Тайна гранатовых зёрен — страница 11 из 20

– Точно, – кивнул шиш.

– После прополки остаются кучи травы. Так?

– Так, – согласился профессор Шар-Шон. Беседа всё больше и больше увлекала его. Неужели сейчас будет найден долгожданный выход?!

– Так вот, – улыбнулась Вика, – не нужно собирать с поля куколок. Надо собирать кладки яиц, которые оставляют бабочки! – И она обвела всех победным взглядом.

– Ничего не понял, – честно признался Шар-Нольд. – Причём здесь сорняки, куколки и кладки яиц?

– Так-так! – воскликнул профессор Шар-Шон. – Это интересно! Продолжай, Вика, продолжай!

– Вам нужно собирать кладки яиц и размещать их в своём хранилище, – делилась своей придумкой Вика. – Когда вылупятся маленькие гусеницы, вы будете кормить их сорняками с вашего поля, пока они не вырастут и не станут куколками.

– А вы, профессор, – подхватил Шар-Нольд, – сможете изучать и самих гусениц, и кладки яиц и ещё составите полный иллюстрированный каталог бабочек.

– А мы начнём выпускать новую серию марок с изображением гусениц! – обрадовался Шар-Гог, главный художник Академии художеств. – Среди них попадаются забавные и очень даже привлекательные экземпляры!



– Ура! – воскликнул профессор Шар-Шон. – Я же говорил, что Вика – умница! Таким образом, мы избежим гибели цветов! У бабочек будет вдоволь нектара! А сорняки послужат отличным кормом для гусениц!

Тут уж и все остальные шиши закричали «ура».

– Вредители будут уничтожать вредителей! – ликовал Шар-Нольд. – И как я сам до этого не додумался?!

– А я? – огорчился профессор, но тут же спохватился и радостно закричал: – Качать девочку! Качать!

Когда всеобщий восторг поутих и Вику наконец поставили на землю, профессор Шар-Шон в знак благодарности преподнёс девочке шёлковые тапочки с радужными бабочками и походные, удобные, словно кроссовки, ботиночки. Их специально сшили для Вики из гусеничных коконов.

– Спасибо, – растроганно поблагодарила девочка.

А Шар-Нольд сказал:

– Сейчас мы отправимся в город Полевик. Я покажу Вике и Никанору свой дом. И познакомлю со своей дорогой мамой.

* * *

Девочка и кот глазели по сторонам.

Круглые двухэтажные домики, словно вылезшие после дождя грибы-боровики, сияли чистотой. Благоухали цветами палисадники. Гостеприимно распахнутые двери магазинов зазывали покупателей, а витрины манили разнообразием товаров.

Возле одной такой витрины Вика остановилась.

– Тебе что-то приглянулось? – засуетился Шар-Нольд.

– Мне нужна щётка для волос.

Шиш нырнул в магазин и почти тут же выкатился наружу.

– Держи! – Он протянул девочке желанную вещицу.

– Спасибо! – обрадовалась Вика и стала разглядывать перламутровую оправу. – Ой, а с обратной-то стороны зеркальце. А в нём чья-то чумазая рожица. Неужели моя?



– Придём домой, умоешься, – пообещал Шар-Нольд, и они двинулись дальше.

По городским улицам сновали шиши. Мужчины снимали колпачки и учтиво кланялись Вике, Никанору и Шар-Нольду, дамы приветливо улыбались и весело подмигивали. Маленькие шишончики, смешно торчащие из маминых карманов, открыв рты, смотрели на невиданное чудо: девочку и кота.

По пути друзьям попадались библиотеки и кинотеатры. В городе имелся даже зоопарк, в котором можно было увидеть обычных и диковинных насекомых.

Как же обрадовалась гостям мама Шар-Нольда! Она стояла на балконе аккуратного белого домика и поливала из голубой леечки оранжевые настурции, густо обвивавшие перила. Мама увидела сына ещё издали.

Как только друзья переступили порог, она, раскинув для объятий руки, бросилась им навстречу. Мама Шар-Нольда, как и все мамы на свете, только сильно тревожилась, когда сын надолго покидал дом, хотя старалась этого не показывать. Мама понимала, что Шар-Нольд, зная, что она волнуется, будет чувствовать себя неспокойно. А это осложнит его путешествие.

– Проходите, мои дорогие, проходите! – суетилась она, усаживая гостей за стол. – Самовар вскипел. Сейчас будем пить чай с малиновым вареньем. И вы расскажете мне много интересного.

* * *

Через день Вика, Никанор и Шар-Нольд покинули уютный домик шиша, его заботливую маму и приграничный город Полевик. Путь их лежал через Страну шишей к Великому болоту – последнему препятствию на пути к Мышиному королевству.

Путешествовать по Стране шишей было одно удовольствие: ни тревог тебе, ни опасностей.

Опасность, правда, вскоре возникла. Слава о гениальной девочке – спасительнице Цветочного поля – мигом разнеслась по окрестностям. Поэтому в любом местечке, где бы друзья ни появились, их радушно встречали и старались накормить до отвала. А если они отказывались, то шиши сильно огорчались, поэтому приходилось есть почти постоянно и всё подряд.

Однажды Вика разглядывала себя в зеркальце.

– Шар-Нольд, смотри-ка, я постепенно начинаю округляться. Ещё чуть-чуть, и ты сможешь звать меня Шар-Вика, – и она невесело усмехнулась.

А Никанору такое внимание очень даже нравилось. Он от угощения не отказывался. Принимал от шишей котомки с провизией и всю дорогу что-то жевал, «чтобы облегчить ношу», как он говорил. А после и вовсе выпросил в одной деревне жука-носорога для перевозки поклажи.

И вот теперь, сидя на мешках с провиантом, уложенных на спине жука, он с наслаждением хрустел сочной сосиской.

Вика лукаво посмотрела на кота:

– А Никанора мы можем звать Шар-Хвост.

– Это ещё почему? – протягивая лапу за следующей сосиской, удивился кот.

– Да в тебе от прежнего Никанора только хвост и остался, – Вика помахала перед кошачьим носом зеркальцем и засмеялась.

– Пожалуй, такой тучный кот непременно завязнет в болоте, – хитро заметил Шар-Нольд.

– На себя посмотри! – огрызнулся Никанор, но всё же отложил сосиски в сторону.

– Придётся идти в обход, просёлочными дорогами, подальше от громкой славы, – продолжал как ни в чём не бывало Шар-Нольд, – а ночевать снова будем под открытым небом.

– Надеюсь, жук останется с нами? – забеспокоился Никанор, прикидывая, что одному ему всю провизию не унести.

– Жук останется в ближайшей деревне, – отрезал Шар-Нольд.

И кот понял, что возражать или спорить бесполезно.


Глава 16Великое болото

Через несколько дней путники добрались до небольшого пруда, поросшего нежно-розовыми лилиями и крупными жёлтыми кувшинками.

– Это и есть Великое болото? – удивилась Вика.

– Да, – сказал Шар-Нольд.

– Ничего не понимаю, – недоумевала Вика. – Я думала, болото – это когда кочки, трясина…

– Совершенно верно, – кивнул шиш, – всё это ещё впереди. Когда-то здесь было чудесное озеро. Речки несли в него свежую воду, но со временем они обмелели и пересохли. Вода в озере застоялась, заболотилась, кое-где покрылась мшистым ковром.

– А тут? – не унималась Вика.

– Тут бьёт из-под земли ключ, но он такой крошечный, что не в силах освежить всю воду озера.

– А что будет, когда и он иссякнет?

– Тогда не останется и этого озерка. Вода зазеленеет и затянется тиной.

– Давайте здесь отдохнём, – предложила Вика.

– Давайте, – согласился Шар-Нольд. – Вы с Никанором разводите костёр и вскипятите воду, а мне надо кое с кем повидаться.

Никанор и Вика собирали веточки и небольшие ольховые шишки, аккуратно складывая их шалашиком. Вскоре весь хворост в округе был собранно этого всё ещё было не достаточно, чтобы развести настоящий огонь. И кот с девочкой пошли вдоль берега.

Викино внимание привлекло необычное растение. Оно протягивало к девочке листья-ладони, полные аппетитного нектара. И проголодавшаяся Вика решила отведать лакомство.

Как только она коснулась листа, тот мгновенно захлопнулся, крепко защемив её руку. Вика рванулась, но растение, подобно капкану, надёжно держало пленницу.

– Никанор! На помощь! – испуганно закричала Вика.

Подоспевший на зов кот вцепился зубами в основание листа.

– Тыши, – скомандовал он сквозь зубы.

Вика изо всех сил дёргала руку, а Никанор, упираясь лапами в землю, тянул лист на себя, всё крепче впиваясь в него зубами. Наконец лист разжался. Кот и девочка кубарем покатились в разные стороны.

– Ну и хватка у этого растения, словно у крокодила, – сказала Вика, вытирая о влажный мох липкую руку.

– А ты не суйся, куда не попадя, – посоветовал Никанор. – Мало ли, какие тут ещё ловушки имеются. Болото всё-таки.

Друзья подобрали хворост и вернулись к месту стоянки.

* * *

Вода в котелке вовсю кипела, а Шар-Нольд всё не возвращался. Вика и Никанор уже начали было волноваться, как вдруг увидели шиша. Он появился совсем не с той стороны, откуда его ждали.

Шар-Нольд стоял на кочке, скрестив на груди руки. А кочка плавно скользила по водной поверхности, быстро приближаясь к берегу.

«Как на плоту», – подумала Вика, зачарованно глядя на шиша.

Вот Шар-Нольд прыгнул вперёд и очутился на траве. Следом из воды медленно выползло огромное чудовище. Оно походило на доисторическое животное – глиптодонта. Именно такого Вика видела на картинке в красочном атласе «Динозавры».

Зеленоватый панцирь мокро поблёскивал в лучах заходящего солнца. Маленькая голова на длинной кожистой шее повернулась в сторону друзей.

– Ой! – попятился Никанор.

– Да это же черепаха! – догадалась Вика. – Шар-Нольд, ты приплыл на черепахе?

– Знакомьтесь, это моя давняя и очень хорошая знакомая.

– Меня Люсей зовут, – медленно проговаривая слова, представилась черепаха.

– Очень приятно. А я – Вика.

Никанор никогда не видел черепах, поэтому на всякий случай держался в сторонке.

– А это мой Никанор, – сказала девочка и позвала кота. – Иди сюда, не бойся.

Никанор осторожно подошёл к невиданному существу и принюхался. Пахло тиной.

– Давайте ужинать, – предложила Вика.

Вечер они провели у костра, наперебой рассказывая Люсе о своих приключениях.

– Я помогу вам перебраться через болото, – пообещала черепаха.