Глава 6. Испытание для духа
– Это неправда. Это не может быть правдой! – восклицаю я, глядя на древнейшего.
– Его память все еще не переработана мной, но твое лицо и твое имя – это первое, о чем я вспомнил, пробудившись месяц назад. Кажется, моя тень называла тебя Айю.
– Как это возможно?..
Почувствовав неожиданную слабость в ногах, упираюсь рукой в стену…
Тао называл меня так наедине. И единожды – при Синь Шэне. Но лис не из тех, кто пойдет рассказывать о чем-то подобном направо и налево.
– Я уже несколько раз сказал – мы связаны. Это нужно просто принять.
– Где Тао? Он… внутри вас? – спрашиваю я, решив принять исключительно факт захвата души наследного принца этим древним монстром.
– Он часть меня. Когда то дитя из смертного мира воспользовалось кровавой печатью духа, я получил возможность очнуться от долгого сна и выбраться из ловушки, в которой оказался пару тысяч лет назад… – начинает пространно объяснять Бао Чжань, но резко замолкает, когда мои алые ленты наносят три мгновенных удара, разрезав ткань одеяния на его груди, однако, к сожалению, не выпустив из его тела и капли крови…
Древнейший и впрямь силен. Но и я не вчера родилась!
– Верни его обратно! – требую я и продолжаю атаку, но в этот раз Бао Чжань, успев подготовиться, выставляет перед собой незримый щит, о который мои ленты бьются, не добираясь до врага.
– Упертая, – только и произносит древнейший. – Ты не сможешь нанести мне вреда. Никто в этой реальности не сможет.
Присматриваюсь к белоснежной коже под распоротой одеждой и замечаю пять свежих шрамов прямо на груди древнего бога… Словно от длинных когтей какого-то странного зверя.
– Кто-то все же смог. Значит, и я смогу, – уверенно говорю я, продолжая таранить его защиту.
– У меня нет на это времени, – бесстрастно отвечает Бао Чжань и хватает ленты голыми руками.
Изумленная, смотрю на него, впервые осознав, что мое оружие может быть поймано в такой момент. Когда в прошлый раз Тао сумел ухватиться за их концы, ленты не были переполнены аурой убийства: тогда я хотела лишь проучить наглого наследника.
Однако сейчас алые ленты способны разреза́ть горы!..
Что за чудовищной силой обладает этот бог?!
– После того как я закончу с переработкой энергии Цветка Алого Пламени, я возьмусь за воспоминания своей тени. Кажется, ей удалось привязать тебя к себе, – продолжает Бао Чжань, равнодушно глядя на меня.
– Верни его мне! – кричу, посылая через свое оружие, натянутое между нашими телами, значительную часть собственных духовных сил… Но и они не достигают цели: древнейший растворяется в пространстве мгновением раньше.
А в воздухе повисают его последние слова:
– Он лишь моя тень. Прими это, Инь Юэ.
– Никогда! – ударив по стене и разрушив ее в одно мгновение, восклицаю я. Затем запускаю руки в волосы, безумным взглядом обводя разрушенную битвой комнату.
Чжу Цин, Тао… Они оба – лишь части этого древнего бога, решившего поразвлечься на закате своей жизни?! Они же оба обладали сознанием, обладали душой! Они… они могли чувствовать! И они любили! Я уверена – они были настоящими богами, а не тенями и частями древнейшего создания!..
Нет, он просто поглотил их, поглотил их обоих! Если есть кровавая печать духа, то, вполне возможно, существует и другой аналог подобной техники… Все это ради силы Высших Богов! Алая дева использует те же методы. Они друг друга стоят!
Выхожу из комнаты Чжу Цин и натыкаюсь взглядом на Цзы Сяо.
– Говоришь, твой предок встретил древнейшего бога много тысяч лет назад? – усмехаюсь, глядя на Повелителя Цветов с презрением. – Бао Чжаню не больше десяти тысяч. Кажется, племя цветов слегка завысило собственную значимость, увеличив историю рода в несколько раз!
Бао Чжань не мог отделить от себя семя силы в первые тысячелетия. Это могло произойти на четвертой тысяче лет его существования, но никак не раньше.
Раздутое эго – проблема многих кланов небожителей…
– Я бы никогда не осмелился просить защиты у Хозяйки Шелковой долины, если бы знал, что древнейший придет за своим даром, – опускает голову старик.
– Ты опозорил меня на все бессмертное царство! – бросаю ему, и все боги, толпящиеся за спиной Повелителя Цветов, падают в обморок, испытав невыносимый трепет.
Лишь Цзы Сяо остается стоять на ногах – и тем не менее даже он выплюнул целый рот крови.
– Они все хотели получить реликвию нашего племени – никому не была нужна сама Чжу Цин… Осознав, что реликвия пропала из сокровищницы, все эти женихи потеряли бы к ней интерес, заставив страдать в несчастном браке, – откашлявшись и вытерев рот рукавом своего одеяния, отзывается старик. – Как отец, я не мог желать ей такой доли…
– Как отец? Ты не имеешь права говорить такие слова, Повелитель Цветов, – качаю головой, вновь окатывая его своим тихим презрением, – ты отдал дочь древнему монстру, который забрал ее жизнь лишь для того, чтобы восполнить свои силы.
– Для нее лучше было уйти к тому, кто ее создал, – совсем тихо говорит Цзы Сяо.
– Для нее было бы лучше жить, – с горечью отвечаю, испытывая боль внутри, – но ты не дал ей такого шанса…
С этими словами я разворачиваюсь, чтобы покинуть дворец племени цветов.
– Госпожа Инь Юэ, – произносит божество в форме стражника, неожиданно появляясь передо мной.
– Чего тебе?
Я испытываю огромное искушение размазать его о стену, сорвав на нем свою злость.
– Прежде чем госпожа Чжу Цин сама вернулась в свою комнату, она попыталась сбежать, и Высший Бог Лин Хун… – начинает объяснять божество.
– Еще раз! – схватившись за голову, требую я.
Моя сила выходит из-под контроля, потому что мое душевное равновесие нарушено. Мне необходимы отдых или медитация, но события этого злополучного дня никак не отпускают меня.
– Так что там про побег Чжу Цин?
– Госпожа Чжу Цин предприняла попытку сбежать, пока Хозяйка Шелковой долины и глава цветочного племени разговаривали. Однако господин Лин Хун встал на ее пути. Тогда госпожа Чжу Цин выдохнула цветочную пыльцу в лицо Высшего Бога и вознамерилась его обойти. Но в следующий момент застыла, обернулась и буквально влетела обратно в свою комнату, захлопнув за собой дверь, – рапортует божество, опустившись на одно колено.
– Судя по всему, она почувствовала прибытие хозяина… – размышляю вслух, пытаясь подавить бурю из самых несозидательных эмоций.
Забавно, что проникновения Бао Чжаня на мою землю я вообще не ощутила!
Разница между нашими силами воистину равна пропасти…
– Так в чем дело? Почему ты рассказываешь мне все это? – бросаю я, вспомнив о стражнике и вновь испытав желание смахнуть его со своего пути.
– Господин Лин Хун после атаки госпожи Чжу Цин выглядел очень странно. Я решил, что Хозяйке Шелковой долины необходимо об этом знать! – сжавшись от моего недовольства, все же выкрикивает божество в доблестном порыве.
– Синь Шэнь… – выдыхаю и оборачиваюсь дымкой.
Найти лиса не составляет труда – он в моем доме. Но его состояние действительно испугало меня.
– Что она с тобой сделала?!
Лис стоит посреди гостиной, обхватив голову обеими руками, а из его рта вырываются тихие стоны.
– Синь Шэнь! – подлетаю к нему и кладу ладони на его запястья.
– А-Юэ… – выдавливает из себя гэгэ, но крепко зажмуренных глаз не открывает.
Замечаю его покрасневшие веки и не могу сдержать гневного выдоха: он ослеплен и дезориентирован каким-то странным ядом. Этот яд вынуждает духовную силу Синь Шеня бурлить, доставляя лису немалую боль. Даже удивительно, как при этом он смог добраться до моего дома из дворца племени цветов!
– Да, Шэнь-гэгэ, это я, – мягко глажу его по волосам, пытаясь успокоить.
– А-Юэ… нет… я уже говорил с тобой – и не раз… Это не ты, это мое воображение… – качает головой лис, не размыкая рук на своей голове.
Что же такого наговорила ему иллюзия меня в его спутанном сознании?..
– Шэнь-гэгэ, прикоснись ко мне, это действительно я, – прошу, осторожно поглаживая его по запястью: если лис потеряет контроль, мало не покажется никому. Вздрогнет вся Шелковая долина.
Синь Шэнь неохотно отпускает руку, позволяя мне приложить ее к своей щеке… затем осторожно прикасается пальцами…
– Да, это твоя кожа… – шепчет, сбитый с толку; после чего направляет пальцы вверх, прикасаясь к моим глазам, которые я успеваю закрыть. – Это твои глаза и твои ресницы… – В голосе лиса пробуждается надежда, а его руки становятся более решительными. Они поднимаются к моим волосам. – Это твои волосы, – с какой-то странной улыбкой подтверждает Синь Шэнь, а затем кладет обе ладони на мое лицо и мягко накрывает рот. – И это твои губы…
Слегка смущенная этим поиском доказательств, осторожно обхватываю его лицо, отстраняю от себя и прошу мягко:
– Позволь мне помочь тебе. Я избавлю тебя от боли, но для этого ты должен довериться мне…
Устранить проблему бурления духовной силы я способна – у меня есть все необходимые ингредиенты. Нужно только заставить лиса принять лечебную ванну и выпарить отраву из его тела.
– Хорошо, – кивает Синь Шэнь и доверчиво идет за мной, ведомый за руку.
Купальня находится во внутреннем дворе – в самой дальней части моего дома.
Я еще никогда и никого не приводила сюда. Что ж, все когда-то происходит в первый раз…
Не теряя времени, движением кисти направляю все ингредиенты прямо в купель, предварительно разогрев воду до необходимой температуры так же – взмахом руки.
Затем подвожу Синь Шэня к самому краю деревянного помоста и начинаю аккуратно снимать с него верхние одежды…
– А-Юэ… – вдруг взволнованно шепчет лис, но я мягко успокаиваю его:
– Принюхайся – это запах лечебных трав. Сейчас тебе нужно погрузиться в воду и дать им возможность вывести эту отраву.
– Хорошо, – вновь послушно соглашается лис и сам снимает с себя верхний, а затем и нижний слой одеяний, оставаясь лишь в легких белых штанах.
Отвожу взгляд от подтянутого тела, внезапно ощутив смущение. Я никогда раньше не видела лиса полуобнаженным.
– Я помогу тебе опуститься.
Беру его за руку и подвожу к купели. Синь Шэнь осторожно погружается в воду, все так же не открывая глаз; затем уходит в нее с головой и выныривает через несколько секунд. При этом он не отпускает мою руку, а, напротив, неожиданно властно затягивает меня к себе.
– Гэгэ! – восклицаю, падая ему на грудь.
– Побудь со мной… – просит лис, утыкаясь носом в мои волосы.
– Моя одежда… – Два слоя шелка значительно уменьшают степень моего удобства.
И в следующее мгновение я оказываюсь лишь в нижнем платье, с изумлением понимая, что лис вернул контроль над силами.
– Шэнь-гэгэ! – укоризненно говорю я.
– Мне нужна твоя близость, чтобы успокоиться: я давно не попадал в такую глупую ситуацию… Подумать только – меня вывела из строя какая-то девчонка из цветочного племени! – все так же не открывая глаз, отзывается Синь Шэнь.
– Она не простая богиня. Синь Шэнь, Чжу Цин была Цветком Алого Пламени. И Бао Чжань пришел за ней, наплевав на мой запрет.
– Что ты сказала? – открыв глаза, переспрашивает лис.
Поворачиваю голову и смотрю на него. Веки все еще красные и опухшие, но он уже может поднять их… Это хорошо.
– Древнейший сломал мою защиту, особо не напрягаясь, и вобрал в себя Цветок Алого Пламени, который эволюционировал из цветочного семени, переданного предку Цзы Сяо самим Бао Чжанем несколько тысяч лет назад, – произношу я ровным тоном.
– Чжу Цин – это эволюционировавший Цветок Алого Пламени, который в свою очередь когда-то эволюционировал из цветочного семени? – уточняет лис.
– Она действительно была гордым цветочком. Чутье меня не подвело, – грустно улыбаюсь я, укладывая голову лису на грудь.
В конце концов, отдохнуть и расслабиться мне нужно не меньше, чем ему. Глупо не воспользоваться объятиями друга, когда он их сам для тебя раскрывает.
– Синь Шэнь, древнейший сказал, что и Тао был лишь его тенью…
– Это многое объясняет, – вдруг признает гэгэ спустя некоторое время.
– Я не верю в это. Тао был… богом! – сведя брови, произношу я с болью.
– Чжу Цин тоже была богиней. И тем не менее оказалось, что она – лишь семя от силы древнейшего. А-Юэ, нам не постичь величины его могущества. Если ты не знаешь даже собственных пределов, как сможешь оценить силу десятитысячелетнего бога?
Прикрываю глаза, не желая это принимать.
– Тао не мог быть его тенью. Тень создается лишь для того, чтобы быть отправленной в смертный мир! Кто хоть когда-то воплощал тень в бессмертном царстве? – Я надломлена и ощущаю неприятное бессилие. – К тому же где это видано, чтобы тень могла прогрессировать и стать Высшим Божеством отдельно от своего хозяина?
– Почему это кажется тебе невозможным? – тихо переспрашивает Синь Шэнь, еще крепче обнимая меня. – Никто никогда не видел смысла в развитии собственной тени. Но это не значит, что подобное невозможно. Моя сила тому прямое доказательство.
– Твои тени бесплотны.
– Они вполне могут обрести плоть, если я того пожелаю. Но необходимость в этом не появлялась ни разу, – отвечает гэгэ, и я надолго замолкаю. – Ты спокойно приняла тот факт, что Чжу Цин была воплощением Цветка Алого Пламени. Но не хочешь верить в то, что наследный принц был лишь тенью Бао Чжаня. А-Юэ, я могу понять твою растерянность, но не позволяй ей превращаться в границы внутри твоего сознания.
– Гэгэ, я не хочу верить, что он больше не вернется…
Неожиданно для себя я тихо плачу на груди лиса. Надежная рука ложится на мою спину и начинает осторожно поглаживать, позволяя мне вылить все накопленные слезы и смешать их с целебными травами в нашей купели…
– Я знаю, чего ты так боишься, – тихо произносит Синь Шэнь. – Но апатия вновь не завладеет тобой: в этот раз ты выстоишь и двинешься дальше. Это две с половиной тысячи лет назад ты была молодой богиней, неспособной справиться с первыми чувствами. Теперь ты сама считаешься древней и мудрой. И его исчезновение не сокрушит тебя – лишь сделает сильнее.
– Я не хочу быть сильнее. Я хочу вновь ощутить на себе мужские руки! – невольно восклицаю я в момент предельной откровенности.
Синь Шэнь застывает, прекращая гладить мою спину.
А до меня доходит, что я только что сказала…
– Гэгэ, прости… я не подумала…
– Думаю, пыльца уже вышла из моего тела. – Лис отстраняет меня, желая выбраться из купели.
– Шэнь-гэгэ, это вырвалось по глупости…
– Понимаю: у тебя нет подруг, с которыми ты могла бы обсудить свое одиночество, – отстраненно произносит бог, не глядя на меня… – Мне нужно время, чтобы осмыслить твое отношение ко мне…
Он молча поднимается и идет к ступеням из купели.
– Синь Шэнь, прошу тебя… – Останавливаю его, обняв и крепко прижавшись к теплой спине. – Ты мне нужен!.. Пожалуйста, не лишай меня своей дружбы…
– Ты убиваешь меня, а-Юэ… – слышу его надломленный голос и не понимаю, почему мое сердце начинает стучать быстрее.
Тем временем Синь Шэнь кладет ладонь на мои плотно сомкнутые вокруг его талии руки и едва слышно добавляет:
– …но я не могу отказать, когда ты просишь.
– Ты простишь меня? – шепчу ему в спину, касаясь губами мокрой кожи.
– Я всегда прощаю тебя. Что бы ты ни натворила, – тихо отзывается лис.
А в следующее мгновение он исчезает, оставляя меня одну.
…
Стою, ощущая, как мерзнет мокрое тело без чужого тепла на прохладном воздухе…
…
Понятия не имею, сколько времени проходит… Вода внизу успевает остыть…
…
Опускаю взгляд на свое тело, облепленное мокрой тканью… Затем выбираюсь из купальни. Щелчком пальцев испаряю влагу с кожи и одежды; взмахом ладони притягиваю халат из спальни и облачаюсь в него, безотчетно двигаясь вперед – к выходу из дома… Выйдя за порог и отдалившись от него на значительное расстояние, запахиваю халат поплотнее и вновь щелкаю пальцами…
Передо мной появляется демон, скованный моей личной печатью еще два месяца назад – во время вторжения на территорию Белого озера.
Отстраненным взглядом смотрю на бессмертного. Он на грани обморока из-за длительного пребывания под давлением моей силы.
Освобождаю его от оков, наблюдая, как он падает на землю.
Жду, когда демон придет в себя и попытается сбежать, – позволяя алым лентам бесшумно выбраться на свободу и величественно взмыть надо мной, – и отправляю свое оружие в кровавый танец, убивая беглеца самым диким способом.
Алые капли, попавшие на мое лицо и тело, успокаивают разум.
…
Я хранила этого демона на территории Шелковой долины, чтобы преподнести Тао в качестве извинения. Я оставила его при себе, зная, что наследник небесного клана уже нашел все ответы – причем без моей помощи. Я не отпускала пленника после объявления о смерти принца, веря, что тот сможет вернуться даже из великого небытия… Я не желала расставаться с мыслью, что сын владыки станет частью моей жизни – и продолжит наполнять меня желанием жить.
Сегодня последняя надежда испарилась.
И я должна была на ком-то выместить все свое отчаяние, весь свой гнев и всю свою боль!..
Я держала это в себе слишком долго…
Такое подавление чувств могло впоследствии навредить моему духу – сейчас, глядя на кровавые ошметки тела своего естественного врага, я очень хорошо это осознаю.
Без эмоций.
Одним лишь умом.
…
Я не такая сильная, как считает Синь Шэнь. Я слабая. И моя душа сейчас болит, обливаясь кровью…
Но в одном лис прав – это испытание я пройду и не замкнусь в себе: то, что пробудил во мне Тао, будет жить.
Иначе его недолгое существование потеряет всякий смысл…
Глава 7. Истинная форма гигантской белой змеи
– Древнейший, – склоняю голову, ощутив его прибытие.
Я сняла защиту этим утром и, учитывая все произошедшее вчера в Небесном дворце, ждала гостей.
Любых гостей.
Но только не древнего бога…
– Воздух вашей долины пропитан запахом крови, – произносит тот ровным голосом.
– Это не кровь небожителей, – отвечаю, не глядя на него, – но кровь врага.
– Я ощущаю страх и безысходность. Тому бессмертному не посчастливилось стать вашим врагом…
Ничего не отвечаю. Слегка удивляюсь тому, что мой посетитель способен ощутить эмоции демона, которого я растерзала вчера на этой самой поляне…
Но никак не показываю ему своих чувств.
– Я слышал, в это время Высшая Богиня обычно следит за тренировкой своих учеников, – продолжает Бао Чжань, прогуливаясь по моей земле, – но сегодня я застал вас возле вашего дома.
– Высший Бог Лин Хун в данный момент следит за моими учениками, – отвечаю я отстраненно, затем перевожу на него взгляд, – но я не думала, что древнейшего может волновать распорядок дня этой богини.
Я не пошла к ученикам, чтобы лишний раз не мозолить глаза Синь Шэню. Моя вчерашняя выходка… могла всерьез вывести лиса из себя. Сама не понимаю, как он смог меня простить. Я бы себя не простила.
Я оскорбила его вчера. Оскорбила своего единственного друга. И я должна была дать ему время прийти в себя…
– Вы игнорируете обращения Летописца, – встречая мой взгляд, произносит Бао Чжань.
– У меня есть на это причины, – отвожу глаза, не проявляя интереса к беседе.
Скорее всего, древнейший уже переработал воспоминания Тао и понял, что тот был мне дорог. Думаю, не стоит объяснять, почему я разочарована мудрецом, скрывшим от меня тайну происхождения моего жениха?..
– Вы прибыли сюда из-за него? – бесстрастно спрашиваю я.
Затянувшаяся пауза вынуждает меня посмотреть на древнего бога. Что это за выражение лица? Он изучает меня?
– Я прибыл сюда по просьбе владыки, – звучит неожиданный ответ. – Условия, которые вы поставили перед принцем Цяньконом, невыполнимы.
– Это не я их поставила. Первый принц сам их поставил перед собой, – уточняю я, спускаясь по тропинке к своему дому.
– Вы вмешались в процесс наследования власти правящего клана, – произносит Бао Чжань слишком лениво для того, чтобы я поверила, будто это действительно волнует его.
– Я лишь сказала о том, что не склоню голову перед низшим божеством.
– И после этого вернулись в долину к своим ученикам, отмахнувшись от того хаоса, что создали сами.
Разворачиваюсь к нему:
– Господин Бао Чжань, вы знаете, что произойдет, если Цянькон сядет на трон?
– Этот мальчишка не должен волновать вас, – наклонив голову и заглянув в мои глаза, произносит Бао Чжань.
– Вы ведь в курсе, кто в союзниках у этого мальчишки?
Не дожидаясь ответа, вхожу в дом.
– Вы зовете ее алой девой… Она тоже не должна вас волновать, – слышу спокойный голос древнего бога за спиной.
В очередной раз мы встречаемся взглядами.
– А что должно волновать меня, древнейший?
– Куда делась ваша ненависть? – задает вопрос Бао Чжань, и, признаюсь, я слегка удивляюсь его странному интересу. – Только вчера вы готовы были убить меня – лишь бы я вернул вам вашего наследного принца. Но сегодня вы спокойны и уравновешенны.
– Мне не первая сотня лет, господин Бао Чжань. Не сто. И даже не тысяча. Я способна взять свои эмоции под контроль, – отвечаю максимально сухо.
– Любопытно… – Температура в комнате по какой-то причине начинает резко падать. – Как быстро вы отступаетесь от того, что не в силах заполучить.
– Древнейший вынес свой вердикт по поводу этой богини. Ей остается лишь принять его, – без эмоций отзываюсь я, склонив голову.
Это мое единственное оружие против него. Безразличие.
Силой этого монстра все равно не победить… так буду побеждать хотя бы в словесном поединке.
– Вижу, это входит у вас в привычку, – сложив руки за спиной, отрешенно развивает какую-то свою мысль Бао Чжань… и возвращается к медленному осмотру моего дома.
Свожу брови, наблюдая за ним.
О чем он говорит?
– Что касается алой девы… – решаю я вернуться к тем проблемам, которые действительно стоит обсудить.
– Я займусь ею, как только дам оценку всей ситуации в целом.
Вдруг Бао Чжань замирает…
Внимательно слежу за ним – как за диким зверем, случайно зашедшим в крестьянскую хижину, – не провоцируя ответы своими вопросами…
…после чего, слегка растерянная, иду за ним в сторону купальни!
Бао Чжань останавливается на деревянном помосте, опустив взгляд на пустую купель.
Некоторое время ничего не происходит.
А затем древнейший поворачивается ко мне и одаривает таким взглядом, значение которого мне просто не дано понять…
– Признаюсь честно, для начала я планировал просто наблюдать – не вмешиваясь в события и наслаждаясь процессом изучения…
И тут я начинаю ощущать опасность…
В мгновение ока оказавшись рядом со мной, Бао Чжань кладет ладонь на мой лоб и заглядывает куда-то внутрь моего сознания. Его глаза полностью чернеют, теряя белок, – а в моей памяти быстро проносятся события вчерашнего дня… Что?..
На лице древнего бога вдруг появляется подобие улыбки. Какой-то донельзя угрожающей улыбки.
– Древнейший, что происходит?
Я осознаю, что не смогу самостоятельно выбраться из его хвата.
– Ты вынуждаешь меня испытывать что-то новое… – отзывается тот странным голосом. – Это любопытно…
– Вы вторгаетесь в мое личное пространство, – предупреждаю я.
Если в битве один на один я ему и не соперник, то в битве «один против всей Шелковой долины» даже древний бог лишится пары литров крови!
– Твое личное пространство?.. – Бао Чжань отходит от меня, медленно обводит взглядом купальню, затем вдруг обращается в дымку и улетает из моего дома.
Через пару секунд я слышу крик своих учеников…
Моментально растворяюсь, чтобы оказаться на тренировочной площадке еще несколькими секундами позже…
…
Синь Шэнь лежит на земле с черным пятном на груди, а мои ученики, сбившись в кучку, стоят между ним и Бао Чжанем.
– Госпожа Инь Юэ! Наставница! Тетя!!! – заметив меня, тут же начинают голосить молодые боги.
– Тишина! – Взглядом велю им убраться подальше, затем разворачиваюсь к древнему богу. – Что это значит, древнейший?
– Я думаю, господин Лин Хун прекрасно понимает, что это значит, – спокойным голосом произносит Бао Чжань, не отрывая глаз от лиса, – думаю даже, он не будет иметь претензий ко мне.
– То была ваша тень… – не имея сил подняться, отвечает Синь Шэнь, держась за свою рану, – какие вы можете иметь претензии?..
– Это ведь ты нашел для нее заклятие моего рода. И ты стер ей память… дважды, – продолжает странный диалог без логики Бао Чжань.
– Если надо – я понесу за это наказание, – отзывается лис, не реагируя на скрытую угрозу, – но я все еще не понимаю, при чем здесь древний бог.
– Я много слышал о многоуважаемом господине Лин Хуне. Кажется, вас любит все бессмертное царство – многие боги готовы жизнь отдать, чтобы узнать секрет вашего успеха… Сегодня я узнал, что стимулирует вас, наполняя самим желанием жить.
Не понимаю, почему после этих слов лицо Синь Шэня бледнеет.
– Это угроза? – бесцветно уточняет гэгэ.
– Мне незачем угрожать вам, господин Лин Хун. Все встанет на свои места – со временем. А я никуда не тороплюсь…
– О чем вы говорите? – совершенно запутавшись в этом обстреле словами, спрашиваю я.
– А-Юэ, все в порядке, – отзывается Синь Шэнь, – это моя вина, я расслабился… решил, что все закончилось… пропустил два удара меньше чем за сутки… – Он поднимается на ноги, продолжая держаться за пострадавшую грудь. – Больше это не повторится.
Хочу спросить: что «закончилось»?
Но почему-то молчу.
Была ли между ним и древнейшим какая-то скрытая вражда, о которой я не знала?.. И если была, почему лис не сказал мне об этом?
– Запомните хорошо этот момент, – громко обращается он к ученикам, – в ту секунду, когда вы решите, что у вас больше нет противников, – они обязательно появятся. И нанесут вам неожиданный удар.
Ученики неуверенно кивают, глядя на своего наставника и переводя на Бао Чжаня настороженные взгляды.
– Прошу вас, покиньте Шелковую долину, древнейший! Я более не могу воспринимать ваше присутствие здесь как визит вежливости.
Он напугал моих учеников. Напал на моего друга – и откровенно угрожает Синь Шэню на моих глазах.
Как хозяйка долины, я не стану этого терпеть.
– Разве Высшая Богиня не хочет узнать, почему я недоволен тем, что господин Лин Хун воспользовался техникой моего рода? – спрашивает у меня Бао Чжань, не отрывая глаз от лиса.
– Нет, не хочу!
– Вы вновь бежите от правды? Полученный опыт не говорит вам, что это неверная стратегия? – Вопрос задан отстраненным тоном.
– Полученный опыт говорит о том, что мне стоит держаться подальше от древнего бога.
– Вы продолжаете повторять те же ошибки, что и с моей тенью…
– Прошу, перестаньте упоминать при мне наследного принца. В конце концов, это нетактично.
Выдерживаю прямой взгляд древнего бога.
– Когда Тао советовал вам избавиться от печатей на памяти…
Перебиваю его, повысив голос:
– Я еще раз прошу древнего бога перестать упоминать наследного принца!
– Похоже, вы так и не усвоили вчерашний урок…
– Вы – не Тао! И не имеете права цитировать его изречения в моем присутствии. Только не вы!
– С вашим упрямством… – Бао Чжань замолкает, явно пережидая приступ холодного гнева; затем медленно переводит взгляд на Синь Шэня. – Мне кажется, теперь я просто обязан наказать господина Лин Хуна за кражу древней техники моего рода.
Так лис выкрал эту технику из архива Летописца?
Ну конечно… как бы еще он заполучил ее…
– Я уже сказал, что готов понести за это наказание, – поднимает голову гэгэ. – Однако в этот раз древнему богу придется очень постараться, чтобы всерьез навредить мне.
– Вы дважды наносили вред Высшей Богине, забирая значительную часть ее воспоминаний. Не думайте, что расплата будет легкой, – холодно предупреждает его Бао Чжань.
– Но ту древнюю технику… – неожиданно подает голос Юби, отделяясь от толпы учеников.
Мы с Синь Шэнем одновременно рявкаем на нее:
– Молчать!
Если древнейший узнает, что лисички выкрали технику у своего дяди…
Даже думать не хочу, как Бао Чжань воспользуется таким козырем. И в какой опасности окажется весь лисий клан.
– Ученики! Немедленно покиньте холм Первых Шагов! – требую я, не отрывая глаз от древнего бога. – Что касается вас… Прежде чем вы начнете наказывать моего друга за нанесенный мне вред, потрудитесь объяснить: какое отношение древнейший имеет к этой богине? Вы заявляетесь в мою долину, запугиваете ее обитателей, ведете себя как завоеватель, но прикрываетесь словами о том, что защищаете меня. Не находите, что это недостойно древнего бога, прославленного в легендах?
– Я бы уже давно объяснил все Высшей Богине, если бы она захотела услышать это объяснение. Но мы ходим кругами, стараясь не касаться ваших болезненных воспоминаний… – Бао Чжань вдруг прищуривается, а температура вокруг вновь начинает стремительно опускаться. – Похоже, предоставить вам время было в корне неверным решением.
– Вы не снимете ее печать насильно! – первым догадавшись, что собирается сделать древний бог, восклицает Синь Шэнь.
– Что?! Вы не посмеете! У вас нет на это права!
– Я действительно устал повторять, – спокойно произносит Бао Чжань, степенно склонив голову набок, – что имею все права на участие в вашей судьбе. Но, похоже, мне придется объяснить вам наглядно…
А в следующее мгновение на моем запястье появляется аккуратный порез, из которого вырывается гибкая струя крови и по воле древнего бога мчится к нему, запечатываясь в бледном ритуальном рисунке, проявляющемся на его гладкой белоснежной коже. Еще секунда – и древнейший оказывается подле меня, отпечатывая свою собственную кровь на моем лбу и вновь пробуждая угасший было узор…
– А-Юэ! – слышу крик лиса. Он рванулся ко мне, но его отшвырнул в сторону воздушный поток.
– Только не снова!!! – одновременно с ним звучат голоса Бию и Юби, так и не покинувших холм Первых Шагов вместе со всеми учениками…
– Как вы посмели… – Пораженный выдох – это единственное, что вырывается из меня, когда спустя краткий миг все заканчивается.
– Ты так и не поняла? Это ты возродила меня. Твоя кровь защитила меня, позволяя моей тени вернуться в тело, когда была активирована кровавая печать духа. Вот почему ты испытывала ту невыносимую боль – в тот момент ты буквально вырывала частицу моей сущности из-под древней техники через этот ритуальный рисунок на твоем лбу… Наша связь активировалась в момент смертельной опасности и дала мне шанс выбраться из ловушки, в которой я оказался, – возвышаясь надо мной, сурово произносит Бао Чжань.
Но в этой суровости я ощущаю странную мягкость древнего бога по отношению ко мне.
И это становится последней каплей…
Впервые за всю свою долгую жизнь я позволяю силе взять верх, высвобождая древнюю сущность – свою истинную форму гигантской белой змеи древнего королевского рода. Заполняя собой все пространство холма Первых Шагов, не замечая, как Синь Шэнь успевает подлететь к своим племянницам и утащить их подальше от разъяренной Высшей Богини… я возвышаюсь над тем, кто посмел оскорбить меня…
В этот момент я желаю лишь одного – уничтожить! Подавить! Поглотить!
Бао Чжань взлетает в небо, оказываясь прямо напротив моих глаз.
– Это твой первый раз. Ты будешь отдыхать около недели… Я очень горжусь тобой, Инь Юэ, – протягивает он ко мне руку, и мое яростное желание убивать куда-то пропадает…
Взамен приходят сонливость и осознание, что, кажется, я потратила все свои силы на это высвобождение… Прямо как молодая неопытная бессмертная… совершила такую глупость… свой первый оборот в истинную форму гиганта, обретенную еще во время завершения испытания в смертном мире две с половиной тысячи лет назад…
Какая чудесная сила… такая родная… и вся моя… Почему я не использовала ее раньше?..
Просыпаюсь я уже в своей кровати и сладко потягиваюсь. Прислушавшись к себе, осознаю, что спала неделю. И что за эту неделю моя энергия гармонизировалась, а силы, раньше напоминавшие полноводную, но все же речку, – теперь ощущаются как глубокое море. Я так долго ограничивала себя, не высвобождая свой истинный потенциал, что уже привыкла к определенному потолку, в какой-то момент всерьез решив, что это и есть мой предел.
Как же я была не права.
Широко улыбнувшись, встаю с кровати, иду умываться, привожу себя в порядок, открываю дверь, желая найти лиса и узнать, чем закончилось наше столкновение с древним богом… и останавливаюсь…
Потому что Синь Шэнь стоит перед домом, спиной ко мне, и смотрит куда-то вдаль.
– Ты заходить не собираешься? – насмешливо спрашиваю я.
Лис медленно оборачивается и смотрит на меня:
– Если бы я мог, то зашел бы еще семь дней назад.
– Не понимаю, – признаюсь, чуть сведя брови, но все еще продолжая улыбаться.
– Вход в твой дом отныне мне запрещен, – произносит Синь Шэнь со спокойным выражением лица, а с моего лица медленно сползает улыбка.
– О чем ты говоришь? – Выхожу за порог, разворачиваюсь, ощупываю строение своей силой и понимаю, что на нем стоит защита на вход… – Это что, шутка?!
– Если так, то у древнейшего странное чувство юмора, – отзывается гэгэ.
– У древнейшего… – Замолкаю, сообразив наконец, кто мог сделать нечто подобное с жилищем Хозяйки Шелковой долины, – Бао Чжань установил защиту на вход в мой дом?! Но зачем? И от кого эта защита?!
– Предполагаю, что от меня. Судя по всему, я выгляжу угрозой в глазах древнейшего, – отстраненным голосом произносит гэгэ.
– Я… – По-прежнему ничего не понимая, замолкаю вновь. Подхожу к лису. – Шэнь-гэгэ, что произошло, когда я приняла истинную форму гиганта?
– Через пару секунд ты потеряла сознание и вернулась в свой человеческий облик. Древнейший поймал тебя на лету и отнес в дом. Когда я попытался проведать тебя, мне объяснили, что больше я во дворец Хозяйки Шелковой долины войти не могу.
Дослушав ответ лиса, некоторое время молчу. Затем поднимаю взгляд на свой дом; пытаюсь снять защиту усилием воли, но понимаю, что моей квалификации не хватает – разница в силе слишком велика.
– Знаешь, гэгэ, – опускаю я голову, – я уже давно задумывалась о смене обстановки. Старый дом слишком мал и не соответствует моему нынешнему статусу.
Обойдя лиса, я нахожу самое удачное место, закрываю глаза; сконцентрировавшись, взываю к своим корням, налаживая ментальную связь со всей долиной… и молча жду, пока передо мной буквально из земли вырастает настоящий дворец для Высшей Богини из древнего рода гигантских белых змей… дом для Хозяйки Шелковой долины, жилище для наставницы нового поколения учеников…
Открываю глаза, удовлетворенно киваю и, счастливо улыбаясь, смотрю на Синь Шэня:
– В мой новый дом ты всегда сможешь войти, гэгэ. Это порождение самой Шелковой долины, укрепленное силой нашего рода. На него ни один бог не сможет навесить свое заклятие.
– Ты потратила так много силы… – потрясенно отзывается лис. В его глазах столько теплоты, что я вновь счастливо улыбаюсь.
– Это не имеет значения: на своей земле я восстановлюсь меньше чем за сутки. – Подхожу к нему и кладу голову на его плечо. – Никто не сможет запретить тебе навещать меня, гэгэ. Никогда. Только если ты сам решишь оставить меня.
– Я уже говорил тебе – я не оставлю тебя, – негромко отзывается Синь Шэнь и мягко обнимает меня за талию.
Ну как можно ревновать к нему? Он же мне как брат! Да я и зову его своим братом!
Ничего не понимаю… Бао Чжань желает, чтобы я завыла от одиночества, когда отгоняет от меня близких?..
Это он называет заботой?..
– Что будешь делать со старым домом? – спрашивает лис без интонаций.
Перевожу прохладный взгляд на невзрачный домик, моментально ровняя его с землей… Обломки расщепляются в пыль и улетают, гонимые ветром.
Медленно выпрямляюсь.
– Почему он ведет себя так?
– Думаю, ревнует, – отзывается лис.
– Это глупо. Если Тао был его тенью, то принц – лишь капля в океане силы древнего бога. Его эмоции ничего не стоят. Они как комариный писк. Секунда в отношении вечности… Так с какой стати древнейший настаивает на том, что мы с ним связаны? – Свожу брови, невольно притрагиваясь к новому узору на лбу.
Избавиться от этой метки будет сложнее, чем я могу представить.
И все же… я должна стереть ее со своей кожи.
– Боюсь, узнать это можно, лишь встретившись с ним.
– Не хочу его видеть, – качаю я головой.
– Но тебе придется, – взглянув мне в глаза, отвечает лис. – А-Юэ, пока ты спала, в бессмертном царстве кое-что произошло.
Глава 8. Исчезновение небожителей
– Гэгэ, – останавливаю лиса, мягко обхватив его руку, – до того как ты посвятишь меня в курс дела, мне необходимо кое с чем разобраться. Это касается твоего клана.
– Я понимаю, о чем ты, – кивает Синь Шэнь, опустив взгляд, – я уже говорил с ней.
– Этого недостаточно, – отзываюсь я, прикрыв глаза.
Силой мысли призываю его племянницу, всколыхнув весь воздух долины и послав юной лисичке энергетическую волну.
Затем несколько минут жду, пока та прилетит и опустится на колено передо мной.
– Тетушка, я виновата и готова принять наказание, – склоняет голову Юби.
Судя по ее решимости, она осознает, что именно сейчас произойдет.
Она даже стойко игнорирует появление дворца рядом с моим прежним домом… хотя ее взгляд так и норовит скользнуть за мою спину. Но понимает ли эта маленькая лисичка, насколько серьезны ее проступки?
– Ты помнишь о своей клятве? – спрашиваю у нее без эмоций в голосе.
– Я помню, тетушка, – отзывается самая любознательная и активная племянница Синь Шэня.
– Ты знаешь, что бы произошло с тобой, закончи ты то предложение?
– Вероятнее всего, я бы умерла…
– Не вероятнее всего, – качаю головой, глядя на нее сверху вниз, – ты бы умерла на месте и ничем не помогла бы своему дяде. Именно поэтому к клятве бога никто не смеет относиться легкомысленно. Твоя смерть была бы глупой… Но на ней бы все не закончилось.
– Что?! – вскидывает на меня глаза Юби.
– Как, по-твоему, я бы относилась после этого к твоим сестрам? Смогла бы я поверить, что они удержат язык за зубами?
– Но они молчали! – пораженно восклицает лисичка.
– Все они понесли бы наказание из-за тебя! – грозно произношу, не считая нужным беречь ее в такой момент. – Весь лисий клан попал бы в опалу из-за того, что ты решила, что смеешь вмешиваться в дела Высших Богов! Одно только твое слово, вставленное в наш разговор, могло повлечь серьезные последствия. Но ты пошла дальше: ты решила, что имеешь право спасать своего дядю! Воистину, ты не ведаешь своих пределов, дитя! Но даже это я могла бы простить… Однако в своей геройской выходке ты наплевала на мой личный запрет! Со своей так называемой помощью ты абсолютно проигнорировала мое желание сохранить информацию в секрете. Юби, какими бы теплыми ни были мои отношения с Синь Шэнем, это никоим образом не влияет на иерархию внутри долины! Закончив то предложение, ты бы умерла не племянницей Высшего Бога Лин Хуна, ты бы умерла той, кто предала Высшую Богиню Инь Юэ! – Я жестко вбиваю эти истины в ее буйную голову. – В свое время я согласилась развлечь вас. Я доверилась вам полностью, позволив запечатать собственные воспоминания. Я взяла с вас клятву, защищая этим вас самих – потому что воровство техник внутри клана сурово наказуемо! Но ты решила, что стоишь выше меня… стоишь выше правил, стоишь выше собственного слова!
– Тетушка… – наконец сообразив, что она натворила, шепчет Юби.
– Отныне тебе запрещено обращаться ко мне подобным образом, – бесстрастно отрезаю я. – Также ты лишаешься статуса моей ученицы. С этого дня ты будешь прислуживать ученикам вместе со всеми низшими богами, желающими приобщиться к учению. Тебе запрещено практиковаться со своими сестрами, запрещено сообщать остальным, почему ты наказана, и запрещено упоминать запретную технику и все, что с ней связано. – Положив ладонь на ее затылок, накладываю на ее сознание свою печать. – В противном случае тебя постигнет забвение.
Слышу, как слезы молодой богини тихо капают на влажную траву, но не позволяю себе проявить милосердие.
– Я решу, когда твое наказание будет завершено. А до тех пор… подумай о том, что ты сделала.
Совсем недавно я так же отчитывала Чжу Цин. Юби не должна иметь преимуществ только потому, что я знаю ее с рождения!
– Я всего лишь хотела защитить того, кто мне дорог. Защитить даже ценой своей собственной жизни, – неожиданно произносит молодая лисичка.
– У тебя еще нет сил защищать меня! И нет квалификации решать дела Высших Богов! – сурово произносит Синь Шэнь, почувствовав упрямство племянницы.
– Даже у вас самих нет этой квалификации! – резко вздернув подбородок, бросает нам Юби. – Узор на лбу тетушки демонстрирует это лучше всяких слов!!!
Незримый удар по лицу, равносильный пощечине, вынуждает ее замолкнуть.
– Я, кажется, запретила тебе обращаться ко мне таким образом, – сухо произношу. Затем взмахом отправляю ее обратно в лисий клан.
После чего озадаченно смотрю на свою руку…
И давно я стала так свободно распоряжаться собственной силой?
Даже на лице у Синь Шэня застыло удивление.
– Твоя сила и впрямь возросла после высвобождения древней формы гиганта, – замечает он.
Не нахожу ничего лучшего, чем согласиться:
– Это так… Шэнь-гэгэ, мне придется провести подобные беседы со всеми твоими племянницами.
– Не придется, – неожиданно возражает лис. – Я уже переговорил с ними и поставил схожие печати на их сознание – я понимал, что с Юби ты захочешь провести беседу отдельно, поэтому не трогал ее до твоего пробуждения.
– Ты, как всегда, опережаешь меня на несколько шагов, – слабо улыбаюсь я.
– Я просто слишком хорошо знаю тебя, – звучит привычный ответ.
– Я была не права, когда закрыла глаза на их воровство. И была не права, когда позволила им наложить печать на мои воспоминания. Я плохая хозяйка…
– Я не лучше, – качает головой Синь Шень. – Позволил им стащить такую серьезную технику.
– Как они вообще сумели отыскать ее в твоем доме?
– Периодически я достаю тот свиток…
Лис замолкает.
– И?..
– И смотрю на него, – отводит взгляд Синь Шэнь.
– Я знаю, что ты раздобыл его для меня, – произношу я спустя некоторое время, – но, гэгэ… Зачем было красть его из архива Летописца? Подобный риск мог стоить тебе статуса Высшего Бога, если не изгнания из мира небожителей!
– Я… совершил ошибку, а-Юэ. И я должен был ее исправить, – неясно изрекает лис, все так же глядя в сторону.
Кажется, продолжать свой рассказ он не намерен.
Что ж, ладно…
Подождем, когда придет время, – и он сам обо всем мне расскажет.
– Эта техника принадлежит роду Бао Чжаня. Нам следует вернуть ее, – произношу я негромко, переводя тему.
– Ты права. Пусть это будет первым шагом к примирению! – с заметным облегчением подхватывает лис. – Ведь вскоре всем нам придется работать вместе.
– Что ты имеешь в виду?
– В бессмертном царстве вновь начали пропадать боги. И владыка продолжает это игнорировать, несмотря на то что ситуация выходит из-под контроля.
Я хмурюсь.
– Сколько богов пропало?
– Около пяти. За одну неделю. И двое из них – Высшие Боги.
– Что с силой Цянькона? – сухо осведомляюсь я, хотя уже предчувствую расклад.
– Возросла.
– Нам придется остановить его.
– Этим мы добьем старика… – Гэгэ прекрасно понимает, в каком владыка состоянии после смерти Тао.
– Не вижу другого выхода, – качаю я головой.
– Зато этот выход видит древнейший.
– Говори!
– Бао Чжань пригласил нас на встречу. Он собирает узкий круг из самых почтенных богов, чтобы обсудить ситуацию в бессмертном царстве.
– И когда состоится эта встреча? – уточняю я без особого желания.
– В день, когда Высшая Богиня прервет свое уединение.
Глубоко вздыхаю.
У меня нет квалификации спорить с древним богом и игнорировать его приглашения. Тем более его желание разобраться с проблемой созвучно с моим.
Но видеть его…
…
Почему я ощущаю беспокойство, теряю душевное равновесие, когда думаю о нашей встрече?..
– Хорошо. Говори, куда нужно отправляться, – без эмоций в голосе произношу я.
Спустя полтора часа…
– И почему все события всегда происходят именно здесь? – вопрошаю вслух, опускаясь на пограничные земли Края Пяти Озер.
Я даже свой новый дом толком осмотреть не успела! Не говоря уже о том, чтобы устроить торжественный прием всех подарков, посыпавшихся на меня в связи с созданием личного дворца, – все ларцы и шкатулки складируются в данный момент прямо перед входом из-за того, что у меня нет прислуги!
Кажется, там несколько рулонов шелковой ткани высочайшего качества; надо бы отдать приказ, чтобы умелые мастерицы создали для меня пару повседневных нарядов…
– Думаю, древнейший решил не портить отношения с тобой больше прежнего… поэтому выбрал ближайшие к Шелковой долине земли, а не саму долину, – отвечает Синь Шэнь.
– Ни тот ни другой вариант не был идеальным. Я не хочу видеть Бао Чжаня на своей земле. Что касается территорий, граничащих с Краем Пяти Озер… Он, должно быть, не знает, чем закончилась моя последняя беседа с лидерами альянса.
– Уверен, древнему богу известно об этом.
– Посмотрим! – недовольно отрезаю я.
Хотя сама не понимаю, чем именно недовольна. Или кем…
– Куда теперь? – обвожу местность безразличным взглядом.
– Древнейший снял для наших нужд лучший чайный домик. – Лис указывает на красивое двухэтажное здание, расположенное в центре озера.
Что за странный поступок? В таких заведениях назначают свидания прекрасным дамам, а не заседания тайного общества, желающего решить судьбу бессмертного царства.
– Кстати, ты планируешь снять шляпу?
– Пока не избавлюсь от рисунка, мое лицо будет скрыто под вуалью, – отвечаю, отрываясь от земли и перелетая водный барьер.
Опускаясь на веранду плавучего чайного домика, поправляю свой головной убор, медленно оглядываю строение… и легким жестом предлагаю лису вести меня вперед.
– Совершенно очевидно, что никто из владельцев этого заведения не выйдет нас встречать… Любопытно, а нальют ли нам здесь чаю?
Я переступаю через порог.
– Вряд ли древнейший позволит кому-то постороннему обслуживать нас. Все, что будет обсуждаться в этом чайном домике, – строго секретная информация.
Хм… А ведь это действительно по-своему легендарное заведение! Я слышала, что здесь стряпают лучшие цветочные пирожные во всем бессмертном царстве. И даже боги цветочного племени признают мастерство местного повара.
Какая жалость, что, оказавшись в этом месте, я не смогу лично оценить качество блюд!
– Хозяйка Шелковой долины… – встают боги, завидев меня.
Степенно ступаю вперед, внимательным взглядом отмечая всех присутствующих; останавливаюсь перед круглым столом в центре абсолютно пустого этажа заведения и чуть склоняю голову:
– Господа Высшие Боги…
Этого приветствия должно быть достаточно. Ведь большинство из них – мои «хорошие» знакомые.
– Господин Лин Хун, – приветствуют Синь Шэня небожители.
– Повелитель Цветов, почтенный Бог Мышей, глава клана Тигров, господин Бао Чжань… – Приветствовав каждого, лис останавливает взгляд на древнейшем. – Мы прибыли по вашей просьбе.
– Благодарю, – без каких-либо эмоций отзывается Бао Чжань. Сегодня он в черных одеждах с серебряной оторочкой, придающих ему еще более могущественный и холодный вид.
Почему я его разглядываю?..
– Хозяйка Шелковой долины, должно быть, незнакома с господином Цзай Куном, – указав на главу клана Тигров, продолжает древнейший.
– Наслышан о Высшей Богине, – сложив руки в уважительном жесте, произносит бог с короткими черными волосами, телосложением великого воина и шрамом, пересекающим половину лица. – Возможность видеть вас – честь для меня.
Намекает на мой головной убор с вуалью?..
– Вы давно не появлялись в Небесном дворце, господин глава клана Тигров? – вежливо спрашиваю я, первой присаживаясь за стол.
Бессмертный вновь складывает руки:
– Высшая Богиня права. Последнюю сотню лет я провел в уединении.
– Тогда понятно, почему я не узнала вас. Вы определенно выделяетесь из толпы… – все так же вежливо произношу я и ощущаю легкий порыв прохладного ветра. В закрытом помещении.
Хм…
– Способность Высшей Богини говорить прямо можно считать выдающейся, – тут же отзывается Бог Мышей, не глядя на меня.
– Вы захваливаете меня, почтеннейший. – Я прикрываю рот ладонью, несмотря на скрывающую мое лицо вуаль.
– Не могу сказать, что это была похвала, – холодно возражает Бог Мышей. – Мало кто из богов способен так открыто указать на изъян почтенного бога.
– Ну, теперь я просто вынуждена оспорить ваше предположение и даже высказать вам замечание, – мягко отвечаю я. – Мой комплимент касался выдающегося телосложения господина главы клана Тигров. Но указывать кому-либо на его недостатки… Вам должно быть стыдно, господин Бог Мышей.
Слышу, как фыркает лис. Наблюдаю, как, скрывая улыбку, опускает голову старик Цзы Сяо. И замечаю легкий прищур главы клана Тигров… Какой любопытный взгляд… А он не из робких!..
Злость Бога Мышей ощутима почти физически, но быстро сходит на нет, стоит всем почувствовать холод, исходящий от древнего бога.
– На этом приветствия закончены? – отстраненно уточняет Бао Чжань.
– Прошу древнейшего дать мне еще немного времени, – твердо произношу я, прямо взглянув на Бога Мышей.
– В таком случае все время ваше. – И древний бог отворачивается от нас к окну.
Дает мне возможность расставить все точки?
Какой неожиданно щедрый подарок.
– Благодарю, древнейшего. – Я вновь обращаюсь к своему оппоненту: – Почтенный Бог Мышей явно затаил на меня обиду, и вести дела в такой обстановке будет крайне затруднительно. Я предлагаю разобраться во всем здесь и сейчас, чтобы недоразумений более не возникало…
– Недоразумений? – переспрашивает Бог Мышей. – Вы говорите с остальными богами с позиции силы, госпожа Инь Юэ. При таких обстоятельствах «недоразумения», как вы выражаетесь, будут продолжать возникать, хотим мы того или нет!
– Что же эта богиня сделала, что почтенный бог бросается такими серьезными обвинениями? – вкрадчиво интересуюсь я, стараясь казаться мягкой и податливой.
– Я уже говорил Высшей Богине, что считаю неправомерным ее поступок с захватом племени цветов!
Похоже, присутствие холодного и рассудительного Бао Чжаня позволило этому небожителю вообразить, что он сможет припереть меня к стенке.
Мне даже немного жаль его…
– Почтенный Бог Мышей, перед вами глава цветочного племени, – легким взмахом ладони указываю на Цзы Сяо, – и вы можете напрямую спросить у него, захватывала ли я его племя или нет.
Я не говорила со стариком с тех самых пор… Даже не интересовалась, чем живет Цветочный дворец после исчезновения Чжу Цин.
Любопытно будет посмотреть, как велика верность Цзы Сяо сейчас, пред лицом бога, способного его защитить.
И я не Бога Мышей имею в виду…
– Госпожа Инь Юэ согласилась предоставить мне помощь, когда я попросил ее об этом. Никакого захвата не было; я пришел в Шелковую долину на добровольных началах, – отзывается старик, склонив голову в мою сторону.
– Очевидно же, что вы не смеете перечить Хозяйке Шелковой долины! – изумляется его речам Бог Мышей.
– Мне незачем перечить госпоже Инь Юэ, ведь она наша защитница и благодетельница, – спокойно отвечает Цзы Сяо.
Ладно, убедил. Пожалуй, одарю его племя благами.
– Господин Бао Чжань! Прошу, рассудите нас! – низко кланяется перед древнейшим Бог Мышей.
Тот даже не оборачивается:
– Не впутывайте меня. Это только ваши разборки.
Едва сдерживаю смешок. Очевидно же, что древнему богу плевать на все, что не касается его личных интересов.
Но я устала от этого представления…
– Почтенный Бог Мышей, почему бы вам не сказать прямо, что вы имеете виды на сокровище цветочного племени, Цветок Алого Пламени, и именно поэтому так упорно пытаетесь обвинить меня в захвате их клана? – вкрадчиво спрашиваю я, поправляя шелковый край рукава на бледном запястье.
– Что?! – мгновенно теряет самообладание бессмертный.
– Госпожа Инь Юэ… – потрясенно выдыхает старик Цзы Сяо, с легкой опаской поглядывая на Бао Чжаня.
– Здесь все свои, уважаемые, – изящно развожу руками, указывая на узкий круг собравшихся. – Так почему бы нам не говорить откровенно?
– Госпожа Инь Юэ определенно предпочитает прямой стиль общения… – замечает древнейший, медленно разворачиваясь ко мне.
Право! К чему эти витиеватости?
Ведь именно древний бог – виновник всего, что происходит между мной и альянсом.
– Вы правы, – едва заметно склоняю голову, – поэтому не вижу причин ссориться из-за того, что можно разрешить одним-единственным утверждением.
– Я – хозяин Цветка Алого Пламени, – спокойно роняет это самое «утверждение» Бао Чжань, вынуждая даже меня удивленно посмотреть на него…
С чего это он решил послушать меня?
– Вы… – растерянно выдавливает Бог Мышей.
Синь Шэнь молчит, Повелитель Цветов опускает голову, а глава клана Тигров направляет взгляд… на меня.
– Именно. Я уже поблагодарил господина Цзы Сяо за то, что он сохранил мой дар до моего возвращения. Как и госпожу Инь Юэ – за то, что она защитила племя цветов в момент, когда они нуждались в помощи, – произносит Бао Чжань, а моя бровь совершает короткое путешествие на середину лба: поблагодарил? Меня? Когда?.. – Поэтому предлагаю воздержаться от дальнейших обсуждений этой темы. Я собрал вас всех здесь лишь по одной причине: вы – древнейшие боги бессмертного царства с самым высоким авторитетом среди небожителей, а значит, вправе принимать серьезные решения касательно дальнейшей судьбы верхнего мира. Нам действительно не стоит ссориться – ведь наш общий враг лишь выиграет от наших внутренних распрей.
Как он заговорил, однако! Словно и не отнекивался от судейства в нашем споре парой минут раньше…
– Госпожа Инь Юэ, господин Цзы Сяо, господин Лин Хун, – Бог Мышей слегка заторможенно встает и в который раз складывает руки в почтительном жесте, – этот бог просит простить его за необоснованные обвинения и возникшее недопонимание. Вы вправе требовать наказания для непочтительного старика!
– Думаю, наш союз окрепнет, если мы забудем все обиды, – негромко отзывается Повелитель Цветов.
– Согласна с господином Цзы Сяо, – говорю, отводя взгляд.
– Если Бог Мышей искренен в своих словах, я не вижу смысла в продолжении конфликта, – сухо произносит гэгэ.
– Благодарю, Высшие Боги, – еще ниже склоняет голову Бог Мышей и возвращается на свое место с бледным лицом.
Реши мы наказать его – и он вполне мог бы лишиться жизни: оскорбления, нанесенные нам, были слишком грубыми. А непочтительность, которую этот бог выказал нам, и не раз, выходит за грани той, которую можно вытерпеть…
Однако мне откровенно плевать на судьбу этого божества: если он еще раз раскроет рот, я его просто уничтожу.
Это и есть порог моего терпения.
– Ваши намерения легко читаются даже через вуаль, – слышу шепот у самых волос.
Резко перевожу взгляд на Бао Чжаня… Но он стоит у окна и не смотрит на меня.
Как я могла услышать его голос?..
– Почему бы нам не вернуться к тому вопросу, ради которого мы все здесь собрались? – предлагает Синь Шэнь.
Я определенно слышала его голос!
– Все вы знаете о беде, что настигла бессмертное царство, – произносит Бао Чжань, двинувшись в сторону круглого стола, и вкратце рассказывает о похищении богов…
Внимательно следя за ним, я задаюсь одним-единственным вопросом: что происходит? Еще неделю назад он сам говорил, что мне не стот беспокоиться из-за принца Цянькона и алой девы.
А теперь собирает древних богов и ведет себя так, будто вся эта ситуация по-настоящему волнует его.
Пока я отвлекалась на размышления, в беседу вступил Синь Шэнь:
– Сила принца Цянькона действительно выросла. И мы подозреваем, что наследник небесного клана использует запретную технику для быстрого продвижения.
Когда они с Бао Чжанем так спелись?
– О какой технике идет речь? – нахмурившись, уточняет Бог Мышей.
– О кровавой печати духа, – отвечает лис.
– Это немыслимо! – потрясенно восклицает старик Цзы Сяо. – Наказание за использование этой печати весьма сурово, и дело совершенно не стоит такого риска!
– Почему почтенные боги связывают увеличение силы принца с кровавой печатью? – напряженно переспрашивает Бог Мышей.
Переглядываюсь с лисом.
– Потому что принц Цянькон объединился с беглой низшей богиней Цяо Цяо для устранения наследного принца Тао, который был убит именно кровавой печатью духа. Это я могу засвидетельствовать лично, – отвечает Синь Шэнь, спокойно глядя на изумленных богов.
Бог Мышей бледнеет еще больше:
– Обстоятельства смерти предыдущего наследника окутаны тайной. Я даже предположить не мог, что его постигла такая страшная участь…
– Почему об этом никто не знает? – удивляется Повелитель Цветов.
– Потому что у владыки остался только один сын, – откликается лис. – И отец сделает все, чтобы защитить свой род, а нам сейчас не нужна война между небожителями. Именно поэтому мы и собрались сегодня в узком кругу.
– Чего хочет беглая богиня? – неожиданно подает голос глава клана Тигров. – Пусть я и провел больше ста лет в уединении, я прекрасно осведомлен о характере принца Цянькон. Он не способен создать какой-то сложный план.
– Все так, именно беглая богиня – вдохновительница всего, что происходит сейчас в бессмертном царстве, – подтверждаю, опустив взгляд на свои ладони.
– Откуда это известно Высшей Богине? – интересуется глава клана Тигров.
– Я лично беседовала с ней еще до побега…
– Она призналась вам в своих злодеяниях? – нахмурившись, уточняет Цзы Сяо.
Я стараюсь говорить осторожно:
– Она произвела впечатление богини, опасной для окружающих… и для себя самой.
Раз Бао Чжань молчит об алой деве, значит, и я должна о ней молчать.
– Вы хотите сказать, что она безумна? – переспрашивает Бог Мышей напряженным голосом.
– Она определенно не в себе, – даю я ответ и в очередной раз ловлю на себе задумчивый взгляд главы клана Тигров.
– Такие противники – самые опасные. А с кровавыми печатями в арсенале… – Бог Мышей замолкает, а его лицо вновь заметно бледнеет.
Я, конечно, в курсе его авторитета в бессмертном царстве, но сейчас откровенно недоумеваю: что он здесь делает? Если его пугает одно только название запретной техники, то что будет дальше?
И куда, объясните мне, подевались весь его пафос и вся легендарная уверенность в себе?
Нынешние боги такие никчемные…
Повелитель Цветов повторяет вопрос главы клана Тигров:
– Так чего же хочет дева Цяо Цяо?
– Даже нам это неизвестно, – говорю я честно, затем перевожу глаза на древнейшего. – Однако об этом может знать господин Бао Чжань.
– Одна из ее целей – сделать владыкой принца, послушного ее воле. Давайте для начала обсудим, как воспрепятствовать исполнению ее желания, – предлагает древний бог. – Очевидно, что клану Фениксов придется уступить свое место правящего клана, но есть ли у нас кандидаты на трон, достойные всеобщего уважения и доверия?
– Полагаю, сам древнейший снимает свою кандидатуру, не желая участвовать в гонке? – осторожно уточняет Бог Мышей.
– Править миром бессмертных никогда не было моей целью. В противном случае я бы уже давно сидел на троне, – спокойно отзывается Бао Чжань, и все присутствующие кивают, невольно соглашаясь.
В данный момент древний бог – самый сильный представитель небожителей.
– Я предлагаю свою кандидатуру, – неожиданно произносит гэгэ.
Глава 9. Далекоидущие планы
– Синь Шэнь?.. – удивленно смотрю на лиса.
– Я согласен с этим выдвижением, – кивает Бао Чжань.
И он туда же?!
– Это наилучший вариант, – почтительно признает Бог Мышей, – господин Лин Хун, несомненно, достойнейший из всех богов. От лица Края Пяти Озер заявляю о нашей поддержке будущего владыки.
Ну, еще бы ты об этом не заявлял! Мы с гэгэ – сильнейшие представители богов после Бао Чжаня, а тот только что одобрил его выдвижение!
– Ни у кого не возникнет вопросов к такому претенденту, – кивает старик Цзы Сяо, как-то по-новому взглянув на лиса.
– Идеальный выбор, – коротко отзывается глава клана Тигров.
– Ты… уверен? – взволнованно смотрю на гэгэ, прекрасно понимая, что он не видит выражения моего лица, – и все же… Я не хочу терять его! И…
…и он меньше двух часов назад обещал мне, что не оставит меня! Что всегда будет рядом! Что изменилось?..
– Я уверен, а-Юэ, – неожиданно неформально отвечает Синь Шэнь, взглянув на меня, – я хочу этих перемен в своей жизни.
Почему он так говорит? Почему так поступает со мной?!
Невольно сжимаю в кулак ладонь под широким длинным рукавом платья.
– Значит, решили, – подводит итог Бао Чжань, – господин Лин Хун возьмет на себя ответственность возглавить бессмертное царство.
Как это у них все так быстро…
– Что будет с кланом Фениксов? – спрашивает Бог Мышей.
– Я не стану их теснить. В моих планах сделать их своими союзниками, – отвечает гэгэ, а я еще больше изумляюсь.
В «его планах»?.. Он уже думал об этом?
– Что касается небесной армии, состоящей из представителей этого клана, – думаю, ее стоит увеличить за счет других небожителей. По последним данным, беглая богиня Цяо Цяо объединилась с демонами – мы не можем это игнорировать, – продолжает Синь Шэнь так, словно задумал все давно и только ждал подходящего момента.
– Также необходимо поймать всех бессмертных, владеющих техниками кровавых печатей, – напряженно произносит Бог Мышей. – Такую опасность нельзя недооценивать!
– Согласен, – кивает Синь Шэнь, – я займусь поисками нарушителей, как только сяду на трон.
Что происходит?!
И… когда все это началось?
– В таком случае предлагаю завершить данную встречу: остальное мы сможем решить, когда господин Лин Хун возглавит бессмертное царство, – собравшись официально и без риска быть неправильно понятыми, – отстраненно произносит Бао Чжань. Другие боги кивают. – Вопросом о пересмотре наследственности власти займется почтенный Бог Мышей, о чем при нашей общей поддержке объявит завтра на собрании в Небесном дворце.
– Как скажет древнейший, – склоняет голову Бог Мышей.
– Завтра будет собрание? – сухо уточняю у Синь Шэня.
– Владыка планирует оспорить твою претензию к принцу Цянькону, – кивает лис.
– Спасибо, что своевременно сообщил информацию, – отзываюсь я ровным тоном.
– А-Юэ…
Не обращая на него внимания, я молча поднимаюсь. Хочу покинуть этот чайный домик, но слышу голос древнейшего:
– Госпожа Инь Юэ, прошу вас, задержитесь.
Демонстративно разворачиваюсь к Бао Чжаню через лиса и иду к древнему богу, не глядя на последнего.
– Прошу, пройдите со мной на второй этаж, – подает мне руку древний бог и степенно поднимается, ведя меня за собой. – Я попросил подготовить для вас одну из гостевых комнат, услышав, что вы ни разу не посещали это заведение.
О! Так я все же поем местных сладостей?
Как жаль, что мне сейчас кусок в горло не лезет.
Мы заходим в уютно оформленное помещение, где на низком столике уже стоит чайник с чашечками и тарелкой дивно пахнущих пирожных.
Присаживаюсь за стол, но не тороплюсь угощаться. Мои мысли заняты решением Синь Шэня покинуть меня и возглавить всех небожителей…
– В таком головном уборе будет довольно трудно пробовать местные лакомства, – намекает на мою вуаль Бао Чжань, проходя по комнате.
– Я с этим управлюсь, древнейший не должен переживать, – отзываюсь задумчиво.
– Вы намеренно скрываете свой узор на лбу?
– Он был нанесен против моей воли. К тому же вызовет много вопросов у окружающих богов.
– Вас волнует мнение окружающих?
– Меня волнует желание древнего бога разрисовать мой лоб.
– Вы любили Тао?
Напряженно смотрю на древнейшего, застывшего в другой части комнаты.
– Это вас не касается, – чеканю я.
– Тао стремился в архив Летописца, потому что там были упоминания о моем роде. Тао желал завладеть Цветком Алого Пламени, потому что чувствовал, что имел на него права. Тао хотел избавиться от алой девы, потому что ощущал, что та пытается навредить ему, – и она действительно пыталась… через него навредить мне.
– Что?
Подавляю желание остановить древнего бога.
До этого дня я ничего не знала о происхождении алой девы. Впервые я получала достоверную информацию о ней.
– Та, которую вы зовете алой девой, – древняя бессмертная, с которой у меня давний конфликт. Эта бессмертная не вполне вменяема и представляет настоящую угрозу всему миру небожителей. Когда я попытался расправиться с ней, она хитрым образом связала меня вместе с собой и заперла в глубокой пещере. Несколько тысяч лет я сидел там, скованный ее чарами, без возможности увидеть солнечный свет. А потом она обманом убедила меня взглянуть на внешний мир, отправив туда свою тень; но я не знал, что она уже пустила корни глубоко в меня, поэтому тень явилась в мир, пораженная ее сущностью… Тао много раз был на грани смерти, но умудрялся выжить, даже не имея моих воспоминаний. А когда он спустился в смертный мир, не способный создать полноценную тень и близкий к провалу, как никогда… он встретил вас.
– То была чистая случайность. И эта случайность никак не относится к нам с вами: я была связана с Тао, теперь Тао нет, – говорю отстраненно, сообразив, к чему он ведет. – Почему бы нам всем не принять правду? Сотрите этот рисунок с моего лба и позвольте мне жить дальше так, как я хочу.
Некоторое время древний бог молчит, стоя спиной ко мне. Затем оборачивается, взглянув в мою сторону, и спокойно советует:
– Попробуйте эти пирожные. Они действительно стоят того.
С этими словами он исчезает, оставляя меня одну.
Тут же я встаю. Снимаю соломенную шляпу с вуалью, оставляю ее на подушке… И, бросив на тарелку равнодушный взгляд, оборачиваюсь дымкой и выбираюсь из чайного домика. Поскольку я уже могу доверить своим ученикам заниматься самостоятельно, лечу к ним и предупреждаю, что меня не будет еще три дня. Потом иду в свой новый дворец, взмахом руки отправляю все подарки, лежащие перед входом, внутрь, переступаю через порог и запираюсь.
Никуда я завтра не пойду. И поддерживать Синь Шэня в его желании стать владыкой не буду. Справятся и без меня.
Что касается всех проблем бессмертного царства – я все еще помню слова древнего бога: он со всем разберется сам… что ж, спорить не стану. И покорно отойду в сторону.
Решив все окончательно, падаю на кровать в своей новой спальне и пытаюсь заснуть. Оч-ч-чень пытаюсь. Получается откровенно плохо. Больше всего напрягает непрерывное появление подарков под дверьми… Нет, этот шум я терпеть не смогу!
Вылетаю через окно и мчусь к своему абрикосовому дереву. Краем глаза отметив, насколько вырос плод, принимаю форму змеи и оборачиваюсь вокруг ствола и веток.
Забвение. И блаженство.
Давно пора было так сделать. Пожалуй, просплю здесь все три дня. Можно даже огородить этот участок родовой магией – чтобы никто не сумел пройти сюда и потревожить меня! Так и решаю поступить, после чего закрываю глаза, медленно выдыхаю, расслабляясь, и засыпаю…
Просыпаюсь резко и от такого же резкого рывка! Лечу на землю, оборачиваясь в человеческую форму, но избегаю удара, пойманная сильной рукой.
Поднимаю голову и с изумлением смотрю в прекрасное и холодное лицо древнего бога.
– Как вы… – Пытаюсь выразить словами негодование из-за того, что он преодолел мой барьер, но слов после сна явно не хватает.
– Решили проигнорировать все наши договоренности? – не выпуская меня, цедит древнейший.
– Я ни с кем ни о чем не договаривалась! Это ваши планы, и вам их воплощать!
Бао Чжань прищуривает глаза, затем переводит взгляд на внушительных размеров плод на моем абрикосовом дереве – теперь он длиной с плечевую кость и по форме напоминает орех, – и, ничего не говоря, тащит меня к ручью.
Когда меня насилу и очень грубо умывают, из меня выходит последняя сонливость:
– Что вы себе позволяете?! – восклицаю, наполняясь мощной силой.
– Даже не думайте сейчас принимать истинную форму гиганта. У нас нет на это времени: нас и так все ждут. – Бао Чжань встряхивает меня, из-за чего вся моя подготовка к переходу как-то мгновенно сходит на нет, и, крепко обхватив мое запястье, срывается в небо.
Скорость, с которой летит древний бог, даже меня вынуждает напрячься и направить все силы на восстановление контроля над телом. Заметив это, древнейший притягивает меня к себе, кладет ладонь на мой затылок и мягко направляет к своей груди. И я бы поразилась подобной чуткости, если бы все это время мы не летели в Небесный дворец на бешеной скорости, способной выбить дыхание из древней богини!
Да, я была разъярена внезапным налетом Бао Чжаня! Я даже хотела оттолкнуть его и бросить ему вызов прямо здесь, в воздухе!
Вот только… его теплая ладонь у меня на моем затылке, бережно прижимающая мою голову к широкой груди… как и размеренное биение сильного сердца напротив моего уха… как и странный терпкий запах, окруживший меня, стоило попасть в его руки… все это дезориентирует меня! И лишает способности думать ясно.
Почему… мне так хорошо в его руках?
Так, надо срочно менять курс мыслей: так впору и примириться со всем происходящим!..
– Почему вам так важно мое присутствие на сегодняшнем собрании? – произношу сквозь силу, абсолютно уверенная, что меня услышат в любом случае.
– Потому что вам стало важно на нем отсутствовать, – звучит странный ответ.
– Я не поддерживаю кандидатуру Синь Шэня, он…
– А господин Лин Хун хорош; я его недооценил: получить двойную выгоду из невыгодного предложения! – холодно усмехается, перебивая меня, Бао Чжань, и начинает спускаться.
– Я не предстану перед всеми богами в мятом платье и с нечесаными волосами, – твердо сообщаю я, ощутив землю под ногами.
– Высшая Богиня наговаривает на себя. Она отлично выглядит, – равнодушно бросает древнейший и тащит меня к вратам Небесного дворца.
Да что же это такое! И ведь даже стража его не останавливает – хотя видит, что меня неволят!
– Господин Бао Чжань…
Рывком пытаюсь вернуть себе конечность, когда мы проходим врата, но вдруг меня подхватывают на руки – и мы уже вместе летим ко дворцу!
– Вы будете присутствовать на собрании. И согласитесь с кандидатурой господина Лин Хуна, когда вас об этом спросят, – без эмоций произносит древний бог.
– Я не стану этого делать, древнейший! И вы не сможете меня заставить! – серьезно предупреждаю я.
– Смогу. Через этот узор на вашем упрямом лобике, – неожиданно нежно ткнув пальцем в этот самый лоб, отзывается Бао Чжань.
– Вы не можете так поступить со мной! Это принуждение! – в сердцах восклицаю я, вспомнив о таинственных свойствах данного узора для молодоженов. Я понятия не имею, обладает ли наша связь такой мощью… – И я не давала согласия на демонстрацию этого ритуального рисунка! Мне нужна вуаль!
– Инь Юэ, – опустив на меня взгляд, странным голосом произносит древний бог, – ты не сотрешь этот узор. И не скроешь его ни от кого.
Услышав эти слова, пораженно смотрю на древнейшего и пытаюсь найти хоть один аргумент, способный повлиять на него.
Но такого нет.
– Чтобы тебе не было неудобно перед всеми, я проявлю свой.
Бао Чжань дотрагивается до кожи над бровями, и на его лбу расцветает красный узор.
– Неудобно?! – Изумлению моему уже нет предела. – Вы полагаете, кто-то из небожителей решит, что Тао все еще жив?..
– Я нечетко выразился. Я проявлю свой узор, чтобы ни у кого не возникло сомнений, кто ваш жених, – вновь опустив на меня взгляд, произносит Бао Чжань.
Затем останавливает полет и приземляется, не выпуская меня из объятий.
– Вы не мой жених! Вы тот, кто насильно разрисовал мой лоб ритуальным рисунком! – заявляю я, глядя ему в глаза.
– Твое упрямство начинает раздражать меня. Но, должно быть, Высшая Богиня забыла, что происходит, когда до нее не доходят мои слова…
А что тогда происходит?..
…
…он начинает пояснять наглядно!..
Поняв это, я широко раскрываю глаза. И тут же древнейший наклоняется и крепко прижимается к моим губам. Поцелуй скорее причиняет боль, чем доставляет удовольствие. И больше всего сейчас мне хочется впиться в кожу древнего бога и пустить ему кровь! Но Бао Чжань, словно почувствовав мое желание, насильно разжимает мои зубы, надавив на щеки беспощадными пальцами, и вторгается внутрь языком, выбивая остатки дыхания.
Во имя всех небожителей… Это слишком знакомо!..
Вот только в сравнении с древнейшим ласки Тао можно считать робкими и неумелыми…
…
Проклятый стон все-таки вырвался из моего рта, вынуждая бога мягко улыбнуться и отстраниться от моих губ.
– Так-то лучше. Теперь если не твой мозг, то хотя бы твое тело уверено, что принадлежит мне, – ровным голосом произносит он.
– Зачем я вам? – спрашиваю, пытаясь справиться с легким головокружением.
– Ты ведь уже знаешь, что мы встречались во время твоего собственного испытания в смертном мире, – глядя на меня сверху вниз, говорит Бао Чжань.
Смотрю на него с удивлением, медленно сводя брови к переносице.
– Серьезно? Ты даже об этом не подумала? – Теперь намек на удивление появляется и на его прекрасном лице. – Ты поражаешь меня, Инь Юэ. Но с твоим нежеланием вспоминать обо мне мы скоро справимся, – заверяет древнейший и опускает меня на землю. Поправляет мне волосы. Нежно прикасается к лицу, вынуждая слегка покраснеть от невольных мыслей о новом поцелуе… удовлетворенно кивает, берет меня за руку и, больше никуда не торопясь, ведет в Небесный дворец.
В роскошном зале уже вовсю кипят страсти: небожители в голос обсуждают конфликт правящего клана с Шелковой долиной, а кое-кто показывает пальцем на Бога Мышей, обвиняя того в сговоре против фениксов.
Кажется, кандидатура Синь Шэня еще не оглашалась…
– Мы опоздали, – забирая на себя все внимание, произносит Бао Чжань, и все боги мгновенно замолкают.
– Господин Бао Чжань! Я рад, что вы почтили нас своим присутствием, – вежливо кланяется ему откровенно взволнованный владыка. – Прошу, рассудите нас: Бог Мышей и Повелитель Цветов настаивают на смене правящего клана, но мой сын…
– Я поддерживаю решение о смене власти в бессмертном царстве, – отвечает древний бог, а все окружающие резко замолкают… и наконец замечают мою ладонь в его руке.
Жаль, что они не могут заметить, что древнейший держит меня при себе насильно, – но тут я могу всех понять: даже заметь они это, вряд ли бы кто-то рискнул высказаться.
– Моя невеста тоже его поддерживает, – переведя взгляд на меня, продолжает Бао Чжань, и тут небожители уже выражают свое изумление вслух.
– Ваша… невеста… – Владыка смотрит на наши скрещенные руки и словно не может поверить своим глазам.
– Наступило время перемен. Клан Фениксов больше не обладает силой следить за порядком в бессмертном царстве. Боги все чаще пропадают, демоны атакуют земли небожителей, мастера из смертного царства убивают наследников небесного престола, – громко произносит Бао Чжань, обводя взглядом всех присутствующих и вынуждая богов раскрыть рты из-за внезапно открывшейся правды. – Мы не можем позволить себе слабость в такой момент. Поэтому место владыки должен занять тот, кому все небожители всецело доверяют; чей авторитет и склад ума не вызывает нареканий; чья сила вызывает уважение.
– Но среди всех богов только вы обладаете подобным авторитетом, – слабым голосом отзывается владыка.
Я тоже напряженно смотрю на Бао Чжаня, ясно расслышав в его речи намек на себя самого…
– Я очень много лет не появлялся в бессмертном царстве и не имею права просить вас довериться мне, – спокойно отвечает древний бог, не выпуская моей ладони и глядя прямо в лицо Синь Шэню, стоящему рядом с Богом Мышей. – Поэтому я предлагаю владыке отступить и мирно передать бразды правления Высшему Богу Лин Хуну.
Очередной взрыв голосов!
И на этот раз владыке не сразу удается завладеть всеобщим вниманием, поскольку поддержка древним богом кандидатуры Синь Шэня совершенно меняет все ставки! Однако Цянькон, неожиданно подойдя к отцу, шепчет ему что-то на ухо, и, когда нынешний повелитель небожителей начинает говорить, я понимаю, что у гэгэ могут возникнуть проблемы.
– Уважаемый Хранитель Ключей от бессмертного царства, – медленно произносит владыка, глядя куда-то вдаль и обращаясь, очевидно, абсолютно ко всем, а не только к Бао Чжаню, – даже при отсутствии поддержки живого и полного сил рода я бы мог безоговорочно передать вам все бразды правления. Но господин Лин Хун не имеет никакого отношения к небесным кланам. Исторически заведено, что лишь способные парить в небе садились на трон главы всех небожителей… Одним предложением о выдвижении кого-то из другого рода вы нарушаете древнее правило верхнего мира.
Внимательно смотрю на отца Цянькона и прихожу к выводу, что он знает, из какого рода происходит Бао Чжань. И ясно как день, что древнейший имеет права на трон… Так кто же он? Почему я не смогла найти о нем никакой информации? Почему даже Синь Шэнь молчит, не давая ответов, хотя, уверена, уж он-то знает, кто такой этот древний бог!
– Тем временем мой старший сын делает невероятные успехи в саморазвитии и уже скоро сможет достичь уровня Высшего Бога, – продолжает владыка свою речь. – Так стоит ли господину Бао Чжаню совершать необдуманные поступки в угоду своей новой невесте, которая желает отомстить клану Фениксов за навязанную ей ранее помолвку?
Глава 10. Старые-новые враги
Потрясенная услышанным, застываю…
Даже присутствующие в зале небожители замолкают так резко, что слепой подумал бы, будто все боги разом исчезли. Произнесенное владыкой можно считать оскорблением, и отреагировать на него должна именно я, однако физически ощутимое давление со стороны древнего бога вынуждает меня отвлечься от этой проблемы: судя по всему, Бао Чжань желает уничтожить правителя всех бессмертных – а нам это сейчас совсем не на руку!
Ситуацию спасает Синь Шэнь:
– Раз владыка опустился до голословных обвинений, – неожиданно нарушает гробовую тишину голос гэгэ, – я вынужден говорить прямо и не подбирать слов. Родословная фениксов истощилась, со смертью принца Тао потеряв последнюю надежду на возрождение. Численность правящего клана велика, но как много в нем Высших Богов? Я отвечу: их меньше семи. В данный момент любой клан может бросить вам вызов и, рассчитывая лишь на собственные силы, уверенно идти к победе. Ваша мощь всегда основывалась на небесной армии, но ее боевой дух упал после смерти черного феникса, который даже не успел раскрыть свои крылья, уничтоженный кровавой печатью духа. И теперь, когда землям небожителей угрожает сильный враг, использующий древние запрещенные техники, кто сможет защитить богов?.. Небесную армию прямо сейчас необходимо реорганизовать и увеличить за счет других кланов – стало очевидно: только такая сила способна дать отпор нашим недругам, о которых вы всем даже сообщить боитесь!
– Это неслыханно! Как вы смеете бросаться подобными заявлениями?! И как смеете указывать владыке, что ему делать с его небесной армией?! Что вы о себе возомнили?! – восклицает Цянькон, мгновенно выходя из себя.
– Что касается наследного принца, – игнорируя его запал, продолжает Синь Шэнь как ни в чем не бывало, – увеличение силы, нарушающее природное равновесие, нельзя назвать благом и поводом для гордости. Принц Цянькон использовал кровавые печати духа, убивая небожителей и забирая их энергию, чтобы добиться нужного результата в обход посещения смертного мира. И за этот проступок он должен быть наказан со всей строгостью.
После этих слов тронный зал взрывается таким возмущением, что даже владыка бледнеет, отступая на шаг. А затем переводит потрясенный взгляд на своего сына.
Лицо Цянькона, напротив, краснеет. Он взглядом ищет кого-то в толпе и все больше раздражается, так никого и не находя.
– Судя по всему, принц потерял главу клана Тигров, – с легкой улыбкой произносит Бао Чжань, чей голос мгновенно перекрывает все остальные звуки, вынуждая небожителей замолчать. Даже я изумленно смотрю на древнейшего, не понимая, при чем здесь известный нам бог со шрамом. – Ваш сообщник уже раскрыт нами и не придет вам на помощь.
Так глава клана Тигров был шпионом алой девы и Бао Чжань знал об этом, но специально позволил ему узнать о наших планах?.. Вот почему Цянькон был готов к выдвижению Синь Шэня и даже нашел причину, по которой гэгэ не может занять трон владыки! И вот почему Бог Мышей до нашего появления оказался в невыгодном положении и не осмелился назвать кандидатуру лиса – ведь главы клана Тигров не было рядом, а Повелитель Цветов, очевидно, удалился из зала по поручению древнейшего… Другой причины его отсутствия я не нахожу!
Наследный принц тем временем бледнеет еще сильнее, чем его отец, и уже хочет бежать, но невидимые тиски останавливают его, вынуждая замереть в воздухе.
– В наказание за свои проступки принц Цянькон лишается титула «наследный» и заключается под стражу до вынесения приговора, – звучит охрипший голос Летописца, спешащего к центру зала в сопровождении Повелителя Цветов.
Немало удивленная, слежу за их приближением.
– Господин Летописец? Где вы были все это время?! – спрашивает владыка, даже не успевая отреагировать на сказанное мудрецом.
– Я был заточен сообщниками принца Цянькона и не мог связаться ни с кем из небожителей. Однако Повелитель Цветов вызволил меня из плена и позволил прийти сюда и пролить свет на дела, творящиеся в Небесном дворце с момента смерти наследного принца Тао!
А вот теперь начнется самое интересное…
Расслабляюсь, высвобождая свою руку из захвата Бао Чжаня, чутко почувствовавшего, что я никуда не уйду и досмотрю спектакль до конца. Теперь мне очевидно, по чьему сценарию развиваются события. Многоходовка древнейшего и впрямь вызывает уважение…
Он не просто так собрал в чайном домике самых древних богов верхнего мира: он прекрасно знал, что глава клана Тигров уже завербован алой девой, и осознанно шел на риск, раскрывая перед ним свои намерения. Он предположил, как отреагирует Цянькон, застигнутый врасплох перед собранием небожителей. И он позволил Богу Мышей занять заведомо невыгодное положение, оказавшись один на один против владыки, в то время как Повелитель Цветов искал пропавшего Летописца, а глава клана Тигров не присоединился к нему по понятным причинам… К слову, об этом стоит задуматься – так с союзниками не поступают, даже зная, что все закончится победой.
Древнейший решил проучить Высшего Бога за какие-то проступки?..
…
За его оскорбления в мой адрес?..
…
Слегка дезориентированная этим домыслом, поворачиваю голову и смотрю на Бао Чжаня. Тот ловит мой взгляд и покровительственно улыбается. Но, уделив мне лишь секунду своего времени, вновь возвращает свое внимание событиям в тронном зале.
…
Пока Летописец публично подтверждает все преступления Цянькона, я перевожу взгляд на лиса. Он темнее тучи. Еще один расклад от древнейшего, достигший своей цели, – это выдвижение лиса на пост владыки. Теперь очевидно, что подобное предложение поступило гэгэ от самого древнего бога в личной беседе. По каким-то своим причинам Синь Шэнь согласился. Однако он соглашался на изначальный план Бао Чжаня и не учел, что впоследствии тот претерпит изменения. Если бы кандидатуру лиса выдвигали при поддержке всех присутствовавших в чайном домике, это была бы одна история.
Однако не без моей помощи гэгэ оказался в невыгодном положении, когда за него ручается лишь древний бог, много более достойный его занимать трон…
В таком случае Бао Чжань фактически даровал ему титул владыки со своего плеча. И все присутствующие прекрасно это осознают.
Такую власть нельзя считать надежной – и тем более безграничной. Именно поэтому лис не выглядит счастливым обладателем самых больших перспектив в бессмертном царстве.
Я, наверное, должна ему посочувствовать… Но меня до зубного скрежета раздражает, что он не посоветовался со мной! Все эти закулисные игры… Мы в них не так поднаторели, как древнейший! Так какой смысл пытаться соперничать с ним на его родном поле?
Впрочем, кое-чего Синь Шэнь добился: в присутствии глав всех кланов он смог четко выразить свое мнение об угрозе, нависшей над бессмертным царством, и свое видение решения ситуации. И он получил одобрение богов – это было видно по их лицам. Не знаю, входило ли это в планы Бао Чжаня, но лис сумел воспользоваться заминкой, возникшей после возмутительных слов владыки.
Вспоминая о том случае…
Неужели владыка верит, что я мщу ему за смерть Тао? Это влияние Цянькона или его личное убеждение?
– Вы не хотите сообщить владыке, что ваша тень была его сыном долгих триста лет? – спрашиваю вполголоса, пока небожители обсуждают, какое наказание постигнет принца.
– Зачем мне делать это?
– Вы облегчите бремя отца. Он уверен, что виноват в смерти Тао не меньше, чем мастер, создавший кровавую печать духа.
– Когда моя тень воплотилась в плод в теле жены владыки, она забрала у этой супружеской пары возможность зачать истинного черного феникса. Она убила свою мать во время родов.
– Вы полагаете, они смогли бы зачать истинного черного феникса? – удивленно смотрю я на древнего.
– Не смогли бы. Предполагаю, что ребенок умер бы. Но лекари бессмертного царства делали все возможное, чтобы пробудить род в чреве супруги владыки. Они грезили появлением мифического создания, способного дать новый толчок развитию угасающего клана. И когда моя тень родилась на этот свет, владыка тут же провозгласил, что в Небесном дворце наконец появился черный феникс! Ведь новорожденный принц Тао был окутан черным туманом, а его силу можно было физически ощутить. – Бао Чжань разворачивается ко мне, заглядывая в глаза. – Как вы понимаете, рождение Тао стало финальным аккордом для небесного клана. Господин Лин Хун был прав: их родословная выгорела и больше не восстановится. Так стоит ли мне признаваться, что именно моя сила уничтожила последнюю надежду для всех фениксов?
– Вы безжалостны. Почему вы выбрали именно эту семью? – спрашиваю, отводя взгляд.
– Я не выбирал. Меня направило в чрево матери Цянькона кармическим ветром. Такова судьба, – спокойно отвечает Бао Чжань.
– А что насчет главы клана Тигров? Почему он перешел на сторону алой девы? – решаю перевести тему, ощутив некую неловкость от столь очевидного хладнокровия древнейшего.
– Полагаю, его давно нет в живых. Могу даже предположить, что он был убит во время своего уединения, длившегося, как считалось, сто лет.
– Но тот бессмертный в чайном домике…
– Этот человек мне незнаком. Но я решил сыграть по его правилам и дал ему возможность принять участие в нашем собрании, – едва заметно улыбается древний бог.
И, нет, мне не послышалось: он сказал «человек».
Глава клана Тигров – это замаскированный мастер из смертного мира?..
– Если он смог притвориться бессмертным, скопировав его внешность… – задумчиво тяну я.
– Все верно, – кивает Бао Чжань, – если нам повезет, сегодня мы поймаем как минимум троих из дюжины.
Так и есть: первый – Цянькон, второй – мастер, притворившийся главой клана Тигров, третий – бог, обладающий техникой иллюзий.
– Он из водных, – произношу я негромко.
Только боги, связанные с водной стихией, способны создавать мощные иллюзии.
– Правильно, – вновь кивает древнейший, на губах которого появляется тень улыбки, – и вычислить его нам поможет псевдоглава клана Тигров.
С легким любопытством смотрю на Бао Чжаня.
– Вы хороший стратег, – не удерживаюсь от легкой похвалы – впрочем, почти безразличным тоном.
– Это не стратегия, а детские игры. Легкие уколы, которыми обмениваются противники до настоящего боя. Когда мы столкнемся с Су Цзынь, действительно придется составлять сложный план, – отзывается древний бог, чей взгляд на мгновение становится затуманенным, будто он вспоминает о чем-то, о чем давно хотел забыть…
– Су Цзынь? – переспрашиваю, чуть склонив голову.
Бао Чжань поворачивается и встречается со мной глазами:
– Вы зовете ее алой девой.
Так вот какое у тебя имя… бессмертная, отнявшая у меня Тао.
– Вы уверены, что мы столкнемся с ней? – уточняю, следя за лицом принца Цянькона, скованного по рукам и ногам силой древнейшего. – Разве этой Су Цзынь не выгоднее сейчас залечь на дно? Все ее сообщники в верхнем мире очень скоро будут разоблачены.
– Она обязательно покажется, даже если мы умудримся обнаружить всех ее союзников во всех трех мирах.
– Вы так убежденно говорите…
– Я уничтожил ее истинное тело. Она, должно быть, сильно зла на меня сейчас, – ровным тоном произносит Бао Чжань.
– Вы – что?.. – переспрашиваю, решив, что ослышалась.
– Я вернулся к своей физической форме раньше Су Цзынь. И смог уничтожить ее тело, пока она была заточена внутри Цяо Цяо и обездвижена собственными союзниками, решившими, что она сошла с ума после смерти Тао. Но даже уничтожение ее пустой оболочки обошлось мне слишком дорого – и я вынужден был уединиться на целый месяц. А потом и забрать мощь Цветка Алого Пламени, чтобы восстановиться до конца.
– Так вы могли вернуться гораздо раньше, но предпочли лишить своего противника его физической оболочки… Очевидно, что вы двое достигли точки невозврата.
– Упоминать о точке невозврата можно лишь тогда, когда все еще есть к чему возвращаться. Нашим же отношениям больше подходит определение «бесконечная месть», – сухо уточняет Бао Чжань, после чего переводит взгляд на толпу богов. – А вот и наш талантливый притворщик.
Поворачиваюсь и действительно вижу того, кто изображал главу клана Тигров. Он скован сложной печатью и окружен десятком стражей. Судя по всему, небесная армия уже ушла под контроль древнего бога: ничем иным я это послушание объяснить не могу.
– И как мы будем ловить бессмертного, наложившего на него иллюзию? – интересуюсь я, с холодным любопытством рассматривая «небожителя» со шрамом на лице.
– Заприте все двери! – командует Бао Чжань, и стража небесной армии тут же исполняет приказ.
И впрямь слушаются!..
Владыка и Синь Шэнь в этот момент оказываются в одной лодке. Или, скорее, за ее бортом…
– Господин Бао Чжань, что происходит? – первым опомнившись, восклицает владыка.
– Происходит поимка сообщников вашего сына, организовавшего убийство своего брата и пытавшегося организовать собственное восхождение на престол бессмертного царства в обход всех правил, в том числе – забирая жизни небожителей, – бесстрастно отвечает ему древнейший. – Часть небесной стражи еще месяц назад вышла из-под вашего командования и присягнула Летописцу в надежде, что тот примет мудрое решение касательно будущего всего верхнего мира. Развал в небесной армии настолько велик, что вы даже не заметили этого перехода. Впрочем, в тот момент вы скорбели по сыну, что смягчает обстоятельства, и все же… вы оставались правителем бессмертного царства, – строго посмотрев на отца своей тени, произносит Бао Чжань, – и вы допустили все произошедшее. Именно поэтому я и предлагаю вам мирно передать власть господину Лин Хуну и уйти на покой, которого вы так давно жаждете.
Владыка поворачивает голову и смотрит на сына, напряженно следящего за мастером под личиной главы клана Тигров… Снимает золотой венок со своей головы, оставляет его на опустевшем троне и спускается с пьедестала.
Он ничего не говорит, проходя мимо нас с Бао Чжанем…
Зал, полный возмущенных небожителей, он пересекает так же – молча…
– Возможно, это последний день жизни владыки, – негромко произношу я, – стоит дверям закрыться за бывшим повелителем бессмертного царства…
– Думаю, это так, – подтверждает Бао Чжань.
– Вам не жалко его? – спрашиваю, почувствовав странное опустошение внутри.
– Мне жалко тех, кто погиб из-за его безответственности! – отрезает древний бог.
Но я прекрасно осознаю: даже их ему не жалко…
Этот бессмертный уже давно потерял способность сопереживать.
– И вы позволите ему творить все это?! Вы, свободные бессмертные мира небожителей! Вашего владыку только что согнали с трона, а вы молчите! – восклицает Цянькон, воспользовавшись легким оцепенением богов.
– Бывший принц все еще здесь? – делано удивляется Бао Чжань.
Тут же Цянькона окружают небесные стражи. С печатью молчания на губах его уводят из тронного зала.
– Уважаемый древний бог, – спустя несколько секунд подает голос бессмертный, сидящий за столом на средней удаленности от трона, – мы чтим правосудие и понимаем, какую сложную миссию вы возложили на себя. Разобраться со всеми нарушениями правил в Небесном дворце – воистину ответственная задача. Однако кое в чем бывший принц Цянькон прав… Все, что происходит здесь, творится лишь по вашей воле.
– Хочет ли уважаемый бог сказать, что ваша воля – видеть род фениксов на троне до скончания веков, несмотря на все их злодеяния? – холодно бросаю я.
– Ни в коем случае! Хозяйка Шелковой долины неправильно поняла мои слова, – склонив голову, вежливо отвечает тот. – Полагаю, все присутствующие согласятся с тем, что репутация правящего рода должна быть непогрешимой. Однако выбирать себе правителя мы должны сами. Так было испокон веков. Так должно быть и впредь.
– Испокон веков трон владыки забирал сильнейший клан. О каком свободном выборе вы сейчас говорите? – не удерживается от вопроса Бао Чжань. И задает его так естественно и просто, что я невольно улыбаюсь.
Оратор покрывается красными пятнами, а «глава клана Тигров» в голос посмеивается, похоже находя весьма забавным все, что здесь происходит.
– Вам смешно? – с какой-то до жути дружелюбной улыбкой уточняет древнейший.
– Бессмертное царство разваливается изнутри. Нам даже делать ничего особо не придется, – хмыкает тот, а затем вздрагивает и падает на пол, корчась от боли.
Это Бао Чжань решил наказать его за словоохотливость…
В эту же секунду кто-то из богов в зале вскрикивает, хватаясь за голову.
– Инь Юэ… – произносит древнейший, но я и без его напоминаний отправляю алую ленту на поиски нашего бога иллюзий…
Однако мое оружие отбивает мастер из смертного царства, неожиданно скинувший с себя личину!
– Так их было четверо, – прищурившись, отмечает Бао Чжань.
Вслед за ним прихожу к тому же мнению, напряженно глядя на мастера, встреченного мной в борделе несколько месяцев назад.
Он не позволил мне обнаружить бога, наложившего иллюзию на него и «главу клана Тигров». Который, к слову, оказался… женщиной?..
Рассмотреть ее как следует не удается, поскольку моим вниманием тут же завладевает старый знакомый.
– Великая Мученица, – с улыбкой говорит мужчина, чьего имени я так и не узнала, хотя и беседовала с ним прежде.
– Мастер, – приветствую его. – Вы держите свое слово.
– Я же обещал навестить вас, – еще хитрее улыбается тот.
Его белые волосы заметно отросли, кожа еще больше побелела, а глаза будто стали ярче. Но все эти изменения не идут ни в какое сравнение с ощутимо возросшей мощью, исходящей от его тела.
Он использовал кровавую печать духа, это очевидно…
Мой взгляд мгновенно тяжелеет, а с лица исчезают остатки «добродушия».
– Как тебя зовут? – спрашиваю его.
– В смертном мире я отзываюсь на имя Нубо. Но здесь предпочитаю прозвище Zāinàn, – с легкой усмешкой отвечает мастер.
Цайнан. «Бедствие».
Какая чудесная аллегория.
– Зачем ты выдаешь им себя? – бросает ему красивая молодая женщина с длинными седыми волосами, изображавшая для нас главу клана Тигров. – Это наши враги!
– Не бесись, Сати. Они имеют право знать имена тех, кто их уничтожит, – лениво хмыкает Нубо.
– Какие громкие слова… – тянет Синь Шэнь. И резко наносит удар незримыми когтями. Нубо едва успевает отбить это какой-то странной атакой, взрывающей сам воздух в зале.
Даже боги вскрикивают, не ожидая чего-то подобного от простого человека!
Но в том-то и дело, что этот смертный больше не «простой». Да и «смертным» он давно быть перестал – если верить хозяйке борделя, это один из бессмертных, правящих всем миром людей из-за кулис.
– Я слышал про тебя, Лин Хун. И мы обязательно встретимся, чтобы выяснить, кто из нас сильнее. Но не сейчас, – обещает лису Нубо и резко притягивает к себе первого попавшегося бога из толпы.
Не успеваю я послать тому на помощь свои ленты, как на шее бессмертного появляется ровный порез, а под ногами Нубо активируется кровавая печать разрыва пространства, в которую успевает запрыгнуть бессмертная женщина по имени Сати. Потом оба мастера исчезают из тронного зала, оставив после себя лишь запах металла… и труп бога.
Глава 11. Хозяева мира
– Они… убили небожителя? – звучат отовсюду шепотки богов.
Перевожу взгляд на Синь Шэня. Тот качает головой. Верно. Я не должна на это реагировать. Они не виноваты в том, что жили хорошо и не знали бед. Но беспечность владыки…
Теперь я понимаю, как велика его вина перед бессмертным царством. Быть зрячим, но делать вид, что ты слеп, в случае одного воина во враждебных землях – мудрость. Но в случае правителя, живущего в своем собственном мире и ответственного за своих подданных…
Оборачиваюсь к Бао Чжаню. Больше претензий по поводу его холодности к отцу своей тени я не имею. Если владыка сегодня умрет, он еще легко отделается – и не увидит, к чему привели столетия его правления.
– Древнейший, что нам делать? Они пробрались в Небесный дворец и убили бога! Но они даже не небожители! И не демоны! Кажется, это простые люди! – воскликнуло Божество Земли.
– Да! Мы тоже не ощутили от них божественных эманаций! – подхватывают остальные бессмертные.
– И эти люди знают Хозяйку Шелковой долины! Более того, они называют ее Великой Мученицей! Что за связь между ними? – бросает глава клана Птиц.
– Естественно, они знают меня. И знали принца Тао. Поскольку, в отличие от вас, мне не безразлично, что происходит в смертном царстве. Как не было безразлично и наследнику, – холодно произношу я, одарив его таким презрительным взглядом, что некоторые боги даже отступают на шаг, хотя смотрю я прямо на своего оппонента.
– Но спускаться в смертный мир запрещено… – тут же начинают переговариваться небожители.
Замечаю едва заметный жест Летописца и поджимаю губы, не имея возможности ответить. Если я сейчас заявлю всем, что мастера появились здесь из-за меня, это вызовет катастрофу. Но именно мой спуск в мир людей позволил Тао завершить испытание и увеличить силу. А Бао Чжаню дал возможность очнуться раньше Сю Цзынь и нанести удар по нашему врагу!
Однако мало кто поймет, насколько это важно, раз смертные проникли в верхний мир…
– В царстве людей происходят перемены, игнорировать которые богам больше нельзя, – звучит голос древнейшего, после чего все вновь замолкают. – Вы сами слышали: они желают уничтожить наш мир. Есть ли у вас силы бороться с ними?..
Небожители опускают головы, признавая свою слабость.
– А если нет, не мешайте нам разбираться с этой проблемой, – произносит Бао Чжань, и произносит так, что после этих слов ни у одного из бессмертных не хватает смелости поднять глаза.
Да, пожалуй, сила все еще решает… все.
И никто из присутствующих не посмеет с этим поспорить.
– Летописец, мы можем обойти все обряды и устроить коронацию господина Лин Хуна в ближайшее время? – повернувшись к старцу, сухо осведомляется древний бог.
– Мы приблизились к переломному моменту в истории бессмертного царства. Военное время требует новых правил: нам необязательно соблюдать церемониал, – склонив голову, отвечает мудрец.
– Господин Бао Чжань, я не сяду на трон владыки, – неожиданно заявляет Синь Шэнь, вынуждая всех богов поднять на него испуганные взгляды.
– Вы передумали? – В вопросе древнейшего сквозит легкое удивление.
Лис бесстрашно глядит Бао Чжаню в глаза:
– Я не передумал. И желаю навести порядок в верхнем мире. Однако я желаю занять трон с согласия большинства. Я противник силового захвата власти и всегда решал проблемы путем переговоров.
– У нас нет времени на переговоры. Наш враг уже пробрался в святую обитель небожителей, – приподняв бровь, замечает древний бог.
– На простое закрытое голосование время найдется. Это вопрос пары часов, – отвечает Синь Шень, и я прямо-таки проникаюсь уважением к его стойкости.
И продуманности, чего уж тут?
Бао Чжань загнал его в ловушку своим даром. Вся власть лиса становилась фиктивной, когда подобная передача происходила на глазах всех небожителей. Однако, предложив голосование, да еще и анонимное, он заработал много очков в их глазах. Если бы Синь Шэнь предложил открытое голосование, многие были бы вынуждены принять его как нового владыку под давлением древнего бога.
А теперь бессмертные решат, что обладают свободой выбора, хотя ее у них как не было, так и нет.
Потому что никто другой не рискнет вписать свое имя, зная о нависшей над верхним миром угрозе.
Таких дураков не найдется даже среди охотников до власти.
Какой смысл становиться владыкой на час?..
– Господин Лин Хун предложил закрытое голосование, – подытоживает Летописец. – Есть ли среди богов противники этого предложения?
Гробовое молчание служит ему ответом.
– Что ж, тогда мне понадобится немного времени, чтобы подготовить все необходимое, – кивает Летописец и выходит из тронного зала, в то время как бессмертные вокруг вслух обсуждают перспективы.
Как быстро они забыли о трупе бога, вынесенном из зала во время нашего спора с представителями Края Пяти Озер!
Воистину, праздное существование приводит к деградации и потере внутренних ориентиров.
…
– Это было глупо, – спокойно произносит Бао Чжань, взглянув на Синь Шэня.
– Я не стану вашей марионеткой на троне, – так же спокойно отвечает гэгэ, взглянув на него в ответ, – я прожил достаточно для того, чтобы сформировать собственное мнение о том, как стабилизировать верхний мир.
Как хорошо, что мы прикрыты куполом заклятия! В противном случае многие в зале задумались бы об уровне доверия между этими двумя…
– Что ж, не буду вам мешать. – На губах древнего бога вдруг появляется странная улыбка. – Уверен, вопрос стабилизации потребует от вас всех сил и всего свободного времени.
Нахмурившись, смотрю, как щурится лис.
Что они опять не поделили?!
– А-Юэ, прости меня. – Гэгэ наконец разрывает зрительный контакт и поворачивается ко мне. – Я вынужден оставить Шелковую долину.
Мягко отвечаю:
– Я не настолько эгоистична, чтобы не понять, насколько важную миссию ты взвалил на свои плечи.
Я злилась на него, это правда.
Но после появления мастеров из смертного царства и реакции богов на подобное событие стала иначе смотреть на решение Синь Шэня встать во главе верхнего мира.
Если он смог навести порядок в моей Шелковой долине, сможет это сделать и во всем мире небожителей…
– Я оставлю тебя одну… – негромко говорит лис.
– Она не будет одна, – подает голос Бао Чжань, – с ней будут ее ученики.
Не знаю почему, но это логичное изречение как-то странно контрастировало с выразительным взглядом древнего бога, направленным на гэгэ.
– Вы правы, она уже не одна, – цедит лис, в очередной раз сузив глаза, – и я могу быть спокоен.
– Вы закончили пикироваться? – сухо интересуюсь я.
Удивительно, как единодушно они игнорируют мой вопрос…
– Славно, – подытоживаю. – А теперь самое время объяснить нам, что на самом деле происходит и чего хочет Су Цзынь.
Смотрю на древнего бога прямо и жду честного ответа. Мы приняли его врага как врага всех небожителей, и самое меньшее, чем может отплатить нам Бао Чжань, это правдой.
– Су Цзынь? – переспрашивает гэгэ.
– Алая дева, – отвечаю ему и замечаю в глазах лиса интерес.
Древнейший переводит взгляд на Синь Шэня, решая, стоит ли делиться этой информацией с ним, но затем приходит к выводу, что такой союзник не будет лишним…
Это открыто читается на его лице.
– Хорошо, – махнув ладонью в сторону остальных богов и тем самым увеличив мощность защитного энергетического купола над нами тремя, произносит Бао Чжань. Затем проходит к пьедесталу с пустым троном, заложив руки за спину, и встает спиной к нам. – Су Цзынь – самое древнее существо во всех трех мирах. Она появилась раньше меня, раньше Летописца, раньше самого́ верхнего мира. Она из тех первопроходцев, что создавали бессмертное царство как закрытое пространство, насыщенное энергией для стабильного увеличения внутренней силы и замкнутое на самом себе. Этот мир в мире на тот момент истории был просто необходим мастерам, что возвысились среди смертных и не желали больше участвовать в кровопролитных войнах, развязанных главами древних государств. Они захотели отделиться от простых людей и жить в месте, где не будут действовать законы древнего мира. Тогда не было высокопарных названий вроде «бессмертного царства» или «земель небожителей». Кажется, на тот момент это пространство называлось просто «мир мастеров». Условия вознесения тогда были дикими: мастера ритуалами уничтожали целые города, чтобы увеличить свой резерв. Вся сила основывалась на крови. И верхний мир был создан кровью людей, павших во имя великого эксперимента. Поначалу сюда запускали животных, наблюдая, смогут ли те прожить тут дольше пары недель и как при этом будут видоизменяться. Результаты поражали воображение. Каждый древний дух, на котором зиждется тот или иной род нынешних небожителей, – это дух тех самых первых животных, запущенных в верхний мир много тысяч лет назад… Самое удивительное, что все существовавшее в этом пространстве со временем развило свой дух и иногда даже сознание… Признаюсь, я поражен терпением первых мастеров: они наблюдали за своими питомцами, за их развитием, делали замеры и вычисляли, что́ необходимо изменить внутри пространства, чтобы развитие не превращало живых существ в монстров, сошедших с ума от перенасыщения чистой энергией. В итоге возникло бессмертное царство. И кто-то из мастеров решил попробовать приручить древних духов, населявших его, и объединиться с ними – так появились все наши предки. Я родился много позже того периода и не знаю всех подробностей этого объединения. Зато я застал время, когда между бессмертными начались споры о том, какая мораль должна царить в священных землях…
– Какая… мораль?.. – переспрашиваю, внимательно глядя на бога.
– Все верно. Правила верхнего мира были созданы не сразу. Как не сразу было поделено его пространство на земли небожителей и демонов. Изначально все бессмертные были едины, но разница в восприятии себя и своих возможностей часто сталкивала их друг с другом. Кто-то считал, что все бессмертные должны жить в верхнем мире и не вмешиваться в дела мира смертных. Кто-то был уверен, что, как новый вид существ, мы имеем право править всем миром. Кто-то полагал, что бессмертные могут воевать друг с другом, а кто-то кричал, что убийство каждого бессмертного – тяжелейшее преступление. Все было сложно в те времена. Су Цзынь была на стороне тех, кто считал, что бессмертные должны быть на вершине всех миров. Это она дала нам звание богов. И она привила мысль, что люди – второсортные существа, которым нужно запретить вход в мир мастеров.
– Но… все мастера – это бывшие смертные, – удивленно замечаю я.
– В тот период истории бессмертные и люди воевали друг с другом, а всех пытающихся вознестись уничтожали особо жестоким способом: правители древних государств всерьез опасались, что им придется подчиниться могущественным мастерам, вздумай те подчинить себе все континенты. Порой бывало, что вознесшегося до бессмертного мастера подсылал уничтожать небожителей его командир из армии людей…
– Теперь понятно, почему для людей верхний мир закрыт – и почему мы не принимаем возносящихся на протяжении многих тысяч лет. – Синь Шэнь переводит взгляд на меня. – Но, кажется, хотим мы того или нет, история повторяется.
– Многие тысячелетия тайна вознесения была сокрыта от людей, и возноситься было просто некому. Но после спуска Тао в мир смертных все изменилось, – тоже бросив на меня короткий взгляд, отвечает Бао Чжань. – Вернемся к событиям давних лет. Тогда победу в междоусобных распрях одержали предки нынешних небожителей, согнав желающих править всем миром на границу земель и прозвав их мятежниками – им было запрещено участвовать в решениях касательно судьбы верхнего мира, а их развитие было замедлено запретом объединяться с древними духами. С тех пор побежденные бессмертные стали развивать свою собственную силу и все больше отличаться от своих собратьев-победителей: их энергия стала темнеть и пропитываться негативными эмоциями. Сама их эманация изменилась – и в наше время ни один демон не в состоянии скрыть своей сути от богов.
– Но союзники алой девы смогли скрыть свои излучения. Уверена, среди них были и демоны, – напоминаю ему.
– Это проделки самой Су Цзынь: только она на это способна. Эта бессмертная все еще помнит техники из далекого прошлого и с удовольствием применяет их на практике.
– Так чего же она хочет? – напряженно смотрю я на древнейшего. – Захватить власть? С помощью смертных мастеров разрушить мир небожителей?
– Она хочет установить свой порядок.
– Где? В бессмертном царстве?
– Везде, – произносит бог.
Везде…
– Поэтому вы и попытались уничтожить ее несколько тысяч лет назад? – негромко спрашиваю я, оценив масштаб грядущего бедствия.
– Она уже однажды проиграла мне. После той давней битвы я получил прозвище Хранителя Ключей от Бессмертного Царства. Долгое время я был убежден, что она уже никогда не сможет восстановиться и больше никогда не станет угрозой для небожителей. Я был беспечен, – вновь отвернувшись от нас с лисом, произносит Бао Чжань.
– Но вы оставили верхнему миру семечко силы, предположив, что когда-то Су Цзынь сможет вернуться… и что вы на тот момент окажетесь не так сильны, как прежде, – напоминаю я, заметив, как глаза лиса почему-то вновь начали сужаться.
– Эту силу… я хотел использовать иначе, – повернув голову, но так и не взглянув на меня, отвечает древний бог; затем в очередной раз отворачивается и поднимает взгляд на трон. – В конечном итоге события развиваются по своим собственным правилам. Нам остается лишь наблюдать за ними или становиться их участниками по мере возможностей… и желания.
Не очень понимаю, что он имеет в виду в данный момент, но с изречением в целом согласна: я и сама до недавних пор была лишь наблюдательницей, потому что не горела желанием менять что-либо. Даже вокруг себя.
Это всегда только наш личный выбор.
– Господин Лин Хун, вот-вот решится судьба бессмертного царства, и вы получите возможность управлять этими самыми событиями…
– Я понимаю, о чем вы хотите сказать, древнейший, – чуть склонив голову, отзывается Синь Шэнь уверенным голосом, – и я не пренебрегу вашими советами, когда дело будет касаться бессмертной Су Цзынь. Насколько я понял, она – опаснейший противник, которому больше тринадцати тысяч лет…
– Ей пятнадцать тысяч лет, – отрезает Бао Чжань, затем поворачивается к лису. – Однако дело не в ее возрасте. Не знаю, можно ли это назвать везением, но сейчас у Су Цзынь появилась большая слабость. И она связана с вами.
– Насколько я знаю, она лишена тела и живет в бессмертной Цяо Цяо… Но это лишь ваша заслуга, а никак не моя, – нахмурившись, отвечает Синь Шэнь.
Все так и есть: после смерти Тао и его возвращения в тело древнего бога у Су Цзынь осталась лишь часть ее сути – та самая, которая перебралась в тело подруги наследного принца вместе с его кровью. И эта ее нынешняя слабость не может быть достижением гэгэ. Никак.
– Дело в том, что ядро Су Цзынь теперь действительно обитает в теле Цяо Цяо, но сама низшая богиня продолжает обладать сознанием и даже периодически берет верх над телом, – замечает Бао Чжань.
– И как же это связано со мной? – еще больше хмурится Синь Шэнь.
– Ваша неожиданная слепота меня озадачивает, – приподнимает бровь древний бог. – Низшая богиня любит вас, господин Лин Хун. В этом и кроется главная слабость нынешней Су Цзынь.
– В умении переключить внимание древнейшему нет равных, – как-то нехорошо улыбается Синь Шэнь, глядя на Бао Чжаня. – Только я хотел подметить странность его решения оставить алую деву в живых, как он сам связывает меня с Цяо Цяо некими узами.
– Гэгэ, в этом есть смысл… – протягиваю, сведя брови. – То, как она смотрела на тебя, будучи наказанной мной в Шелковой долине… То, как задирала, когда я впервые за долгое время оказалась в Небесном дворце вместе с тобой. Даже сам факт того, что она написала тебе любовное письмо, будучи невестой Каменного принца…
– Я не отрицаю, что у Цяо Цяо был ко мне интерес, но услышала ли ты, что я…
– Летописец возвращается, – замечает Бао Чжань и снимает с нас защитное заклятие. – Мы еще обсудим перспективы, связанные с неожиданно полученным козырем, – добавляет он, бросив взгляд на гэгэ, и разворачивается к мудрецу.
Все, что происходило дальше, можно описать кратко: условности. Небожители, сбросившие свитки со своими голосами в огромную медную чашу, в большинстве своем, естественно, проголосовали за Синь Шэня. Нашлась парочка умников, вписавших в свитки свои собственные имена, однако они скорее опозорили себя, чем обрели добрую славу, когда результаты были озвучены.
Лис получил поддержку богов и покинул тронный зал вместе с Летописцем и Бао Чжанем, чтобы завершить все формальности, а я возвращалась домой в одиночестве, глубоко задумавшись над всем, что сегодня произошло. Остаток дня я посвятила своим ученикам, удивленным моим появлением, и так себя вымотала, что не заметила, как пришла на место, где стоял мой прежний дом…
– Точно… у меня же теперь новый… – бормочу я, глядя на осиротевшую отвесную скалу.
Разворачиваюсь и иду к своему дворцу. Натыкаюсь на кучу подарков от небожителей, которая стала еще больше после известий о моей очередной помолвке…
Мне нужна служанка. Хотя бы для того, чтобы разгребать эти завалы по вечерам.
Прикрываю глаза, успокаивая легкое раздражение внутри.
– Юби! – призываю я наказанную племянницу Синь Шэня.
Через несколько минут слегка взволнованная лисичка останавливается передо мной.
– Хозяйка Шелковой долины, – склонив голову, негромко произносит она, – я почувствовала ваш зов.
– С этого дня ты будешь прислуживать мне, – бесстрастно сообщаю я.
– Тё… Хозяйка простила свою непутевую ученицу? – вовремя опомнившись, спрашивает лисичка полным надежд голосом.
– Ты считаешь, это можно назвать «прощением»? – Перевожу прохладный взгляд на гору подарков. Ее требуется разобрать, рассортировать и убрать в те места в новом дворце, которые еще только предстоит найти… Вновь смотрю на Юби, чей энтузиазм все еще не угас. – Работы будет много.
– Я готова! – тут же сообщает лисичка.
– Тебе придется прислуживать мне, а потом моим ученикам.
– Я все сделаю!
– Ты слишком громкая.
– Я буду тише!.. Ой… – Юби замолкает и поджимает губы. – Я буду незаметной. Хозяйке Шелковой долины не о чем беспокоиться. Я со всем справлюсь.
– Тогда твое первое задание – разобраться со всем этим, – машу я рукой в сторону горы коробов и шкатулок. – А до того приготовь побольше горячей воды: хочу смыть с себя пыль этого долгого дня.
– Все будет сделано, хозяйка, – склонив голову, отвечает Юби и тут же скрывается внутри дворца.
Пока она занимается приготовлениями, от скуки разглядываю свои «дары». Шелк по привычке отправляю мастерицам из лисьего клана и лишь потом вспоминаю, какие значительные перемены ждут Шелковую долину… Вполне возможно, гордые лисицы больше не будут выполнять мои приказы и перейдут на территорию Небесного дворца или создадут свое собственное царство. Теперь, когда выходец из их клана – будущий владыка всего верхнего мира, они вовсе не обязаны находиться под моим патронажем.
– Впрочем, что сделано, то сделано. Если они откажутся шить мне платья, просто вернут ткань, – говорю я себе, погладив крышку особенно красивой шкатулки.
Решаю открыть ее, но внутри нахожу лишь маленький свиток.
Разворачиваю с любопытством…
«Пусть сейчас он с тобой, но я верну его».
Слегка озадаченная, смотрю на надпись… кровью. Резко отбрасываю этот клочок бумаги. Затем быстро провожу очистку рук энергией, опасаясь впитать темные эманации от вещи, которую прислала мне алая дева.
Или не она?..
Что, если записку мне прислала Цяо Цяо, желая выдать ее за послание от Су Цзынь?
Ведь речь в записке идет о Синь Шэне? Или о Бао Чжане?
Или вообще о Цяньконе? Кто его знает…
Потоком силы отправляю записку обратно в шкатулку и убираю ее в далекий ящик на полке за ширмой в своей новой гостиной. Затем проверяю работу Юби в купальне.
– Я закончила, хозяйка, – почтительно произносит лисичка, и мне приходится приложить усилия, чтобы не выдать ей своих истинных чувств.
Но еще рано. Она должна понести наказание и понять, что натворила, а потом еще и наговорила! Только тогда я с чистым сердцем смогу отпустить ее.
– Иди разбери все дары небожителей. Потом можешь быть свободна. Утром опять придешь, – не глядя на нее, приказываю я.
– Да, хозяйка! – с еще большим энтузиазмом отзывается Юби и буквально вылетает из купальни, окрыленная надеждами.
Ну что за дитя?..
Качая головой, прохожу к окну и некоторое время слежу за лисичкой. Она прилежно выполняет мое поручение. Сама не замечаю, как погружаюсь в легкую медитацию, а когда просыпаюсь, вспоминаю об остывающей воде…
Точно. Не пропадать же зря трудам моей маленькой новой служанки. Иду в купальню, скидываю верхнее платье, оставаясь в нижнем слое одежды, и хочу спуститься в воду, но замечаю среди пара мужскую фигуру.
Моя нога застывает над водой…
Глава 12. Правда, от которой не спрячешься
– Вы испугаетесь своего жениха? – звучит голос древнего бога с молодым, даже юным телом, которое мне теперь сложно будет забыть… В каком возрасте он остановил свое старение? Древнейший выглядит на девятнадцать-двадцать человеческих лет…
Ладно, мне тоже можно дать шестнадцать или семнадцать – вон смертный Циньнян даже хотел пристроить меня в бордель, полагая, что я сбежала из дома!
Да и пугаться мужчины в своей собственной купальне недостойно Высшей Богини. В конце концов, я могу выбросить его отсюда, снеся стену своего нового дворца.
Вряд ли получится как-то иначе избавиться от незваного гостя…
– Не испугаюсь.
Опускаю ногу в воду и схожу по ступеням, так и не избавившись от нижнего одеяния.
Впрочем, по правилам купаться можно и в нем. Но у себя дома я предпочитаю оголяться полностью.
– Вы посещаете меня слишком часто, господин Бао Чжань, – произношу я, подплывая к нему, – и абсолютно игнорируете границы. У вас нет собственного дома?
– Нет.
Слегка удивленная, встречаю его взгляд.
– Вы поражены? – спокойным голосом уточняет древний бог.
– Ваш дом разрушился от старости? – с легким желанием уязвить интересуюсь я.
– Мой дом разрушился, когда уничтожался мой род, – ровным тоном отвечает Бао Чжань, а на мой напряженный взгляд с усмешкой добавляет: – Это произошло много тысяч лет назад, Хозяйка Шелковой долины. Вы не оскорбили меня этим вопросом.
– Когда это случилось? – спрашиваю уже более вежливо.
– Во время первой официальной войны с демонами. Правда, тогда они еще не назывались так… но суть от этого не меняется. – Бао Чжань запрокидывает голову на бортик и чуть подтягивается на руках, а затем расслабляется, прикрывая глаза.
– Мне… очень жаль, что ваш род был уничтожен. Но это никак не объясняет вашего присутствия в моей купальне.
– На вашем лбу узор, который связывает нас сильнее, чем тысячи лет, прожитые вместе, – не поднимая век, замечает древний бог.
– Вы с Тао и впрямь одно целое, – без веселья хмыкаю я, покачивая головой.
– Вы наконец это поняли.
– Но ваша тень не закрывала мой дом от моих друзей и всегда вовремя отступала, давая мне время и пространство для размышлений. Давление было, но терпимое. Проще говоря, Тао меня устраивал больше. – Отвожу взгляд, готовясь произнести необходимые в данном случае слова. – Я хочу, чтобы вы поняли мою позицию, господин Хранитель Ключей от Бессмертного Царства… То, что ваша тень была моим женихом, – наша общая история. Я это принимаю. Но эта история осталась в прошлом вместе со всеми воспоминаниями. Я не намерена дважды входить в одну и ту же реку и дважды позволять творить с моей жизнью то, что вздумается древнему богу. Вы сумели разрисовать мой лоб, но не сделали ничего, чтобы завоевать мое сердце. Более того, я даже не уверена, нужно ли вам это. Кажется, древнейшему хватает пары таинственных совпадений, для того чтобы определиться с вопросом будущей семейной жизни, – но я не такая. Не спорю, мне льстит внимание древнего бога, но я прошу вас завершить на этом все свои притязания. В моих личных планах – найти свою судьбу самостоятельно, а не довольствоваться тем, что даром упало в руки. Не примите за оскорбление, но я не стану вашей женой только потому, что вы так хотите. И этот узор с моей кожи вы сотрете. Это не пустые слова: все решилось в тот момент, когда вы сделали моего друга владыкой бессмертного царства, – взглянув на него прямо, заканчиваю я свою речь.
Синь Шэнь поможет мне избавиться от навязанной помолвки. И, уверена, с большим удовольствием.
Некоторое время Бао Чжань молчит, нежась в моей купальне. Затем открывает глаза и поднимается, убирая влажный локон длинных черных волос за ухо. Его бледное и гладкое, словно белый нефрит, тело с рельефным животом и жилистыми руками буквально светится силой и молодостью, вынуждая меня то и дело ловить себя на мысли, что я им любуюсь.
Насилу отвожу взгляд.
Тао тоже по-мужски привлекал меня. Но ему не сравниться с истинной физической оболочкой древнего бога…
– Вы боретесь с собой, желая моего внимания, – и вас это раздражает. Я могу это понять, – произносит Бао Чжань.
– Как вы высокомерны! – изумленно фыркаю я.
– Я лишь говорю правду, – спокойно отрезвляет меня древнейший, – и мне не нравится, как упорно вы игнорируете мое предложение. Но это часть вашего характера: с моей тенью вы вели себя точно так же. Наверное, если бы я признался вам в любви и рассыпался в комплиментах прежде, чем завершить ритуальный рисунок, вы бы сейчас иначе смотрели на меня. Но все произошло так, как произошло, – я не думал, что вы еще живы и что я встречу вас. И я поторопился… – Бао Чжань вдруг замолкает, хотя, признаюсь, мой интерес неожиданно возрос после его последних фраз. – Я дам вам шанс сделать самостоятельный выбор и отступлюсь от вас в случае отказа – но лишь при одном условии.
– Говорите.
Похоже, цель его прихода сводилась к передаче этой информации…
– Вы прочтете свой свиток жизни. Я не требую снять печать с вашей памяти, хотя сделать это намного проще. Я лишь хочу, чтобы вы поняли, почему я претендую на ваше сердце.
– Именно на сердце? – сухо переспрашиваю я.
– Именно на него, – не моргая, отвечает Бао Чжань.
– Вы что же… любите меня? – с легкой улыбкой уточняю я. Если так, то это будет уже совсем…
– Вы узнаете об этом, прочтя свиток.
– У меня его нет, – отвечаю просто.
– Он у вашего лучшего друга, – неожиданно произносит Бао Чжань, идя к лестнице из купальни.
– Что?!
– Лин Хун спрятал его от вас, а вы были рады повестись на ложь о внезапном исчезновении свитка жизни из архива Летописца… – Древний бог вдруг останавливается и оборачивается ко мне. – Вы двое действительно близки. Высшая Богиня готова доверить своему союзнику не только свое тело, но и свою душу.
– Я не… я не доверяла ему свое тело, – прикрыв глаза, четко выговариваю я.
Я еще не успела переварить то, что он сказал о моем свитке жизни, а мне уже приходится оправдываться в том, чего я не делала!
– Вы позволяли ему обнимать себя во время купания. Своему официальному жениху при схожих обстоятельствах вы высказали претензию в нарушении границы. Ваша дружба… впечатляет, – сказав это, он отворачивается от меня.
А я начинаю ощущать нечто очень странное. Если копнуть поглубже – кажется, это стыд…
– Госпожа Инь Юэ, я пришел в вашу купальню, потому что хотел отдохнуть в месте, где меня никто не найдет и где никто не свернет себе шею, пытаясь угодить мне… Я сожалею, что доставил вам неудобства. Я сожалею, что не дал вам расслабиться после сложного дня. И сожалею, что испортил вам настроение… У вас будет неделя на то, чтобы разобраться со своим свитком жизни, после чего я приду к вам за ответом. Если вы будете все так же холодны, я освобожу вас от своего общества и больше никогда не нарушу ваш покой. Я оставляю за собой право объяснить вам то, что вы не сможете понять, даже ознакомившись с содержимым свитка. Я оставляю за собой положение вашего жениха до тех пор, пока вы не озвучите уверенный отказ. На этом я прощаюсь с вами.
– Бао Чжань! – останавливаю я его.
Древний бог облачается в черный шелковый халат и снова разворачивается ко мне.
– В эти семь дней вы не будете давить на меня, не будете принуждать к близости и не будете угрожать моим подданным.
– Как скажете, – после небольшой паузы отвечает бог и исчезает из моей купальни.
Почему… почему сердце сжимается?
С легким изумлением кладу ладонь на грудь, болезненно выдыхая.
Я не сделала ничего плохого. Я лишь обозначила границы. Я не обижала древнего бога!
Так почему у меня ощущение, будто я ударила саму себя?..
Медленно выдыхаю, затем ухожу под воду с головой.
Все, что произошло сейчас, требует серьезного осмысления. Но самое главное…
…
Что же ты скрываешь от меня, гэгэ?..
Все семь дней мне потребовались на принятие решения отправиться к Синь Шэню. Я все еще не представляла, как заведу с ним разговор и как спрошу о причине его поступка.
«Ты выкрал мой свиток жизни и уверял, что это сделал Тао. Зачем?»
Или…
«Если ты хотел защитить меня от кого-то, почему не признался мне самой в своих опасениях?»
Или…
«Гэгэ, это правда, что мой свиток жизни у тебя?.. Ничего не хочешь объяснить?»
Прикрываю глаза, в очередной раз набираясь смелости, и взлетаю в небо. Я боюсь. Я отдаю себе в этом отчет. Я боюсь предательства друга. И я боюсь того, что может раскрыться, когда я потребую ответа.
Я не хочу ворошить осиное гнездо, но и не хочу думать, что наши отношения с лисом – то самое осиное гнездо. Я всегда верила, что он моя опора. Что он тот, кто протянет руку и вытянет меня из любой ямы. Я…
Я обижена тем, что он утаил от меня свой поступок!
– Хозяйка Шелковой долины… – склоняют передо мной головы стражи Небесных врат.
Надо же. Всего неделя прошла, а они уже научились вежливо приветствовать богов, называя их по имени. Воистину, хорошего хозяина можно узнать по двери его дома.
Не спеша, иду прямо к Небесному дворцу, коротко кивая тем небожителям, что встречаются мне на пути и кланяются.
Не могу сказать, что внешне что-то изменилось, но сам воздух небесного царства теперь заряжен иначе… Выходит, лис уже запустил свои корни в управление. И территория правящего клана приняла его как хозяина.
– Как быстро… – выдыхаю почти беззвучно и вхожу в Небесный дворец.
Сегодня на мне новое одеяние, сшитое мастерицами из лисьего клана и присланное мне буквально вчера с юной небожительницей. Моему удивлению не было предела, когда я услышала, что та направлена мне в услужение… Я никогда не требовала у своих подданных выделять мне слуг, поэтому поступок лисьего клана слегка озадачил меня. Но Юби признала соплеменницу и сообщила мне, что это ее дальняя родственница, едва переступившая порог двухсот лет.
Я так и не поняла, что это было – жест доброй воли или отступные? Останутся лисы в долине или нет?
В любом случае пришлось выделять бессмертной место и пристраивать хвостом к Юби, только успевшей приноровиться ко всем своим обязанностям.
– Госпожа Инь Юэ, – приветствует меня Летописец.
– Господин Летописец, – приветствую его в ответ. – Я хотела бы увидеть Си… владыку, – вовремя исправляюсь.
– Владыка сейчас занят. Он ждал вас на праздновании своего восхождения на трон четыре дня назад…
Всю эту неделю, по официальным данным, я была в глубокой медитации и не покидала своего дворца. Да, наверное, это было безответственно с моей стороны, но я не могла смотреть на лиса без возможности задать интересовавший меня вопрос – а на его празднике я бы такую возможность не получила.
Потом мне было стыдно за то, что я не поздравила его.
А потом неделя, отведенная мне Бао Чжанем, подошла к концу.
– Мне нужно увидеть его, – направляю я на Летописца сосредоточенный взгляд.
– К сожалению… – начинает было старец, и тут в тронный зал входит лис.
…
– Тебе идут эти одежды, – единственное, что я произношу, увидев своего гэгэ в величественном одеянии правителя всех небожителей.
– Хозяйка Шелковой долины должна почтительно приветствовать владыку, – напоминают мне две бессмертные за спиной лиса, и я узнаю в них двух влиятельнейших богинь, долгое время не покидавших своих земель и живших в уединении.
Они выглядят старушками, но я ощущаю их силу – она почти равна моей… Как Синь Шэнь умудрился заполучить их поддержку?..
– Хозяйка Шелковой долины ничего мне не должна, – спокойно произносит владыка, подняв ладонь. – А-Юэ, я ждал тебя все эти дни.
Он обращается ко мне таким образом на глазах у остальных небожителей…
Даже не знаю, насколько меня беспокоит этот факт…
– Нам нужно поговорить, – произношу я ровным голосом и вновь получаю от почтенных богинь порцию недовольства, но на этот раз выраженного лишь взглядами.
– Конечно, – кивает лис и ведет меня в отдельную комнату, где мы можем остаться наедине.
– Владыка, ваше присутствие… – окликает его одна из его свиты.
– Это не займет много времени, – спокойно отрезает Синь Шэнь и взмахом руки закрывает дверь. – А-Юэ, – он тут же подходит ко мне и заключает в объятия, – я так ждал, когда ты придешь…
– Гэгэ… – растерянно выдавливаю из себя, ощутив силу его рук.
Он действительно так хотел меня видеть?
– Почему ты не пришла? Ты обижена на меня? Ты не принимаешь меня как владыку небожителей? – засыпает меня вопросами лис, но я мягко отстраняюсь от него.
– Я отдала свой голос тебе, Синь Шэнь. И я принимаю тебя как правителя всех богов.
Он взволнованно глядит мне в глаза:
– Тогда что не так? Почему на праздновании были все, кроме тебя?
– Я… я должна была все обдумать, прежде чем встретиться с тобой.
Отворачиваюсь от него и отступаю в сторону.
– Все в долине останется по-прежнему. Я уже объявил своему клану, что мое возвышение никак не отразится на ваших взаимоотношениях. Я не стану подтягивать свой клан в Небесный дворец: тут и так было слишком много межличностных связей и сопутствующих махинаций… И я не хочу возносить один клан над другими. При моем правлении только владыка будет иметь власть, а его семья и все его окружение станут подчиняться общим правилам наравне с остальными богами, – произносит Синь Шэнь, глядя мне в спину.
– Я рада слышать эти слова. Это реформирование пойдет на пользу всему Небесному дворцу, – тихо отзываюсь я.
– Ты пришла не из-за этого.
– Мой свиток жизни, – разворачиваюсь к новому владыке и заглядываю ему в лицо, – я хочу просмотреть его.
Некоторое время Синь Шэнь напряженно смотрит на меня, не делая никаких движений. Затем опускает подбородок и прикрывает глаза.
– Ты узнала.
– Мне сообщили, – киваю я. – Гэгэ, как ты мог так поступить со мной?
– Ты не хотела знать о своем прошлом. Тебе было плевать на то, что в нем написано, – не поднимая головы, отвечает лис.
– Было. Но это не значило, что ты мог выкрасть его, – четко говорю я.
– Если бы я не спрятал его, наследный принц прочел бы его без твоего спроса.
– Не спорю. Тао не стал бы спрашивать моего разрешения. Но ты мог предупредить меня…
– А-Юэ, не читай его! – неожиданно твердым голосом произносит Синь Шэнь.
Нет… он даже требует!
– Гэгэ… – Свожу брови и напряженно смотрю на него.
– Не читай его! – мгновенно подлетев ко мне и схватив за плечи, просит лис.
– Что там такого, что ты ведешь себя столь странно?! – пораженно выдыхаю я.
– Я могу запретить тебе. Теперь я обладаю этой властью, – тут же отвернувшись от меня, холодно напоминает Синь Шэнь.
– Ты можешь обладать какой угодно властью, но придет Бао Чжань и заберет у тебя свиток силой, – проговариваю я без эмоций. – Это его требование – чтобы я ознакомилась с содержимым свитка.
– И что будет после того, как ты его прочтешь? – все так же стоя спиной ко мне, спрашивает лис.
– Я должна буду дать ему ответ, согласна ли я стать его женой.
– Как только ты прочтешь свиток, ты отдалишься от меня. Возможно, ты не захочешь больше знать меня, а-Юэ, – негромко произносит Синь Шэнь после долгой паузы.
– Если ты не предавал меня и не убивал моих родных, я не отвернусь от тебя.
Лис оборачивается:
– Я этого не делал.
– Тогда тебе не о чем переживать, – отвечаю, слегка смягчив тон.
– А-Юэ, – обняв мое лицо ладонями, шепчет Синь Шэнь и склоняется к моему лбу своим, – я хочу, чтобы ты помнила, как сильно я дорожу тобой.
– Я всегда помню об этом, – чуть нахмурившись, отзываюсь я.
Лис прижимается губами к моему виску и на несколько секунд замирает.
– Ты – единственная в моей жизни, ради кого я готов перевернуть вверх дном все бессмертное царство. Прошу, попытайся понять меня…
Он отстраняется и достает из рукава мой свиток жизни.
Синь Шэнь все это время носил его с собой?..
Осторожно беру свиток в руки и поднимаю взгляд на взволнованное лицо друга. Он отводит глаза.
– Сейчас мне нужно идти… Ты можешь прочесть свиток здесь: тебе никто не помешает.
– Гэгэ…
Лис останавливается у самых дверей.
– Прошу, не переставай звать меня так. Только ты станешь напоминать мне, кем я был. И кем я стал. – Не спеша, он добавляет: – Что ты хотела сказать?
– Ты справляешься?
Синь Шэнь вдруг опускает голову и с облегчением улыбается, после чего подходит ко мне и целует в макушку.
– Я справляюсь, а-Юэ. А если ты будешь рядом, буду справляться и впредь, – с нежностью произносит он. – Ты ведь будешь рядом?..
– Буду. Обещаю тебе, ничто на свете не отвратит меня от тебя. Даже если ты совершил ошибку… я найду в себе силы простить тебя.
– Я счастлив слышать это… Не переживай, я не читал твой свиток. Все твои тайны были хорошо защищены.
– Я благодарна тебе за это, – киваю я, улыбнувшись краешком губы.
– Я буду ждать тебя. А после того как ты ознакомишься с содержимым свитка, мы вместе вернем его в архив Летописца, – произносит Синь Шэнь.
Теперь он снова выглядит напряженным и немного взволнованным.
Вновь киваю, и новый владыка выходит из комнаты.
Опускаю глаза на древний документ, содержащий всю информацию о моей жизни.
Похоже, мне все-таки придется узнать правду о себе…
Глава 13. Чувства, не знающие границ
«Небо не ответит – отвечу я».
Эти слова мой муж в смертном мире произносил, когда происходила какая-то несправедливость. А несправедливости в нашей жизни было много.
И каждый раз он брал ответственность на себя…
Но начиналось все не так блистательно – я досталась ему в качестве наложницы и не была любима «с первого мгновения». Первого принца терзали заботы: он имел право претендовать на титул наследного, но родился у наложницы императора, поэтому положение его было шатким. Я помогала ему чем могла, но в гареме императора у него насчитывалось много врагов – и вскоре я стала их жертвой… Все женщины мечтали заполучить титул для своих сыновей, а детей у императора было много. И единственным человеком, на котором они могли выместить свою досаду, была я.
Тогда первый принц решил сделать меня своей женой, чтобы повысить мой статус и спасти от нападок. Мы впервые выдохнули с облегчением, когда разрешение от отца было получено. Свадьба также состоялась в срок. Мы начали жить в мире и в согласии – и со всеми проблемами справлялись вместе.
Однако вскоре мою семью обвинили в предательстве.
Я к тому моменту уже была беременна…
Рискуя своим положением, мой муж отстоял меня и оставил во дворце. Но это было только началом наших испытаний. Женщины из гарема плели интриги, целенаправленно уничтожая репутацию первого принца. В ход шли все методы – от искаженной правды до абсолютной лжи. Когда мы поняли, что силы неравны, он предложил оставить дворец. Он сказал: раз его отец император закрывает глаза на то, что творят его женщины, значит, его все устраивает и, значит, он представляет себе, кто сможет занять его место в случае нашего окончательного поражения. Стоит ли рисковать моей жизнью и жизнью нашего ребенка ради шанса править империей? У меня не было ответа на этот вопрос. Но он был у моего мужа.
И мы покинули дворец.
Однако куда бы мы ни приходили, всюду царило беззаконие. Везде мы продолжали сталкиваться с предвзятостью и неправотой. Везде встречали людей, желающих иметь все, не делая ничего.
«Возможно, это наша карма. Мы сбежали от проблем во дворце, но куда мы сбежим теперь – когда знаем, что везде творится одно и то же?» – спросил однажды мой супруг. И с тех пор сам следил за соблюдением правил и законов на местах, где мы останавливались.
Его меч карал тех, кто был не прав, и вскоре его имя стало известным повсюду. Пусть нам не было покоя от тех, чьи интересы мы вечно задевали, зато в душах наших царили мир и гармония. Мы больше не прятались от судьбы. Мы стали ею для других. И для самих себя. И когда наемники пришли за нашими головами, мы были готовы. Не готовы мы оказались к тому, сколько людей жаждали нашей смерти…
Атаки шли одна за другой. Мы бежали. Но по нашим следам отправили ищеек наложницы императора, прослышавшие об умелом бойце, борющемся с несправедливостью и защищающем закон, и узнавшие в нем бывшего первого принца…
Мы разлучились: мой супруг вынудил меня бежать с ребенком, а сам остался в доме, где мы остановились на ночлег… Я слышала свист стрел, когда мчалась в сторону леса, прижимая к своей груди нашего сына. А затем слышала звон металла. А потом меня пригвоздило к дереву стрелой…
Очнулась я уже в бессмертном царстве, будучи Высшей Богиней. Испытания дали мне возможность возвыситься. Но первое, что я произнесла, окруженная счастливыми лицами родителей: «Где мой сын?»
Когда я поняла, что вознеслась одна, то тут же отправила тень в смертный мир. Но опоздала. Дитя было убито. И супруг убит. Все наши тела были буквально изрешечены стрелами…
И я взяла маленькое тельце своего мертвого ребенка, обернула его в одеяло и унесла с собой в бессмертное царство… закопала на цветущей поляне Шелковой долины… и сотни лет орошала слезами тот маленький холмик, в котором покоилось тело моего первенца, моего смертного сына, так и не получившего шанса вырасти и прожить жизнь счастливо.
Застываю, сжимая свиток в руках.
Это же не… это же не может быть так?..
Широко раскрываю глаза, глядя на прочитанные строки и забыв, как дышать… Затем срываюсь с места.
– Госпожа Инь Юэ! – Возмущенные окрики древних небожительниц остаются где-то позади…
– А-Юэ! – слышу взволнованный голос Синь Шэня. – Ты все узнала…
– Что? А… – поворачиваю голову и замечаю его напряженный взгляд, направленный на мое растерянное лицо. – Нет, прости гэгэ! Я еще не прочла до конца, но мне нужно в Шелковую долину! Срочно!
Я выбегаю из дворца и тут же взмываю в небо.
Опускаясь на свою землю перед вечно цветущим деревом, несколько минут просто смотрю на него – не слыша звуков вокруг, не ощущая легкого дуновения ветра, не замечая, как мое лицо становится мокрым от слез… Я проспала на нем столько лет – даже столетий! – сворачиваясь кольцами вокруг его ствола и ветвей… Я возвращалась к нему вновь и вновь… Я находила покой только на нем – на моем абрикосовом дереве. Дереве, выросшем на месте захоронения моего ребенка.
– Ты наконец прочла свиток, – раздается голос древнего бога у меня за спиной.
– Вы знали, что здесь могила нашего сына? – спрашиваю у него без эмоций в голосе.
– Я понял это, когда поглотил воспоминания Тао. Он тоже догадывался, что это дерево как-то связано с ним.
– Почему так происходит? Почему я беременею или рожаю только от вас?! – Я резко разворачиваюсь к Бао Чжаню. – Почему встречаюсь с вами в смертном мире, случайно влезая в очередное испытание? И почему всегда избавляюсь от своих воспоминаний?.. Зачем мне ниспосланы эти встречи, несущие за собой лишь горе и страдание?!
– У меня нет ответа на этот вопрос, – спокойно говорит древнейший.
– Что вы делали в мире людей две с половиной тысячи лет назад?
– Я проходил второе свое испытание, дарованное небесами.
– Второе? Разве это возможно? – недоверчиво смотрю я на него.
– Когда живешь столько, сколько я, – возможно.
– И зачем оно было нужно? – бросаю я ему. – Вы стали еще сильнее после его прохождения?
– Я не потерял свою человечность. Это намного важнее, – звучит спокойный ответ.
– Почему вы не искали меня тогда? Почему предъявили свои претензии только сейчас, спустя столько лет? – обвиняющим тоном произношу я. – Кому теперь нужна ваша любовь? И много ли она сто́ит?!
– Едва возвысившись, я тут же спустился в смертный мир и увидел ваши мертвые тела. Я решил, что это было моим наказанием – вновь потерять свою семью, – негромко говорит древний бог.
Невольно вспоминаю его слова о том, что его род был полностью уничтожен во время войны с демонами. И что он нынче – единственный его представитель.
Как и я…
– У меня нет чувств к вам, – спешу сказать я, – мой свиток не содержит эмоций, его содержимое – сухая выжимка из жизни. Поэтому ваши притязания…
– Ты всерьез думаешь, что все закончилось две с половиной тысячи лет назад? Или, может, пару месяцев назад – когда умер Тао? – перебивает меня Бао Чжань, сузив глаза. – Нас сталкивает друг с другом сама судьба, связывая наши жизни красной нитью, – и наказывает нас, когда мы, вопреки ее желанию, не делаем нужных выводов!
– И каким был ваш вывод после второго испытания? Что с Су Цзынь все-таки нужно покончить? – холодно усмехаюсь, качая головой.
– Да, – коротко отвечает Бао Чжань.
– Это неверный вывод, древнейший! Даже мне после простого чтения свитка ясно как день, что вы должны были занять трон владыки и исправить все ошибки, укоренившиеся здесь с момента создания бессмертного царства! Но вы наплевали на посланные знаки и пошли делать то, что посчитали нужным. И даже сейчас, после того как вы смогли вернуться, вы отдали трон Синь Шэню, решив, что я – важнее!
– Поговорим о твоих ошибках? – мягко предлагает Бао Чжань, чуть склонив голову. – И о твоем желании избавиться от всех неприятных воспоминаний?
– Моя миссия не столь велика, как ваша! – негодую я.
Как можно сравнивать нашу значимость?!
– Не смей говорить так! – осекает меня древний бог грозным голосом. – Не смей думать, что кто-то ценнее тебя лишь потому, что ты еще не совершила ничего великого! И да, для меня ты – важнее: ты – моя семья, которую я никак не могу обрести. Ты – моя жена, которая вечно ускользает от меня!
– Я была вашей женой в смертном мире, но это не имеет значения здесь, в бессмертном царстве! – восклицаю я, ощутив, как гулко застучало сердце.
Моя душа не соглашается с произнесенными словами, но я не могу отступить!
Сама не понимаю почему!
– Ты думаешь, не имеет? – Выражение лица Бао Чжаня становится каким-то жутким и опасным. Он хватает меня за руку и тащит к абрикосовому дереву. – Смотри, что выросло на твоей земле! И скажи теперь, что нашей связи не существует!
– Это всего лишь дерево! – вновь почувствовав, как подступают слезы, выкрикиваю я, не желая приближаться…
– Глупая безответственная богиня! – Бао Чжань почти швыряет меня на землю, к корням абрикосового дерева. – Это бессмертное древо, которое плодоносит нашим ребенком!
– Что?! – Изумленная и заплаканная, поднимаю голову и гляжу на искаженное эмоциями лицо древнего бога.
– Ты принесла в бессмертное царство душу нашего второго малыша, зачатого от моей тени! И она нашла единственную жизненную форму, в которую можно было вселиться, – она объединилась с деревом, выросшим на костях нашего первенца! И теперь на ветвях этого дерева растет плод, не похожий ни на один существующий в трех мирах, – плод, который питается силой двух древних богов и зреет с момента их встречи! – вытянув руку и дождавшись, когда гибкая ветвь послушно опустится к его ладони, произносит Бао Чжань. А потом прикасается к плоду…
Потрясение – вот что я испытываю, когда все вокруг отзывается на мощный удар сердца единой волной вибраций…
…и этот удар сердца исходит из плода, размер и форма которого теперь не позволяют сомневаться в том, что именно растет на абрикосовом дереве… А точнее – кто именно…
– Как это возможно?.. – шепчу, не веря своим глазам, своим ушам – всем своим органам восприятия!
– Уже скоро он появится на свет, – отпустив плод и позволив ветви вновь подняться, произносит Бао Чжань. – Наш с тобой ребенок.
– Почему даже наше дитя должно появляться так?! – уже вообще ничего не понимая, восклицаю я в порыве безумия. – Почему я не могу родить нормально, как все остальные богини?! Почему я вынуждена смотреть, как зреет мое дитя – подобно съедобному плоду на древе, ни разу не кормившем меня со своих ветвей?! Что вообще творится с моей жизнью?! Почему все происходит так неестественно?! Ни брак, ни предложение руки и сердца, ни появление ребенка – ничто в моей жизни не происходит так, как у всех!
– А ты хочешь быть похожей на всех? – глядя на меня сверху вниз, спрашивает древний бог.
– Я не знаю, чего я хочу… – отвечаю спустя некоторое время, качая головой и вновь ощущая влагу на щеках. – Но радость материнства… Я бы хотела ее ощутить!
Появление первого ребенка я вычеркнула из своей памяти, второй так и не успел родиться, третий зреет на дереве. Не будет преувеличением сказать, что с материнством у меня как-то не пошло…
– Тогда ты ощутишь ее! – резко подняв меня на руки, обещает Бао Чжань, а затем летит в мой дворец.
– Я… – начинает до меня доходить намерение древнейшего, – я не это имела в виду… я…
– Ты не знала близости со мной в бессмертном царстве, в наших истинных телах, – влетев в мою спальню и уложив меня на постель, произносит древний бог, – самое время это исправить. – И он снимает наши одежды одним взмахом руки.
– Бао Чжань! Я не давала своего согласия… – пораженно шепчу, не поспевая за ним.
– Оно мне больше не требуется, – отрезает древнейший и выбивает из меня дыхание.
– У тебя все еще красные щеки, – нежно погладив меня по лицу, говорит Бао Чжань.
Лежу на спине, глядя в потолок своей новой спальни, и не смею даже головы повернуть. Все мое существо напряжено и полно страха, восторга, свободы и радости. Одновременно.
…
Этого слишком много.
Я пока не способна с этим справиться.
– Инь Юэ, – древний бог вынуждает меня повернуть голову, чуть надавив ладонью на мой затылок, – теперь ты наконец моя жена – во всех мирах и по всем законам.
Продолжаю лежать молча. Если я открою рот, то могу случайно расплакаться. От счастья.
Кто же знал, что физическая близость способна настолько объединить?..
Мое тело теперь принадлежит ему. Но и моя душа, похоже, тоже ему принадлежит – отныне и навсегда.
– Я счастлив, – только и произносит Бао Чжань, так и не дождавшись моего ответа.
А затем вновь переворачивается на спину.
…
– Если ты позволишь моему семени оплодотворить тебя – ты понесешь от этой близости, – спустя некоторое время говорит мне древний бог, после чего встает и одевается.
Все еще молчу, глядя, как скрывается под слоями шелковой одежды идеальное тело, доставившее мне столько удовольствия.
Я не проронила ни слова с момента консумации нашего брака. Я боюсь, что разлечусь на осколки, если дам выход своим эмоциям.
Кажется, я люблю этого бессмертного.
…
Но я осторожна и не тороплюсь. Я слишком часто теряла его. И еще не готова лишиться опоры, доверившись чувствам.
– Меня зовет Летописец, – повернув голову, но так и не взглянув на меня, сообщает Бао Чжань.
Затем выходит из спальни и покидает мой дворец.
Слегка растерянная, приподнимаюсь на кровати…
Почему я ощутила легкий холод в его голосе?.. Возможно ли, что из-за моего молчания древний бог вновь ушел в себя и закрылся?..
Взволнованная, поднимаюсь на ноги, но в следующее мгновение ощущаю, что он покинул Шелковую долину.
Беспомощно опускаю руки…
…медленно оглядываю спальню…
И направляюсь в купальню, нагревая воду усилием мысли.
Я поступала неверно, не отзываясь на его слова.
Я должна сказать ему…
Сказать, что принимаю его как своего мужа.
Но не сейчас: это было бы слишком странно. Я приведу себя в порядок, выжду время, дочитаю свой свиток жизни… и полечу во дворец для встречи с древнейшим.
– Хозяйка… – Юби останавливается позади, не входя в купальню вслед за мной.
Рядом с ней застывает в почтительном поклоне моя новая служанка, чье имя я еще не запомнила.
– Где вы были все это время? – спрашиваю я, не желая акцентировать внимание на том, какой именно временной промежуток имею в виду.
– Дворец неожиданно закрылся, когда мы прибирали во внутреннем дворе. А до этого мы увидели, как вы влетаете внутрь с древним богом… Мы как-то провинились перед Хозяйкой Шелковой долины?
Бросаю взгляд на новую служанку и замечаю ее сосредоточенный взгляд, направленный в пол.
– Темы, на которые мы общались с древнейшим, – не для посторонних ушей, – отвечаю ровным тоном и разворачиваюсь к ним спиной, – поэтому мы решили на время закрыть дворец. Теперь, когда он вновь открыт, вы можете продолжить заниматься своими делами. Свободны.
Отпуская их, делаю несколько шагов вперед, затем негромко зову:
– Юби, задержись.
Вхожу в купальню, освобождаясь от верхних одежд, и опускаюсь в воду.
– Жду ваших наставлений, хозяйка, – звучит голос провинившейся племянницы… нового владыки.
– Ты знаешь, кем стал Синь Шэнь? – спрашиваю у нее, нежась в теплой воде с целебными травами.
– Знаю, хозяйка.
Ну, естественно.
– Что планируешь делать дальше?
На этот раз лисичка довольно долго молчит.
Перевожу на нее ленивый взгляд и замечаю, что та хмурится.
– Я не стану просить владыку о милости! – догадавшись, к чему я веду, взволнованно отзывается Юби. – За свои поступки я должна ответить. И если мое наказание – прислуживать Хозяйке Шелковой долины, то я стану лучшей ее служанкой!
– А как же твоя предвзятость к древнейшему и опасения за жизнь родного дяди? – напоминаю ей об одной из причин ее наказания, прикрывая глаза и откидывая голову на бортик.
– Я уже поняла, что хозяйка наладила отношения с древним богом Бао Чжанем, так что переживать мне не о чем, – уверенно произносит Юби, а затем чуть тише добавляет: – И ваш выбор я тоже… приняла…
– Мой выбор? – метнув на нее взгляд, переспрашиваю я.
– Я не смела судить о подобном! Пожалуйста, накажите меня! – склонившись чуть не до пола, восклицает лисичка.
– Ты и так наказана! – отмахиваюсь я. И, потерев переносицу, говорю: – Да и я наказана: слушать, как ты зовешь меня хозяйкой, – то еще испытание.
На лице Юби появляется искренняя улыбка.
– У меня есть для тебя задание, – произношу я вместо очередной порции назиданий.
– Я слушаю, – покорно кивает лисичка.
– Новая служанка… Проследи за ней…
– За Су Ми? – хмурится Юби. – А что с ней не так?
– Вот и я хочу это узнать, – сухо поясняю я. – Что же с ней не так?..
И по выражению моего лица лисичка догадывается, что вопросы излишни.
– Я поняла, – тут же склоняет голову она, – я прослежу за ней и доложу обо всем хозяйке.
– Теперь иди. Сегодня вечером можешь потренироваться с сестрами.
– Правда?! – с изумлением и восторгом отзывается Юби.
Но мой скептичный взгляд возвращает ее на землю.
– Благодарю хозяйку, – в очередной раз кланяется она, моментально взяв себя в руки, и выходит из купальни.
А я расслабляюсь и некоторое время просто лежу, отмокая в воде. А затем достаю свиток жизни…
– Пришло время узнать, что же ты натворил, гэгэ…
И я разворачиваю древний документ…