добывал интересные вещицы и находил им новых хозяев. Возможно, Сердце попало к нему именно таким образом.

- Значит, он тоже был магом? - спросил я.

- Совсем недолго, - согласился наставник.

- Сердце выпило его досуха, - злорадно улыбнулась Цезария. - Он украл талисман моего мужа и тот свёл его в могилу. Ариман отомстил за себя.

И тут в мою душу закрались смутные сомненья...

Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться и не дать мыслям позорно сбежать, я принялся рассуждать логически. Как сыщик.

Цезария - жена Аримана. Мага, сотворившего Мёртвое Сердце. И вот она оказывается в Бумбе и принимает участие в Игре. Зачем?

Ей был нужен дневник! Уж не знаю, что она собиралась с ним делать...

- Вы не хотели отдавать записи лё Биг-Мака Цезарии, - неожиданно сказал я, обращаясь к Бумбе. - "И откуда ты такой умный выискался?" - вопросили его маленькие, спрятанные за стёклами очков, глазки. - Вы не хотели отдавать ей дневник, но не могли найти повода, чтобы отказать. И придумали стравить нас в Игре...

- Это было рискованно, - заметил Лумумба.

- Вы, - король Бумба оглядел собрание. - Не оставили мне выбора. Я не мог открыто встать на чью-либо сторону.

- Или не хотел? - прищурился бвана.

- Ариман был моим мужем, - перебила его Цезария. - У меня больше прав, чем у кого бы то ни было.

- Но зачем он вам? - спросил наставник.

- Это не ваше дело!

- К чему спорить? - примирительно поднял хобот Бумба. - Дневника всё равно нет. Он находится у Линглесу...

- И вы уверены, что его руки лучше моих? - ревниво спросила Цезария.