— Позвольте мне на этом закончить наш разговор, госпожа Инь Юэ, — звучит неожиданный ответ.
— Вы знали об этом, когда создавали вместе с ним этот дикий план по самоубийству? — цежу, медленно открывая глаза.
— Госпожа Инь Юэ, этот старик не в силах идти против судьбы. Но если вы думаете, что наследного принца можно было отговорить от его затеи, то вы плохо его знаете.
— Я в курсе, что он был страшно твердолобым — переубедить его было просто невозможно. Но, если вы знали о его изъяне, то…
— Лучше всех о своём изъяне знал сам принц Тао. Потому он и решился на этот отчаянный ход. Но, если говорить о причинах и следствиях, то торопливость наследника была связанна именно с вами, госпожа Инь Юэ. Это вас он хотел быть достоин. И ради вас спешил избавиться от алой девы, с присутствием которой мирился более трёх ста лет. Принц Тао был мне дорог, — голос старца в этот момент звучит одновременно надломлено и твёрдо, — и мне искренне жаль, что у него было так мало времени.
— Прошу прощения, — выдавливаю из себя, закрывая лицо ладонью, — и… не поймите неправильно, но я счастлива, что в его жизни был кто-то, на кого он всегда мог положиться.
Некоторое время мы оба молчим, погрузившись в свои мысли и грустные воспоминания, а затем Летописец до странного устало произносит:
— Всё предрешено, госпожа Инь Юэ. Порой я утешаю себя этим.
— До этой мудрости мне ещё очень далеко, — отзываюсь негромко.
— Владыка взывает ко мне, поэтому я вынужден оставить вас…
Киваю воздуху, хотя понимаю, что меня никто не увидит — мудрец уже вернулся к своим обязанностям.
ГЛАВА 4. Появление
— Я отправляюсь в Небесный Дворец, — подхожу к Синь Шэню, следившему за тренировкой моих учеников; затем перевожу взгляд на Чжу Цин, в этот момент лежавшую на земле и тяжело дышавшую…
Хорошо её вымотали мои проказники! А ведь далеко не все из них — Высшие Боги.
Даже интересно, кто стоял против неё…
— Ты идёшь со мной, — произношу бесстрастно.
— Что? — изумленно отзывается Богиня, мгновенно поднимаясь на ноги.
— У тебя не так много времени. Не успеешь переодеться — пойдёшь в чём есть, — бросаю ей через плечо, и Чжу Цин мгновенно срывается с места.
— Продолжаем тренировку! — командует Синь Шэнь, затем отводит меня в сторону, — Я тоже приглашён туда, но планировал игнорировать все события, связанные с наследием правящей семьи.
— Меня попросил присутствовать сам Летописец. Я не могу отказать… — отвечаю, следя за боем Хэ Чжаня и Бию, — Вы там движения оттачиваете или в брачную ночь играете?
— Тётя!! — щёки Бию мгновенно становятся пунцовыми.
— Я не увидела ни одной серьёзной атаки. Хочешь, чтобы Синь Шэнь лично показал Хэ Чжаню эти приёмы? — уточняю, указав на её дядюшку изящным жестом.
— Я с удовольствием: давно руки чешутся, — скалится лис.
— Дядя!! — топает ножкой всегда спокойная Бию, на секунду став слишком похожей на свою младшую — Юби, — Я сама ему всё покажу!!
— Ну, так показывай, — хмыкает гэгэ.
Некоторое время следим за тем, как старшая племянница лиса разделывает красавца Хэ Чжаня под орех.
— Давно бы так. А то всё акуратничает, — замечаю негромко, — я ведь её этой технике не просто так обучила: она идеально подходит Бию. И идеально метит во все слабые стороны Хэ Чжаня.
— Меня эти голубки давно раздражают. Жаль, что ты была несерьёзна, — щурится лис.
— Гэгэ, твои старшенькие — в том самом возрасте. Их уже не уберечь от любви, — фыркаю, глядя на него.
— Они слабые, как младенцы. Не о любви им сейчас нужно думать, а о том, как суметь защитить себя — случись что, — качает головой Синь Шэнь, — Нас обучали иначе. Ты помнишь?..
— Конечно, помню. Тогда за лень и отсутствие навыков можно было титула наследника лишиться! Даже если ты — единственный ребёнок в семье.
— Особенно, когда ты — единственный ребёнок в семье, — поправляет Синь Шэнь, взглянув на меня с мягкой улыбкой на губах, — ты даешь им много свободы, потому что сама была её лишена в их возрасте.
— Нас учили БЫТЬ Высшими Богами. И нас не жалели. Поэтому мы добились таких высот, и поэтому равных нам нет в бессмертном царстве. Однако, эта наука давно канула в небытие… нынешние боги — не чета прежним.
— Мы вырастим новое поколение, и оно наведет свой порядок, — взглянув на учеников, уверенно произносит лис.
— Ничего в этом мире не происходит просто так… — протягиваю, спустя некоторое время, впервые глубоко задумавшись над своим предназначением… и всеми теми событиями, что происходили в последнее время в моей жизни.
— Сразу видно — кое-кто попал под влияние мудреца, — хмыкает гэгэ.
— Он скорбит по Тао. Никогда не слышала, чтобы этот старец был привязан к кому-то… — поджимаю губы, отталкивая от себя все лишние мысли.
— Наследному принцу повезло, что на его стороне был столь мудрый и столь древний Бог, — замечает Синь Шэнь, затем знаком показывает Юби, чтобы та перестала следить за нами, а занялась своим противником.
И, пока племянница вновь погружается в процесс тренировки, — или делает вид, продолжая косить на нас глазом, — лис берёт меня под руку и отводит от тренировочной площадки.
— Зачем ты берёшь с собой Чжу Цин? Вести её в Небесный Дворец — это то же самое, что махать красной тряпкой перед быком, — произносит он.
— Цянькон не так опасен, как разъяренный бык, — отзываюсь спокойно.
— Он — союзник алой девы. А той была нужна реликвия племени цветов, — напоминает Синь Шэнь.
— Именно поэтому я и беру её с собой. Я хочу посмотреть, каким будет его следующий шаг… — с предвкушением протягиваю.
— Ты играешь с огнём, — качает головой лис.
— Нет. Я играю с алой девой. Кажется, мои алые ленты были созданы для того, чтобы избавиться от неё раз и навсегда, — не скрывая холода в голосе, произношу.
— Не то, чтобы меня это сильно волновало… но тебе не кажется странным такое совпадение? — неожиданно произносит Синь Шэнь, вынуждая меня удивленно нахмуриться.
— Ты о чём?
— Алая дева… твои алые ленты… Цветок Алого Пламени… — протягивает лис.
— Помнится, когда ты победил паука-шелкопряда, добыв для меня сокровище, созданное энергией его жизни, ленты были белого цвета, — восстанавливая в памяти события двухтысячелетней давности, произношу задумчиво.
— Но они окрасились в алый после того, как ты поставила на них свою духовную метку, — отзывается Синь Шэнь, затем встречает мой взгляд, — чем больше я думаю об этом…
— Остановись. Я точно никак не связана с алой девой: когда она пробралась в меня, я не ощутила ни родства, ни какого-то особого слияния. К тому же, стоило мне восстановить воспоминания о своём спуске в царство смертных, как её частица вышла из меня вместе с дурной кровью. Мы несовместимы. Это просто совпадение.
— Согласен: если бы вы были связаны, ты бы почувствовала это, — кивает лис, после чего прищуривается, — но ты так и не рассказала, как алая дева попала в твоё сознание…
— Шэнь-гэгэ, у меня нет ответа на этот вопрос, — отвечаю так обтекаемо, насколько это было возможно, — как и ты, я понятия не имею, что это за существо. Всё, что мне известно — это то, что она живёт в сознании Цяо-Цяо и делает из этой Богини настоящее бедствие для всего бессмертного царства.
— Хорошо, не говори, если всё ещё не готова, — отстранённо произносит Синь Шэнь.
— Гэгэ… — протягиваю, прекрасно осознавая, что тут я бессильна: я просто не имею права сказать вслух, что алая дева всегда жила в крови наследного принца.
Самым удивительным было то, что после его смерти, она, кажется, не испарилась, а осталась в теле подруги Тао! По крайней мере об этом косвенно говорили те факты, что демоны и мастера из смертного мира всё ещё находились на пограничных территориях бессмертного царства. Да и Цянькон не выглядел напуганным, оставшимся в одиночестве и без связи с могущественной организацией, божком… Нет, он планировал получить сегодня титул наследника правящего клана и нисколько не переживал о защите своих тылов!
— Просто будь осторожна, — отрезает лис, перебивая меня и встречаясь со мной глазами, — все вы связаны: ты, Цяо-Цяо и Чжу Цин. Наследный принц и алая дева объединяют вас — и меня это беспокоит.
Какой же он внимательный. И какой сообразительный.
Воистину, мало кто способен оценить, насколько выдающимся Богом является Синь Шэнь.
— Не переживай, в Небесном Дворце со мной ничего не произойдёт. Вряд ли Цянькон настолько обнаглеет, что притащит на церемонию беглую Богиню: пусть большинству в бессмертном царстве и неизвестно, по какой причине Цяо-Цяо стала нежеланным гостем на небе, но все знают, что она изгнана из дворца лично владыкой, — отзываюсь спокойно, затем перевожу взгляд на Чжу Цин, подлетавшую к нам в скромном, по меркам грядущей церемонии, платье… — Хотела бы я знать, что творится в голове этого цветочка…
— Перемены в её поведении действительно поражают, — оценив её наряд, подтверждает Синь Шэнь, — и, мне кажется, или её волосы стали светлее, чем раньше?
— И впрямь… — с лёгким удивлением замечаю, — Теперь они скорее медные, чем каштановые.
Любопытно, с чем это связано?
— Я успела и не подвела Высшую Богиню? — мягко опустившись на землю рядом со мной, произносит Чжу Цин чистым, как горный хрусталь, голосом.
— Сегодня ты удивительно пунктуальна, — бросаю ей, не глядя, — Синь Шэнь, задай трёпку этим лентяям: по какой-то причине они полагают, что, если мы на них не смотрим, мы их не видим.
— Сегодня они взвоют, даю слово, — хмыкает лис, разворачиваясь к ученикам.
— Мы отправляемся, — произношу скорее для Чжу Цин, чем для него, и взлетаю в небо.
Небесный Дворец… был переполнен богами. Но это был первый раз, когда абсолютно все присутствующие не просто знали, кто я, но следили за каждым моим шагом, расступаясь в стороны.
— Слава госпожи Инь Юэ идёт впереди неё, — негромко отмечает дочь Повелителя Цветов.
— Урок на будущее: хочешь, чтобы тебя узнавали в лицо, побей пару Богов постарше, — отзываюсь так же тихо, умудряясь даже не шевелить губами.