Тайна кита-оборотня — страница 31 из 41

– Распишитесь, пожалуйста, вот здесь, и мы приведём вашего сына, – сказала Финни и подвинула ей лист бумаги.

– Да, конечно. – Мун жестом профессионала взяла ручку и что-то нацарапала на бумаге.

– Стоп. – На этот раз вздохнула Финни. – Ты держишь ручку не тем концом, Мун. Так она не пишет.

– Человеческий мир ужасно сложный, – пожаловалась горбатый кит-оборотень.

– О да, ещё какой, – кивнула Шари, вскинув брови. – Знаешь, сколько времени мне потребовалось, чтобы понять, что такое интернет-тариф, коктейль или солнечный коллектор!

– Не задавайся, – сказала Блю. – Ты до сих пор не знаешь, что такое солнечный коллектор.

– Ещё как знаю! Он собирает солнечные лучи и…

– Шари! Блю! Хватит отвлекать Мун!

– Вот именно, – поддакнула Финни. – Назовите, пожалуйста, ваше место жительства, миссис О’Коннор.

– Школа «Голубой риф», Ки-Ларго, – гордо улыбнулась Мун. Зубы у неё были такие белые, что она вполне могла бы зарабатывать на жизнь рекламой зубной пасты. Ничего удивительного: этих зубов не касалась даже крохотная крупинка сахара.

– Очень хорошо, Мун, – сказал Джек Кристалл, немного расслабившись. Финни ещё спросила её вымышленную дату рождения, которую Мун, к счастью, запомнила правильно, а потом директор махнул мне, чтобы я вышел вперёд: – А теперь Тьяго сыграет роль Вейва.

Токо изображал полицейского, сопровождающего Вейва к матери. Он целиком вошёл в роль и так крепко ухватил меня за руку, что наверняка останутся синяки:

– Так, парнишка, ты свободен. Но если ещё что-нибудь стибришь, мы упрячем тебя за решётку, пока не почернеешь!

Я мрачно взглянул на него, давая понять, как отношусь к такому обращению. Как мы репетировали до этого, Мун подошла и обняла меня:

– Хоть ты и не настоящий Вейв, я рада тебя видеть, сынок. Теперь тебе больше ни к чему притворяться человеком.

Весь класс тихо застонал.

Это был очень-очень длинный урок человековедения. Мы долго упражнялись, пока Мун не запомнила всё, что ей предстоит сделать.

Но в реальности всё, конечно же, произошло иначе.


По пути в Майами я немного беспокоился, что мать Вейва может непроизвольно превратиться: горбатый кит просто разнёс бы автомобиль! Но мисс Уайт сидела рядом с Мун, болтая с ней о человеческом мире, его законах и ошибке, которую допустил Вейв. Естественно, мы распечатали фото Мун в человеческом обличье. Так мы без происшествий доехали до полицейского участка, где нас уже ожидала новая адвокатесса – девушка в сером костюме, деловая и энергичная на вид. Хорошо, что она не знает, кто мы на самом деле. Наверняка она тоже не любит акул.

– Предоставьте говорить мне – это моя работа, – сказала она, и мы с радостью согласились.

В участке нас приветливо встретил Ник Грейсон, который только что заступил на смену; Финни он, разумеется, улыбнулся особенно тепло.

– Поверьте, я тоже рад, что мальчика выпустят. Я ещё ни разу не видел, чтобы кто-то так изнывал взаперти. Большинство детишек, которые к нам попадают, больше страдают от отсутствия смартфона!

Мы вежливо посмеялись.

– У моего подзащитного никогда не было смартфона, – колко сказала адвокатесса.

– Да, это я заметил, – ответил Ник Грейсон и повернулся к нашей гостье. – А вы, значит, мать Вейва. Последнее время вам наверняка пришлось нелегко. – Он пожал Мун руку. Хорошо, что мы потренировались заранее, хотя по матери Вейва было заметно, что рукопожатие ей по-прежнему непривычно. – С вашим мальчиком всё в порядке. Проследите, пожалуйста, чтобы он вовремя явился на заседание суда, чтобы мы могли вернуть вам залог. Будет жаль, если деньги пропадут.

– Что? – растерянно спросила Мун, и новая адвокатесса поспешила вмешаться:

– Само собой, мы проследим. Он явится в суд и будет оправдан – уж я об этом позабочусь.

– Хорошо, – сказал Ник Грейсон. – Миссис О’Коннор, можно ваш паспорт? Распишитесь, пожалуйста, здесь.

Мун предъявила паспорт, как мы её учили, и нарисовала на бумаге волнистую линию – по-моему, очень подходящая подпись. Мы с невероятным облегчением улыбнулись друг другу.

Когда привели Вейва, Финни запрыгала от радости. Я заметил, что нос у него покраснел – наверное, он впервые в жизни простудился, но заразиться никто не боялся, и они с Финни бросились друг другу в объятия. Хм, если и дальше так пойдёт, мне, может, и не придётся говорить с Финни о её чувствах ко мне.

Но почему этот несносный горбатый кит на родную мать внимания не обращает?! Полицейские удивились – похоже, вот-вот что-то заподозрят. И тут я вспомнил, что Вейв, скорее всего, ни разу не видел маму в человеческом обличье.

Хорошо, что эта мысль пришла не мне одному. Мисс Уайт довольно громко спросила:

– Ну что, Вейв, рад, что мама смогла прийти?

Мун тем временем, разведя руки, двинулась к сыну. Вейв как-то её узнал и позволил себя обнять.

Ура, получилось! От радости я буквально парил над землёй.

Мы поспешно попрощались – наверное, это выглядело подозрительно. Скорее прочь отсюда, пока ещё что-нибудь не пошло наперекосяк.

– Чао, пап, увидимся в выходные! – махнула отцу Финни.

– Подождите, провожу вас до машины, – сказал Ник Грейсон.

– Что вы, не стоит, не утруждайте себя, – стал отнекиваться Джек Кристалл.

– Да ничего, вечер сегодня спокойный. – Грейсон допил кофе – его крупный кадык перекатывался при каждом глотке. – Перестрелки обычно начинаются позже. Пара минут у меня найдётся.

– Мило с твоей стороны, пап, но мы и сами справимся. – Финни снова разнервничалась. – Спасибо, что разрешил мне сегодня приехать. Теперь опять под домашний арест – не проблема.

– Ничего не поделаешь – наказание есть наказание! – Грейсон встал и поправил пояс с пистолетом, дубинкой и рацией. – Я отойду на пять минут! – крикнул он коллегам по участку.

Хорошо хоть адвокатесса распрощалась, пообещав оставаться с нами на связи.

Я внутренне напрягся, когда мы проходили по усаженной пальмами улице мимо трёх человек, которые с камерой на плече снимали у входа в ресторан какое-то шоу. Они брали интервью у типа в костюме повара и белом фартуке – тот самодовольно рассуждал о мидиях и рыбе-меч с гуакамоле.

Мы торопливо прошли мимо маленькой группы, потому что камеры – естественные враги морского оборотня, не способного контролировать свои превращения.

Я ещё сильнее напрягся, вспомнив, что во время поездки из-под сиденья вылетела книга о морях и океанах – наверное, её забыл там кто-то из «Голубого рифа». А вдруг Вейв или его мать, увидев её, нечаянно превратятся на глазах у отца Финни?! Я сдуру превратил зубы в акульи, чтобы мысленно поговорить с остальными.

– Надо убрать книгу о морях, которая лежит под… – начал было я, но тут Грейсон повернулся ко мне:

– А ты Тьяго, да? Финни рассказывала, как ты проучил одноклассников, которые травили других ребят. Это хорошо. В начальной школе пара забияк не давала мне проходу – я на Аляску готов был от них сбежать. В зрелом девятилетнем возрасте!

Не подумав, я открыл рот, чтобы ответить, и у Ника Грейсона округлились глаза.

По величине они почти не уступали моим зубам.

Вейв, Мун и рыбья катастрофа

– Что, чёрт побери… – начал было отец Финни, отпрянув при виде моих акульих зубов.

Бедный простуженный Вейв оглушительно чихнул и стал озираться, чем бы вытереть нос.

– Нет! – заорала Финни, но Вейв уже кое-что нашёл – полосатую рыжую пушистую кошку; ничего не подозревая, она сидела на колонне ограды участка, мимо которого мы проходили.

– Ничего стра… – Вейв не договорил. Большинству животных не нравится, когда их используют вместо носового платка. Кошка, быстро оправившись от испуга, выпустила когти, и Вейва постигло заслуженное, по её мнению, наказание.

Вейв вскрикнул, Мун тоже – наверное, потому, что ещё никогда не видела кошек, а эта особь напала на её сына. Ник Грейсон не кричал, но, вероятно, никак не мог поверить в то, что увидел у меня во рту.

В общем, поднялся страшный переполох, а по дороге мимо нас медленно проезжали машины, в том числе полицейское авто.

Съёмочная группа прервала съёмку, с интересом поглядывая в нашу сторону… менее чем в трёх метрах от нас!

Мисс Уайт отреагировала мгновенно: она быстрым шагом направилась к маленькой группе.

– Признайте, что этот конкурс выиграла Я! – заявила она шефу. – Мой рецепт супа из креветок намного лучше вашего – как вы этого не понимаете?

Мне редко доводилось видеть такую восторженную съёмочную группу. Они тут же направили камеру на мисс Уайт.

Поэтому не заметили, что творится у них за спиной. До смерти перепуганная и перемазанная соплями кошка вырвалась из рук Вейва и отскочила в сторону. Она наверняка хотела на землю, но вместо этого приземлилась на Финни и вцепилась когтями ей в плечи. Финни от неожиданности превратилась в большого чёрного ската и затрепыхалась на тротуаре, мысленно крикнув нам:

– Ой, простите, мне очень жаль!

Водитель полицейского автомобиля вытаращил глаза, как до этого – Ник Грейсон. Пялясь на нас, он не заметил, что машина перед ним затормозила, и врезался в неё сзади.

– Вот погадок! – простонал Джек Кристалл. – Тьяго, берись справа, а я слева, хорошо?

Нам очень повезло, что поблизости находился фонтан, на который большинство прохожих не обращали внимания. Перешагнув через одежду Финни, мы подхватили морского дьявола, что оказалось совсем не легко: верхняя сторона была шершавой как наждак, а брюхо – мягким и скользким.

– Не церемоньтесь, мне сейчас всё равно! – Финни, казалось, вот-вот разрыдается. – Папа это видел? Мой папа…

– Да, боюсь, что видел, – мрачно ответил Джек Кристалл.

Нам кое-как удалось дотащить Финни до фонтана и опустить в бетонную чашу.

– Фу, с хлоркой! – фыркнула она, с облегчением погрузившись в не очень глубокую воду. Мне в обличье тигровой акулы вода доставала бы только до середины брюха – хорошо, что Финни-скат плоская.