В кармане завибрировал мобильник – звук она убрала еще в архиве и забыла включить обратно. Номер был незнакомый, местный.
– Да? – сказала она в трубку.
– Мадемуазель Каравай? Добрый вечер, – ответил вкрадчивый мужской голос. – Меня зовут Антон Ван дер Страат. Вы мне звонили, оставили сообщение неделю назад.
Маша на секунду замерла, вспоминая.
А голос продолжил:
– Что-то по поводу изразцов, купленных вашим русским клиентом.
Маша вспомнила: ну конечно! Тот самый антиквар, что продал плитку погибшему в огне Гребневу.
А дер Страат уже пояснял извиняющимся тоном:
– Я не перезвонил сразу – был на профессиональной выставке в Намюре, и мой автоответчик…
– Ничего страшного, – прервала его Маша. – Они нашлись, – и, кратко попрощавшись, набрала другой номер.
– Ревенков, – сухо сказала трубка.
– Добрый вечер. Они нашлись. – Маша продолжала задумчиво оглаживать кончиками пальцев мальчишек на плитке. На ощупь она была совершенно гладкой.
– Кто? – спросил Ревенков, а потом понял. – Да ладно!
– Это совершенно не моя заслуга, – честно призналась Маша. – Я вернулась из архива, а они лежали в моем номере. – И, поскольку трубка хранила озадаченное молчание, продолжила: – Прямо на моей постели. Отель тут небольшой. Очевидно, тот, кто вернул изразцы, дождался, пока молодой человек с ресепшен уйдет, к примеру, проводить клиента, взял мой ключ, проник в номер, а потом вернул ключ на место.
– Сколько их? – спросил Ревенков, голос его звучал глухо и удивленно.
– Сколько и было – двадцать. – Она помолчала. – Что ж. Будем считать, что расследование завершено. Хоть и без моего непосредственного участия.
Ревенков на другом конце трубки не реагировал. Видно, был еще под впечатлением от новости.
А Маша продолжила:
– Я постараюсь довезти их вам в целости и сохранности. Думаю, зайду завтра к местному антиквару, чтобы он помог мне их правильно завернуть, и… – И тут Маша сама запнулась, задумавшись. Как же так! Неужели все это было всего лишь ради двадцати старых кусочков фаянса?
– Чего? – переспросил ее Ревенков, и Маша поняла, что сказала последнюю фразу вслух.
– Ведь дело же не в изразцах! – выпалила Маша с неожиданной для себя пылкостью. – Понимаете, они, эти играющие дети, всего лишь отправная точка. Ключ. Мы же так и не разгадали, почему их у вас украли! Но я чем дальше, тем больше хочу понять. Зачем украли? Отчего вернули? Что там вокруг них за история? Неужто вам самому не любопытно?
– Любопытно, – медленно ответил Ревенков. – А вы, по ходу, сами заразились этими плиточками, нет?
Маша виновато посмотрела на играющих на покрывале мальчишек из XVI века. Да. Она действительно подцепила этот вирус. Но оторваться от расследования сейчас, когда у нее в руках наконец оказались настоящие изразцы – прохладные на ощупь, в мелкую трещинку по белому полю и с кобальтовым, ничуть не выцветшим за прошедшие века рисунком, – не было сил. Она хотела идти дальше и узнать больше.
– Дайте мне еще десять дней! – сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал не слишком умоляюще. – Еще десять дней, и если у нас не будет никаких подвижек, то…
– Ладно. – Где-то там, в Питере, Ревенков выдул дым. – Будь по-вашему. Если, по ходу, за ближайшие десять дней ничего не узнаете, возвращайтесь в свою Москву. Расходы я без базара беру на себя.
– Спасибо! – благодарно выдохнула Маша.
– Да не за что. – Ревенков со вкусом зевнул, уже явно потеряв интерес к беседе. – Думаете, там и правда сокровище, а? Тогда процент получите, чем плохо?
Положив трубку, Маша еще некоторое время смотрела, задумавшись, на изразцы. У нее впереди было целых десять дней. Всего десять дней.
Она опять схватила телефон и позвонила по предпоследнему номеру:
– Месье дер Страат? Это Мария Каравай. Не могли бы вы все-таки уделить мне час своего времени?
Маша остановилась на разводном мостике, чтобы насладиться открывающейся картиной. Дом дер Страата стоял на берегу канала, уже за официальными пределами города. Мимо проходила дорожка, по которой в любую погоду было налажено движение велосипедистов в сторону моря. Спортсмены, одетые в профессиональные обтекаемые костюмы, низко склонившись над рулем, и белобрысые фламандские семейства на разнокалиберных великах проезжали мимо кирпичного домика с высокой крышей и большими, забранными в частый переплет окнами. И – не обращали на него ровно никакого внимания. Очевидно, те, кто заворачивал к дер Страату, не были случайными визитерами. Вокруг дома, на едва начавших нежно зеленеть полях, паслись толстые коровы цвета карамели и кучно росли деревья, протягивающие бледным голландским небесам купированные узловатые ветви, уже дающие первые побеги.
Маше показалось, что время застыло, предлагая ее глазу картинку из «малых голландцев»: перед ней простирался заниженный горизонт, от чего так по-особому преломлялись утренние лучи, создавая волшебную наполненность воздуха. Тот самый знаменитый золотистый свет, льющийся с полотен старых фламандских мастеров. Ничего не было ими выдумано, все так и существовало тут, как в застывшем янтаре, многие столетия: низкие земли позволяли раздаться пространству небес, и небеса становились вместе с армадой облаков главным героем ландшафта.
Проехала очередная семейная компания на велосипедах. Маша подошла к двери под скромной вывеской Antiek и дернула проржавевший колокольчик с надписью Welkom, внутренне ожидая, что на порог выйдет герой Хальса с трубкой и в лоснящейся шляпе с обвисшими широкими полями. Однако увы! Открывший ей дверь дер Страат оказался вполне современным, впрочем, весьма приятным седеющим мужчиной с тонкими чертами лица, в очках в квадратной оправе и бледно-голубом кашемировом свитере под горло. Ногой в красных вельветовых брюках он отодвигал от двери дружелюбного пса-лабрадора, рвущегося облобызать посетительницу, и уже протягивал для рукопожатия узкую сухую ладонь.
– Welkom! – с улыбкой повторил он написанное на дверном колокольчике приглашение. – Добро пожаловать! Проходите!
Беседовали они прямо в салоне дома, приспособленном под выставочное помещение, – дер Страат указал Маше на плетеный стул за длинным крестьянским, покрытым благородной восковой патиной столом.
– Хотите кофе?
Маша кивнула. Она уже гладила собаку, притулившуюся у ее ног (как там поживает ее Раневская?), и завороженно смотрела в окно, где отражался задний двор дома. Пустые конюшни, нынче, судя по тому, что она успела заметить через приоткрытую дверь, служившие складом для старой мебели; за ними – поросшая плющом полуобвалившаяся каменная стена, которую никто не собирался чинить ввиду ее необыкновенной живописности… Очередная живая картина, вставленная в оконную раму. Дер Страат колдовал над антикварной же медной туркой, и Маша, почувствовав аромат, одновременно услышала, как кофе с шипением выливается на плиту, а хозяин дома тихо ойкает, явно ухватившись в спешке за обжигающую ручку.
Наконец она получила свою маленькую толстостенную чашечку в мелкий цветок и, отпив первый глоток и удовлетворенно вздохнув, спросила:
– Месье дер Страат, как у вас появились эти изразцы?
– Обычно, – пожал он сухими плечами. – Я работаю с несколькими компаниями, занимающимися ремонтом или сносом старых домов. Мне позвонил один из прорабов: они сносили стены дома, чтобы увеличить внутреннее пространство, и…
– И там был камин, – тихо сказала Маша.
– Наверное, – кивнул дер Страат. – Я купил у него по бросовой цене все изразцы – около двухсот. Большинство – дешевенькие, эдакий второсортный продукт эпохи. Но двадцать – отличная серия. Выполнено явно с любовью к деталям и хорошим мастером, хоть сама тема и банальна.
– Играющие дети.
– Да. Но, мне думается, вы их уже видели.
Маша полезла в сумку и вынула уже весьма измятые копии фотографий.
– Эти?
– Они. – Антиквар мельком просмотрел пару первых страниц. – Я их запомнил, потому что у меня почти сразу нашелся на них покупатель… Кхм. Без денег.
– В смысле? – нахмурилась Маша.
– Пришел некий мужчина. Спросил о цене. Его интересовали только эти двадцать изразцов. Я знал, что у меня впереди – Салон антиквариата в Брюсселе, где они легко уйдут. Поэтому и цену запросил достаточно высокую – по двести евро за плитку.
– Получается четыре тысячи, – кивнула Маша.
– Именно. Такой суммы у мужчины не было. Тогда он попытался сторговаться, но предлагал так мало, что я ему отказал. И он уж было ушел, в раздражении хлопнув дверью, но почти сразу вернулся. Умолял меня отложить плитку и никому не продавать. Обещал найти деньги.
– А вы?
– Мне стало его жалко, – пожал плечами дер Страат. – Я дал ему время до выставки.
– И он сумел собрать нужную сумму?
– До выставки – нет. Но на самом Салоне подошел ко мне в сопровождении хорошо одетого мужчины и попросил показать им плитку. Я понял – этот второй мужчина и есть тот, на кого он рассчитывал в плане денег. Но мужчине плитка не понравилась, он оглядел ее без интереса, хоть тот, первый, и тараторил что-то на своем языке, уговаривал, как мог.
– Русском? – уточнила Маша, хотя уже знала ответ.
– Точно сказать не могу, к сожалению, совсем не владею языками. Но скорее всего.
– И что же случилось потом?
– Это все. В тот же вечер мне позвонил ваш соотечественник и мой коллега Жан, Иван Гребнев. Он сказал, что его клиент хочет отделать камин в загородном доме старинной плиткой. Нет ли в моих «закромах» чего подходящего? Я сказал, что у меня – вот удача! – есть подходящие изразцы. Мы договорились о цене, и я отослал плитку по адресу его магазина в Петербурге. – Антиквар развел руками. – Как звали клиента, я не в курсе.
Маша невесело улыбнулась:
– Это-то как раз я знаю.
– Русский, тот бедный русский, приходил еще раз. Он вроде как нашел деньги. А когда узнал, что изразцы уже проданы, очень расстроился, чуть не плакал. Спрашивал, кто купил. И когда я рассказал о коллеге в России, аж лицом потемнел. Ничего уже больше не говорил, едва попрощался и ушел.