Тайна — страница 36 из 47

Этого он тоже терпеть не мог. Зачем задавать вопрос про качество блюда, если очевидно, что ты еще ничего не успел попробовать?

Он кивнул, вытер рот салфеткой, быстро проглотил еду и сделал глоток пива.

– Да, все очень вкусно, спасибо.

– Алекс мне сказала, что вам нужно переговорить.

– Да, вы, должно быть, Барри. Я ищу кого-нибудь из семьи Прайс. Сорок лет назад хозяином этого паба был Сельвин Прайс, и я очень надеюсь, что еще остался кто-то, кто их помнит. Я не знаю, куда мне еще обратиться помимо «Тавернерс».

– Сельвин Прайс? – потирая подбородок, переспросил Барри. – И, вы говорите, он был хозяином?

Майкл кивнул и надкусил чипс.

– Сорок лет назад – это очень давно, – засмеялся Барри. – Я тогда еще даже не родился.

– Я знаю. Я понимаю, что маловероятно, что кто-то что-то помнит, но других вариантов у меня нет, так что…

– Подождите-ка, – перебил его Барри. – Здесь как-то отмечали шестидесятилетний юбилей женщины, которая раньше была здесь хозяйкой.

У Майкла забилось сердце, но он решил пока не обольщаться.

– Алекс, во сколько придет Дорин? – крикнул Барри девушке у бара.

– Только завтра, Барри, – ответила она, продолжая заворачивать в салфетки столовые приборы.

– Дорин делает все наши десерты, – объяснил Барри, – и она здесь уже не знаю сколько лет. Могу ей позвонить, если хотите.

– Я был бы очень благодарен, спасибо! – Майкл встал и пожал ему руку.


Майкл не очень рассчитывал на такой результат, но из «Тавернерс» он выходил с листком бумаги, на котором были написаны имя и адрес женщины, знавшей семью Прайсов, и, возможно, она сможет подсказать ему, где найти Лорейн.

Он сел в автобус, и в нос ему ударил запах дизельного топлива. Ему подурнело, и он пожалел, что не поехал на машине, даже с учетом грабительских цен за парковку и крайней востребованностью мест днем в субботний день. Улицы, смоченные дождем, сверкали в свете светофоров, и несколько девушек отпрыгнули, когда автобус проехал по глубокой луже рядом с ними и окатил их водой. Пока они ехали по зеленой улице на окраине города, Майкл теребил в руках бумажку с адресом и готовил речь.

Большой трехэтажный таунхаус в викторианском стиле выглядел ухоженным: трава на лужайке перед домом была аккуратно пострижена, сорняков у дорожки не было. Как и в случае с остальными домами в этом районе, вид портило только несметное количество контейнеров на колесиках для разного вида мусора, стоявших у дороги перед домом и обязательных для каждой семьи: коричневые, серые, зеленые и голубые. На каждом белой краской был написан номер контейнера.

Утро каждого четверга в семье Майкла начиналось с судорожных попыток вспомнить, за каким видом мусора сегодня приедут службы. «Мусорная паника» – называла это Бет. Майкл все еще улыбался своим мыслям, когда дверь открылась и за ней оказалась достаточно эффектная блондинка, которой, по его прикидкам, было за пятьдесят. Она стояла на верхней ступеньке и смотрела на него сверху вниз.

– Только не говорите мне, что вы что-то продаете, – тут же начала закрывать дверь она.

– Нет-нет, ничего подобного. Я ищу Патрисию Аткинс, – прочитал он по своей бумажке.

– Это я, а кто мной интересуется? – подозрительно сощурилась она.

– Меня зовут Майкл Макинон, – протянул он руку в знак приветствия. – Прошу вас уделить мне несколько минут.

– В чем дело? – спросила она, не обращая внимания на протянутую руку. Говорила она глухим и прокуренным голосом.

Было очевидно, что она не была в настроении обмениваться любезностями, поэтому Майкл решил пойти с места в карьер.

– Вы знаете девушку по имени Лорейн Прайс?

Она впала в замешательство и взялась за дверной косяк. Майкл ждал, но она так ничего и не сказала. Он понял, что поездка оказалась бессмысленной. Не желая навязываться, он уже хотел извиниться и ретироваться, как вдруг она заговорила:

– Конечно, я ее знаю. Я была ее мачехой.

Глава 40


Майкл прошел за Тришей на кухню и сел по ее приглашению за огромный стол из сосны.

– Будете чай?

– Нет, спасибо, я уже выпил пива в «Тавернерс».

– Значит, Барри дал вам мой адрес?

– Да, – кивнул Майкл. – Он позвонил кому-то из своих сотрудников, кто давно работает в пабе, и она…

– Не возражаете, я закурю? – перебила она его и достала пачку сигарет.

– Конечно, вы же у себя дома.

Затянувшись, она заметно расслабилась, и Майкл посочувствовал ее зависимости от никотина.

– Плохая привычка, знаю, – заметив его взгляд, виновато улыбнулась она и, пожав плечами, снова с наслаждением затянулась. – Так почему вы хотите знать про Лорейн?

Майкл заерзал на своем стуле.

– Наверное, лучше начать с самого начала. Вы меня не помните, да ведь?

– Нет, а должна? – нахмурилась она.

– Это было давно, но я уверен, что вы не забыли про автокатастрофу с автобусом. По крайней мере, я не забыл, – добавил он, чуть помедлив.

– А вы откуда о ней знаете? – спросила она, смахнув пепел с кончика сигареты и явно заинтересовавшись разговором.

– Я был в этом автобусе. – Он решил больше ничего не говорить, дав Трише время самой его вычислить.

– Майкл Макинон вас зовут, вы сказали? – и буквально через несколько секунд она все поняла. – Черт возьми, ты – маленький Майки? Сын Карла?

– Он самый.

Она откинулась на спинку стула и стала с любопытством его рассматривать.

– Боже мой, я столько раз вспоминала тебя и думала, что с тобой стало. – Она потянулась через стол и взяла его за руку. – Как сложилась твоя жизнь?

Трудно было в нескольких словах описать прошедшие сорок лет.

– Неплохо. Я женат, у меня есть сын, Джейк, ему пять. – Майклу не хотелось вдаваться в подробности перед в общем-то незнакомым человеком. Ему просто нужна была информация, которая позволит продолжить поиск.

– Что ж, я рада за тебя, искренне. Тяжело тебе было потерять папу в тот раз.

Майкл был тронут ее искренним сочувствием и понял, что тоже должен спросить Тришу про ее жизнь, хоть ему и не терпелось двигаться дальше.

– А как вы?

– Как ты, возможно, слышал, я оставила Сельвина через несколько месяцев после аварии. – Она сказала это с таким равнодушием, что Майкл решил, что ее давно уже не мучают угрызения совести из-за того решения. – Я бы не смогла с ним таким жить, и ему было бы гораздо лучше с Барбарой. Потом я вышла замуж за Ленни, когда он вышел из тюрьмы. Я всегда говорила, что буду ждать его, но не думала, что придется ждать двадцать лет. – Она резко засмеялась, и смех перешел в глубокий и сильный кашель. У нее заслезились глаза, она стала бить себя в грудь и снова схватила упаковку сигарет.

– Милостивый боже, мне надо бросать курить.

Майкл подождал, пока она не придет в себя.

– Мне Барри сказал, что вы можете знать, где я могу найти Лорейн.

Триша продолжила свой рассказ, словно не слышала вопроса.

– Я потом много лет не ходила в «Тавернерс», пока Сельвин и Барбара там заправляли. Но когда они продали паб и новые хозяева сделали ремонт, я снова стала заходить. Это теперь сетевой паб, и Барри там управляющий. Несколько лет назад я там свое шестидесятилетие праздновала. – Она посмотрела на Майкла, словно чтобы убедиться, что он ее еще слушает. – Там сейчас все по высшему классу, да?

Майкл кивнул и подался вперед.

– А Лорейн – вы не знаете, где она сейчас?

– Ну, сам понимаешь, нас не назвать близкими подругами, но да, я знаю, как с ней связаться. – Она встала и стала копаться в ящике со всякими разностями и в конце концов достала оттуда пластиковый телефонный каталог. Она поставила указатель на букву «Ф» и открыла крышку, нажав на кнопку. – Вот, Лорейн Фентон.

Майкл встал и взглянул на карточку.

– Просто отлично! А у вас есть ее телефон?

– Телефон? Нет, конечно. Она живет в Америке. Даже если бы у нас с ней было о чем поговорить, у меня бы денег не хватило позвонить ей, – пожав плечами, сказала Триша. – Но открытку на Рождество я ей все еще отправляю.

Плечи Майкла опустились, и Триша это сразу же заметила.

– Вижу, это не тот ответ, которого ты ожидал, но, скорее всего, в справочном бюро ты сможешь получить ее номер. Зачем она тебе вообще нужна?

– Это долгая история, я уже и так у вас много времени занял. Я запишу адрес, если можно, – он засунул руку в карман и достал ручку. – А у вас будет кусок бумаги?

– У ее мамы должен быть ее телефон.

– У ее мамы? – Майкл посмотрел на нее и снова воспрял духом.

– Конечно. Ты ведь должен помнить Барбару. Барбс ее все тогда звали.

– Конечно, я ее помню. Вы хотите сказать, она все еще…

– Жива? Да, она живет в доме престарелых в Дидсбери.


Когда Майкл вышел от Триши, дождь уже перешел в снег. Вызвав по телефону такси, через пятнадцать минут он уже стоял перед домом престарелых Пайнвуд и тихо присвистнул от удивления. Это было здание с двумя входами, широкой подъездной дорожкой, покрытой гравием, и огромным эркерным окном с каждой стороны. Дверь из тонированного стекла открылась перед ним автоматически, и Майкл оказался в зоне ресепшен. C купольного потолка свисала люстра, а его ноги утопали в толстом ворсе светло-зеленого ковра. Некоторые пятизвездочные отели своим убранством уступили бы этому месту.

Женщина на ресепшен выглядела безупречно: красивая голубая форма и розово-синий шелковый шарф на шее. Она приветственно улыбнулась Майклу, напомнив ему стюардессу.

– Добрый вечер! Могу ли я вам помочь? – Майкл решил, что у нее должны сильно болеть мышцы лица.

Он прочистил горло.

– Да, мог бы я поговорить с одной из ваших пациенток, Барбарой Прайс?

– Она вас ожидает?

– Нет, но я ее не задержу.

– Времени у наших пациентов точно имеется предостаточно, – улыбнулась администратор. Она дала ему ручку и попросила подписать книгу посещений. – Я попрошу кого-нибудь найти ее, а вы пока поставьте подпись вот здесь.