Тайна Каменного Принца. Том 1 — страница 22 из 38

Затем ловлю на себе взгляд лиса.

— Он тебе не нравится, я знаю, — произношу негромко, обращаюсь к другу, — и ты не обязан верить ему. Но сейчас нам нужно выяснить, что за боги мутят воду в бессмертном царстве. А для этого придётся работать вместе.

— Вопрос не в том — нравится он мне или нет. Вопрос в том — как давно он начал нравиться тебе? — ровным голосом отвечает Синь Шэнь.

— С чего ты взял, что он… — нахмурившись, начинаю, было.

— А-Юэ, мы не будем продолжать этот разговор сейчас, — неожиданно останавливает меня лис.

— Ладно, — слегка удивленная, отзываюсь.

— Думаю, мне стоит посетить архив и поискать там информацию о кровавых печатях. Ими давно никто не пользовался. Хоть это и универсальная техника, но она требует затраты огромного количества сил… Необходимо понять, кто в наше время способен её использовать… и найти похитителей, — не глядя на меня, отстранённым голосом проговаривает Синь Шэнь и исчезает.

Некоторое время стою на месте, испытывая необъяснимое желание отчитаться перед старым другом… а затем иду искать наследника.

— Ответь мне на вопрос, — произношу в спину Каменному принцу, обнаружив его за цветущим холмом.

Тао оборачивается на меня, но не двигается с места.

— Зачем ты привел Цяо-Цяо в мою долину?

— Она была дарована тебе Небесным Дворцом, Айю. Ты знаешь об этом, — отвечает наследник.

— Цяо-Цяо была в курсе существования алой девы: эта сущность сидела в её голове с детства. И ты знал об этом, — сообщаю ровным голосом.

— Знал, — не стал спорить Тао, не отрывая от меня взгляда.

— Знал, и всё же привёл её ко мне, — киваю, также глядя ему в глаза, — это была твоя наживка? Ты использовал свою подругу детства для своих целей?

— Хочешь отчитать меня? — холодным голосом уточняет наследник.

Какая удивительная перемена. Узнаю того самого Каменного принца, что впервые встретился мне в Небесном Дворце.

— Хочу, чтобы ты пояснил, почему не забрал её отсюда, как только понял, что бессмертный, ведомый алой девой, привёл тебя в ловушку кровавой печати! — чеканю каждое слово.

— Тебя пугает возможность столкнуться с врагами богов? — прищурив глаза, спрашивает принц.

— Благодаря тебе я уже столкнулась с ними. Дважды! — бросаю ему.

— Не верю, что ты способна отвернуться, когда кому-то нужна твоя помощь, — качает головой Каменный принц, напряженно глядя на меня.

— Но ты не просил о помощи, — замечаю, изумляясь его наглости, — ты просто притащил в мою долину потенциального предателя. Если не врага…

— Айю…

— Ты не спрашивал моего мнения! — повышаю голос, вынуждая его замолчать, — Вот, что я предъявляю тебе сейчас, принц Тао. Ты привёл в мою долину бессмертное существо, способное всадить нож в спину. И ты не сказал мне об этом! Ты решил проследить и понять — что будет дальше?.. Сможет ли Высшая Богиня справиться с этой напастью? Давайте-ка проверим!

— Ты не понимаешь, о чём говоришь…

— Ну, так поясни!

— А ты способна сейчас воспринимать информацию? — теперь уже и наследник повышает голос.

— Проверь меня.

— Думаешь, я такой бессердечный?

— Думаю.

— Тогда ты ничего не знаешь обо мне!

— Не спорю с этим.

— Ты хочешь обвинить меня в том, что я не предупредил тебя о потенциальной опасности, — громко произносит Каменный принц, решив перестать перебрасываться короткими фразами, — но это та опасность, с которой я живу с рождения — и о ней не знает никто, кроме меня и Летописца. Даже мой отец! Мог ли я доверить тебе свою тайну? До сегодняшнего утра я даже не был уверен, что ты пустишь меня в свой дом, приди я весь в крови.

— Тем не менее, ты пришёл, — теперь настаёт мой черед прищуриваться.

— И не прогадал.

— Обернёшь против меня моё же великодушие? — недоверчиво усмехаюсь, — Как далеко, по-твоему, я должна зайти в своей слепой вере тебе?

— Не знаю.

— Это странный ответ, — замечаю, не отрывая глаз от его лица, — ответишь мне тем же?

— Я готов доверить тебе свою жизнь.

— Не надо, — предупреждаю его.

— И всё же я рискну, — твёрдо произносит наследник.

— Какая удобная позиция! — поражаюсь, — Тыкать мне своим безграничным доверием и ждать от меня того же! Но, позволь заметить, принц Тао — я за всё наше знакомство ни разу не подвергла твою жизнь опасности. Как не подвергла опасности жизни богов из небесного клана. Какая мне выгода от твоего доверия мне лично, когда именно в мою долину по твою душу приходят убийцы?

— Это не только моя проблема, — качнув головой, произносит Тао, — в будущем…

— Позволь мне объяснить тебе, жених мой, — останавливаю его, — я не боюсь твоих врагов. И я способна осознать, что эти бессмертные представляют угрозу абсолютно для всех богов — из всех кланов. Что мне не нравится, это то, что ты не стал делиться со мной информацией. Прежде, чем привести в мою долину свою странную подружку детства, ты должен был сообщить о своих подозрениях. Тогда… мы бы не стали свидетелями эпичного побега сообщницы твоих врагов сегодня утром. Право, мне неловко, что приходится объяснять всё это.

— Мы ещё не знаем, является ли она их сообщницей, — глядя в землю под моими ногами, произносит Каменный принц.

— Является. И я могу это доказать, — сухо отвечаю.

Глава 13. Решительные действия

— Как? — вскинув на меня глаза, спрашивает наследник.

— Просто. Ты сказал, что кто-то должен был прийти и добить тебя два дня назад…

— Это не могла быть Цяо-Цяо! — отрезает Каменный принц.

— Эта низшая богиня два дня пыталась выбраться из дома, где я её заперла, заблокировав все её способности. Не спала, не ела, не пыталась справиться с влиянием моей воли, не делала подкоп, в конце концов! Нет… как дикое животное, ведомое простой задачей, она ногтями скребла по двери, испытывая невыносимые головные боли, но продолжая попытки выйти напрямую через заговоренную Высшей Богиней дверь… — внимательно смотрю на наследника, лицо которого теперь выглядело бледным, — Стоит ли добавлять, что, как только я открыла эту дверь и начала задавать вопросы про алую деву, её затянула в себя кровавая печать?

Некоторое время принц молчит, но от повисшей между нами тишины начинает искрить в воздухе…

— Ты права, я знал, что Цяо-Цяо может представлять опасность, — наконец, произносит наследник, — хочешь узнать, откуда?.. Все её ловушки я испробовал на себе. Испил из всех кубков с ядом, подготовленных ею для меня лично. Позволил расстроить все мои помолвки, заслужив титул самого несчастного в любви божества.

— Я не понимаю, зачем было терпеть всё это! — чеканю слова, прищурившись и глядя на него с откровенным недовольством.

— Потому что это была не она, — повышает голос Каменный принц, поднимая взгляд на меня, — точнее — она, но под влиянием моей крови.

— Поясни? — напряженно смотрю на него.

— Это началось с детства — когда Цяо-Цяо чуть не умерла, и мне пришлось влить в неё свою кровь. Кровь богов из клана феникса — ценнейшее лечебное средство… — наследник замолкает, отводя глаза и сжимая губы в тонкую линию, — Я не сразу заметил в ней перемены. А когда заметил, решил не подавать виду… Она стала видеть кошмары и кричать по ночам — так я узнал, что и в её голове поселилась эта тварь.

Прикрываю глаза.

Теперь все обрывки сошлись в одну картину.

И в своей догадке я была права — алая дева опасна.

— Как скоро Цяо-Цяо начала вредить тебе? — спрашиваю ровным голосом.

— Не сразу, — отвечает Тао, — поначалу она колебалась и всё время уходила в себя, будто слушая чей-то голос в своем сознании. Потом стала бросать на меня взгляды, полные странных чувств… словно заранее прося прощение. А потом началась череда попыток убийств. Когда ни одна из них не удалась, Цяо-Цяо перешла на мой внешний круг общения. И стала незаметно вредить всем моим потенциальным невестам… с кем-то она сближалась, пытаясь пробраться в доверие, кого-то начинала запугивать записками без подписи или сотней других способов… Я отменял помолвки быстрее, чем слухи о них успевали распространяться. Но «не замечать» её действий становилось всё труднее. Однажды, после особенно грубой попытки навредить очередной богине из моего окружения, я не выдержал и сорвался…

— Что ты сделал?

— Напился и уничтожил целый клан демонов.

— Зачем? — вспомнив площадное представление, спрашиваю.

— Мне надо было выплеснуть свою злость хоть на ком-то.

— Зачем ты терпел всё это? — расшифровываю свой вопрос чуть холоднее, повторив его, кажется, уже в третий раз.

— Потому что Цяо-Цяо слишком часто повторяла, что на мне висит проклятие, — чётко произносит наследник, глядя мне в глаза, — потому что мне нужно было выяснить, почему она хотела, чтобы я так думал. В конце концов, потому что я желал разобраться, какую цель преследует алая дева, твердившая мне с самого детства, что меня все предадут, и что я должен верить только ей!

Принц произнёс это так, словно речь шла о ком-то постороннем, а не о нём самом и его загубленном детстве, а так же омрачённой предательством молодости, — и я ощутила, как моё сердце отзывается на его подавленную боль, с которой он вынужден был справляться в одиночку…

И всё же, он должен был предупредить меня.

Хотя бы предупредить.

Но если говорить о том, что действительно меня беспокоило — так это желание наследника идти до конца, невзирая на потери. Синь Шэнь говорил мне о том, что у принца Тао нет чувства меры, но только сейчас я на самом деле поняла, что это значит.

Каменный принц готов жертвовать своими людьми, чтобы добраться до истины. И при этом он очевидно сочувствует своей подруге детства, имеющей намерение убить его.

Ход его мыслей непостижим для меня…

И я не могу быть уверена в его позиции относительно себя, несмотря на все его заверения о доверии.

…почему?..

— Ты же знаешь, что это существо поселилось и в моей голове? — спрашиваю бесцветным голосом.