Тайна кита-оборотня — страница 16 из 41

но что.

– Поехали уже! – поторопила нас Финни.

И мы тронулись.

Финни с директором обсуждали на передних сиденьях детали предстоящей операции, а мы с учителем превращений – на задних. Мне надо будет держаться поблизости, не попадаясь миссис Леннокс на глаза, чтобы она не заподозрила, что эта встреча не только из-за залога. Если она скажет неправду, я тут же мысленно шепну об этом учителю – так, что никто не услышит.

– Нам потребуется подкрепление, – сказал я, достал телефон и позвонил Рокету. – Не забыл про мини-камеру? Нам она срочно нужна, чтобы распутать это дело с нелегальными акульими боями.

– Конечно помню. Я её уже раздобыл, скоро привезу вам.

– Супер. Слушай, чем ты занят сегодня вечером?

– Собираюсь отлупить вместе с Логаном пять-шесть человек и поесть пиццы. А ты?

– Ха-ха, очень смешно. У меня найдётся для тебя дело получше. Может, и пицца будет, если выживем.

– Звучит заманчиво – что надо сделать? – спросил Рокет.

Я объяснил ему и назвал место встречи.

– Прихвачу с собой Логана, – сказал Рокет и положил трубку, прежде чем я успел возразить. Логан драчун: он так меня отделал, что в свой первый приезд в «Голубой риф» я выглядел словно только что из травмпункта.

Остаток пути мы упражнялись в мысленном шёпоте, чтобы из-за какой-нибудь дурацкой ошибки всё не сорвалось. Тренировка требовала от меня предельной концентрации – когда мы прибыли в полицейский участок, я был совершенно измотан. Но адреналин меня взбодрил. Поведутся ли копы на шоу Финни? Если да, нам, возможно, ещё сегодня удастся забрать с собой Вейва и отвезти к морю!

Сержант за стойкой узнал мистера Кристалла.

– Что-нибудь забыли? – спросил он и вытаращил глаза, увидев Финни-Вейва. – Надо же, это ещё кто та…

– Возможно, Вейва кое с кем перепутали, – перебил его мистер Кристалл. Он держался спокойно, но я видел, что он вспотел.

– Надо же! – Коп ошеломлённо разглядывал Финни.

– Я явилась с повинной, – громко и отчётливо сказала Финни. – Я на спор съела маффины в этом магазине. Да, знаю, дурацкая идея. А когда владелец магазина меня схватил, я запаниковала. Мне правда очень жаль!

– Выходит, мы задержали не того? – недоверчиво спросил коп.

– Как отреагировал Вейв О’Коннор, когда полицейские его арестовали? – спросил Джек Кристалл. – Он выглядел виноватым?

– Нет, он очень удивился, – вмешался присоединившийся к нам другой офицер.

– Вот видите! – Джек Кристалл попытался изобразить торжество, но я услышал в его голосе облегчение. Он правильно угадал.

– Я думал, на видеозаписи тот мальчик, – сказал дежурный сержант. – Эй, Дейв, приведи парня из камеры номер пять, хорошо? – Он повернулся к Финни: – Ты права: обворовать магазин – паршивая идея, такими вещами не шутят. Как тебя зовут? Удостоверение личности, пожалуйста!

Получилось! Финни изобразила раскаяние.

– Финни Грейсон, – сказала она. – Как зовут владельца магазина? Хочу извиниться перед ним, что пнула его в щиколотку.

Я недоумевал, почему она украдкой поглядывает на часы на стене участка. Куда она торопится?

– Финни Грейсон? Ты, случаем, не дочь патрульного Ника Грейсона?

Финни закусила губу. Настал критический момент – мы все это знали.

– Да. Папа так на меня разозлится…

– Боюсь, что да! – сказал сержант. – А вот и мой коллега с мальчиком. Знаете, как связаться с его опекуном, чтобы его забрали?

– Это ни к чему: у меня есть доверенность и копия его удостоверения личности. – Джек Кристалл показал поддельную доверенность и копию паспорта на телефоне. Полицейский, проверив документы, кивнул и вернул их директору.

Почти получилось! Кит вот-вот окажется на свободе, и его жизни больше не будет угрожать опасность! Я мысленно ликовал. А вот и Вейв. Он был явно рад нас видеть. Шагая рядом с полицейской, он с удивлением разглядывал переодетую Финни:

– Ой, с каких это пор меня два? Неужели это тоже…

Предостерегающий взгляд директора заставил его замолчать:

– Это Финни. На самом деле это она украла маффины, пока ты мирно шёл по улице.

К счастью, Вейв оказался неглуп.

– Вот оно что, – только и сказал он.

Финни снова взглянула на часы, и я заметил, что она всё сильнее нервничает. В чём дело?

И тут я вспомнил, что она рассказывала.

В шесть вечера её отец заступит на дежурство в участке. А сейчас без пяти.

Разоблачение

Я увидел, как Финни вздрогнула, когда по конторе за стойкой прошёл рослый мужчина с длинной шеей, выпирающим кадыком и оттопыренными ушами. Увы, не мы одни заметили, что Ник Грейсон заступил на дежурство.

– Эй, Ник, подойдёшь на минуточку? – окликнул его сержант. – Может, захочешь кое с кем поздороваться.

Отец Финни удивлённо обернулся:

– Да, и с кем же?

Сержант усмехнулся:

– Осмотрись и скажи. Боюсь, тебе это не понравится.

Ник Грейсон подошёл ближе и растерянно огляделся:

– У вас тут близнецы? Это, конечно, интересно, но что… – Тут он узнал дочь. – Финни! Вы вместе играете в пьесе? – Он с недоумением переводил взгляд с Вейва на дочь. Потом заметил директора и пожал ему руку: – Добрый день, мистер Кристалл.

Раньше я только разговаривал с мистером Грейсоном по телефону, но ни разу его не видел. Поэтому удивился, какие Финни с отцом разные. Он показался мне жёстким и официальным – явно не из тех, кто легко сходится с людьми.

– Привет, пап, – натянуто улыбнулась Финни. – Рада тебя видеть.

Ник Грейсон кивнул ей и, нахмурившись, обратился к коллегам:

– Так что здесь происходит? Надеюсь, Финни ничего не натворила, Стэн?

– Я вчера украла в магазине пару маффинов. – Финни опустила голову – длинный парик свесился ей на лицо. – Знаю, глупый поступок.

Его коллега снова стал строго-официальным:

– Кроме того, она ранила владельца магазина. Он обратился в полицию.

– Боже! Что-что ты сделала?! – Ник Грейсон покраснел. Его глаза метали в дочь невидимые гарпуны – даже мистеру Кристаллу с его орлиным взором с ним не сравниться.

– Ты ведь слышал, – пробормотала Финни.

Мне стало очень её жалко. Такого я бы даже вечно недовольной мурене миссис Мисаки не пожелал – а ведь всё из-за того, что Финни хочет спасти Вейва. И почему я никогда не совершал таких благородных поступков!..

Вейв, виновато всё выслушав, выступил вперёд и открыл рот, собираясь что-то сказать. Господи, неужели он сейчас во всём признается, чтобы прекратить страдания Финни?! Я наступил ему на ногу и прошептал:

– Молчи. Финни знает, что делает.

Вейв мрачно посмотрел на меня – и вдруг показался мне старше своих якобы пятнадцати лет. Совсем не ребёнком.

– Это неправильно, – сказал он.

Головомойка была ещё в самом разгаре – даже другой коп был впечатлён. Наконец Ник Грейсон обратился к коллегам:

– Слушай, Стэн, можно как-нибудь замять это дело? Ты ведь слышал, что это просто глупая проделка. Она извинится перед владельцем магазина, а я заплачу ему за физический ущерб. И мы как-нибудь выпьем вместе пивка или устроим барбекю, о’кей?

Ожидание было невыносимым. Ну пожалуйста, скажи «да», выпейте пять ящиков пива и пожарьте два десятка стейков, молил я, но сержант всё колебался:

– Вообще-то это не проблема, я знаю твою Финни – она нормальная. Нужно только протокол как-нибудь…

Ник Грейсон взял у него из рук протокол:

– Минутку! Это произошло сегодня днём в четверть одиннадцатого?

– Наверное, да, раз там так написано, – ответила Финни. – Я прогуляла уроки – примерно раз в год такое случается.

– Этого не может быть. – В голосе Грейсона зазвучал металл. – Я звонил тебе на первой перемене по стационарному школьному телефону, чтобы напомнить о прививке. И ваша секретарша позвала тебя к телефону. Значит, ты никак не могла три четверти часа спустя украсть что-то в Майами.

Иногда мысли написаны у людей на лице. У Финни и мистера Кристалла сейчас крупными неоновыми буквами на лбу было написано «ЧЁРТ!». И у меня у самого, наверное, тоже.

Наш обман вскрылся. Вейв тоже сообразил, что здесь явно что-то не так.

– Мы ещё поговорим об этом, юная дама, – сказал Ник Грейсон, схватил Финни за руку, а другой рукой сорвал с неё парик. Из-под него показались её настоящие ярко-синие волосы. – Ты сейчас пойдёшь в раздевалку и смоешь с лица этот грим. Я сам отвезу дочь обратно в школу, мистер Кристалл, можете не беспокоиться.

Финни посмотрела на меня дикими глазами, а потом отец её утащил, не дав ей времени попрощаться с нами.

И вдруг Вейв запел. Песня была без слов – она напомнила мне индейское пение, которое я однажды слышал на видео. Он ни на секунду не спускал глаз с Финни, и мы все знали, что эта песня для неё.

Финни обернулась, посмотрела на Вейва… и я увидел, как её глаза наполнились слезами. Мистер Грейсон тоже обернулся:

– Стэн, отведёшь мальчика обратно в камеру? Потом разберёмся.

Спокойный и полный достоинства, Вейв позволил двоим полицейским себя увести.

– Не сдавайся, – сказал ему мистер Кристалл. – И не забывай, что я тебе говорил!

Вейв молча кивнул, глядя вдаль. Думаю, он сейчас видел не нас, а морские глубины.

– Удачи! – крикнул я ему вслед, и он скрылся в коридоре.

Мы с директором, подавленные, вышли из участка.

– Да что ж такое! – расстроенно воскликнул я на обратном пути к машине. – Мы ведь почти его вытащили… а теперь у нас ни Вейва, ни Финни!

Джек Кристалл тяжело вздохнул:

– Она вела себя очень смело. Надеюсь, Вейв продержится. Подумать страшно, что он может погибнуть в этой камере.

– Мистер Грейсон ведь не знает, что его жена и дочь оборотни? – Я запнулся. – Значит, мы не можем рассказать ему, какая у Вейва проблема.

– Вот именно, – с горечью ответил директор.

Как следует поднапрягшись, я сумел превратить несколько зубов в акульи. Пока Джек рассказывал о происшедшем мистеру Гарсии, который дожидался в машине, я мысленно позвал одноклассницу: