– Спорим, остатки кофеина тут же разбудят Юну, – сказала Финни.
– Точно. – Нокс проплыл через кофейное облако в лагуне и попробовал. – Фу. Противный привкус.
– Этот урок был не веселее цунами, – раздражённо заметила Шари, умчавшись в глубокую часть лагуны.
– А мне понравилось – я почти победила Ноя, – сказала Блю.
– Потому что он тебе поддавался! – отозвалась со дна Шари, беря в пасть ракушки и перекладывая их с места на место.
– Ты так считаешь? – Блю вынырнула, выпустив из дыхала использованный воздух. – Очень мило с его стороны: по борьбе у меня так себе оценки.
Мисс Беннетт больше не появилась, зато вернулась Юна – жива-живёхонька.
– Представляете, я вообще ничего не помню! – воскликнула она, а Леонора тысячу раз перед ней извинилась.
На перемене новый директор Стэнли Уильямс подошёл к нам с классным журналом в руке:
– Кто из вас Кристофер Джейкобсен?
– Я, – сказал Крис, пытавшийся забраться на пальму. Он перестал смеяться и, настороженно поглядывая на директора, пригладил выгоревшие на солнце волосы до плеч.
– В журнале записано, что за последние две недели ты опоздал семь раз. – Мистер Уильямс мрачно смотрел на Криса. – Так не пойдёт, молодой человек. Я исключаю тебя из школы. Позвони родителям, чтобы они тебя забрали, и иди собирать чемодан!
У Криса отвисла челюсть. У нас тоже.
Сплошные неприятности
Крис вылетит из школы?!
– О, – только и смог сказать наш морской лев, который обычно за словом в карман не лез.
– Пожалуйста, не надо, он больше не будет! – Иззи расстроилась больше всех. – Дайте ему ещё один шанс!
– А ты кто такая? – Мистер Уильямс строго посмотрел на неё. – Случайно, не та девочка, которая снова оставила свои письменные принадлежности в столовой? По крайней мере, на них написано «Изабель Лоренс».
Ой… Это на неё похоже – не зря у нашей летучей рыбы из Калифорнии прозвище Иззи-Диззи – Растеряша. Она постоянно приходит не в тот кабинет, до сих пор умудряется заблудиться между хижинами и вечно ищет свои вещи.
– Э… да, может быть – но что в этом такого? – Иззи упрямо посмотрела ему в глаза.
– Смотри, чтобы больше этого не было. – Мистер Уильямс обвёл взглядом учеников. – Я не собираюсь вас мучить – просто хочу подготовить вас к реальной жизни, понимаете? То, чему я вас учу, поможет вам в работе!
Судя по всему, у него хотя бы есть благие намерения. Но я всё равно терпеть его не мог – и похоже, не я один.
– Я не буду собирать чемодан – уйду в море, как мисс Уайт, – выдавил Крис. – Пошёл этот медузий зад знаете куда!
Шари отреагировала первой:
– Сегодня после уроков кризисное совещание на затонувшем корабле?
Мы кивнули, от потрясения утратив дар речи. «Голубой риф» без Криса… Невообразимо! Возможно, только я знал, почему он точно не станет звонить родителям. Его мать умерла, а отец, который живёт в Калифорнии, с горя спился.
Следующим, кому досталось от нового директора, стал Ральф.
– Эй, ребята, кто поможет мне подготовить всё к вечеринке? – спросил он на перемене. – «Шальная пятница», йес!
Но его, как назло, услышал мистер Уильямс:
– Что ещё за вечеринка? Я никаких вечеринок не разрешал!
– Но мы каждые две недели устраиваем по пятницам вечеринки, – возразила Юна, наша староста.
– С сегодняшнего дня не будете, – заявил отец Барри. – Это лишь отвлекает вас от обязанностей. При случае организую вам кофепитие с настольными играми – это значительно полезнее и познавательнее.
– Отстой! – запротестовал Ральф. – В штаны себе кофе вылейте!
– Выговор тебе, мальчик… Как тебя зовут?
– Кевин, – соврал Ральф. Никто его не заложил.
Мистер Уильямс со строгой миной записал имя и свалил. Мы, сердитые и расстроенные, смотрели ему вслед.
Ральф с полыхающими от злобы глазами превратил зубы в акульи и защёлкал ими. На месте мистера Уильямса я бы поостерёгся. Рифовые акулы обычно безобидны, но когда защищают свою территорию, им лучше не попадаться.
На перемене мы с Шари и Джаспером отправились на совещание с летучим отрядом.
– Лодок со стеклянным дном мы пока не видели. Сетей с акулами тоже, – сказала Шелби. – Но мы продолжим наблюдать.
– Можете сегодня во второй половине дня снова слетать? – спросил Джаспер.
– Конечно, – пообещал Марис. Вид у него был расстроенный. – Но если мы выследим банду, которая организует акульи бои, действовать надо быстро. Не уверен, что с мистером Уильямсом это прокатит, если вы понимаете, что я имею в виду.
Мы все одновременно закивали.
– Если Стив или вы заметите что-то подозрительное, нужно вызвать полицию. Я уверен, что отец Финни нас выслушает и отнесётся к нашему рассказу серьёзно, – сказал я.
– Наверняка, – поддержала меня Шари. – Мистер Грейсон славный – хоть и запретил Финни кучу всего.
Когда перемена закончилась, я с трудом попытался сосредоточиться на математике и физике. Немного помогло, что мистер Гарсия в рубашке с длинным рукавом (наверное, чтобы не было видно царапин) вёл себя как обычно.
– В следующий вторник состоятся две экскурсии для учеников первого года обучения, – объявил он. – Я вывешу сегодня список. Полкласса поплывёт со мной на глубоководную тренировку, вторая половина – на экскурсию к рифу с мисс Беннетт.
Звучит заманчиво! Шари и её друзья-дельфины, которые наверняка отправятся на глубоководную экскурсию, тут же начали оживлённо болтать. Потом мы вспомнили, что с нами не будет Криса, а когда и Финни сказала «Я, увы, под арестом – мне с вами нельзя», хорошее настроение улетучилось даже у дельфинов. Они, как и я, прекрасно понимали, что этот новый директор выполнит все запреты до единого.
Я молчал. Мне вдруг срочно захотелось побыть одному, хотя Шари очень много для меня значила и остальных я тоже любил.
В обед я сходил за сэндвичем и, покинув многолюдную, шумную и жаркую столовую, стал бродить по песчаному пляжу почти такого же цвета, как локоны Шари. Лёгкий морской бриз овевал мне лицо. На пляже никого не было – и очень хорошо. Ведь акулы по натуре одиночки.
Я вдруг подумал: хорошо бы обо всём рассказать родителям. Но они ужасно далеко, и я даже не знаю, интересно ли им, что здесь происходит. Нет, не буду им звонить. Пусть сами хоть разок спросят, как у меня дела!
Услышав плач, я сначала решил, что мне показалось. Разве все не на обеде? Нет, звук доносился из-за лодочного ангара, и это точно не завывания ветра. Я подкрался ближе, чтобы не испугать того, кто плачет.
Осторожно выглянув из-за ангара, я увидел женщину с заколотыми наверх каштановыми волосами. Айви Беннетт! Она, словно жалкая кучка водорослей, сидела на корточках, закрыв лицо руками, и всхлипывала.
Я хотел сбежать, но было поздно – она меня услышала и, подняв голову, поспешно попыталась вытереть слёзы и улыбнуться, но всё напрасно: лицо её было красным и опухшим.
– О, здравствуй, Тьяго, – сказала она. – Я сейчас приду на обед. Через пять минут, хорошо?
Мне вдруг стало ужасно её жаль. Вместо того чтобы смотаться, я подошёл к ней и сел рядом:
– Нелегко, наверное, поначалу в новой школе?
– Нелегко, – грустно подтвердила она. – И если здесь ничего не выйдет, я понятия не имею, что делать. Я… я хотела начать новую жизнь, понимаешь? Съехала с квартиры на севере, распродала мебель и переселилась в Ки-Ларго. А теперь здесь всё пошло наперекосяк!
– Да уж, – вздохнул я.
– Бедная Юна – зачем я только поставила её в пару с Леонорой! Я никудышная учительница! – Она судорожно всхлипнула. – Лучше бы я пошла в политику. В детстве я мечтала стать сенатором в Вашингтоне. – Не глядя на меня, Айви Беннетт протянула мне сложенную газетную вырезку. Я разгладил её и увидел фото. Надо же, это мисс Беннетт с горящими глазами в первом ряду на демонстрации! – Вообще-то я люблю преподавать: в другой школе – человеческой – мне нравилось работать с детьми, и с молодым человеком мы жили душа в душу… Я и не подозревала, что он уже тогда меня… Ах, мне так не везёт с мужчинами, и у меня, наверное, никогда не будет детей! Это так ужасно! – Она снова залилась слезами и смущённо попыталась их вытереть. – Прости, Тьяго, что я тебя всем этим гружу.
– А какие предметы вы тогда преподавали? – осмелился спросить я.
– Английский, французский и обществознание.
– А как же вы устроились сюда учительницей борьбы? – Теперь мне и правда стало любопытно.
Айви Беннетт, казалось, была готова как рак-отшельник забиться в свою раковину:
– Мне непременно хотелось сюда, но мистер Кристалл сказал, что вакантна только должность учительницы борьбы, звероведения и поведения в особых ситуациях. Вот я и решила попытаться, хотя всего год занималась дзюдо.
– Понимаю, – сказал я и откусил от сэндвича.
– Но ты тоже невесёлый. Что-то произошло?
Не успев оглянуться, я рассказал ей о равнодушных родителях. И как меня добивает, что из-за интриг миссис Леннокс «Голубой риф» катится под откос. Что я скучаю по мисс Уайт… и по Джеку Кристаллу, хотя его не было всего полдня.
– Тебе действительно нелегко. – Айви Беннетт ободряюще мне улыбнулась. – Но, может, дашь родителям ещё один шанс? Может, они только и ждут случая тебе помочь и показать, что они на твоей стороне.
– Вы так считаете? – Маловероятно – она ведь не знает мою акулью родню! Но этого я из вежливости говорить не стал.
– Течение помогает тому, кто ему доверится, как говорят луна-рыбы.
– Вы знаете их язык?
– Языки даются мне легко – я ещё несколько знаю. Ну что, пойдём обратно в столовую? Кажется, я всё-таки немного проголодалась.
Я уже наелся, поэтому ушёл в хижину, а мисс Беннетт направилась к столовой. Очень смело с её стороны: её там сейчас наверняка обсуждают.
После обеда у нас было человековедение. Раньше этот урок вёл мистер Кристалл, а теперь – мистер Уильямс. Мы напряжённо молчали. Директор обвёл взглядом кабинет.