Элла.
– Я тоже поеду – так и знай, Тьяго! – облаяла она меня.
Хорошо, что я не наговорил по телефону гадостей о её матери – Элла наверняка бы ей рассказала.
– Э… ты уверена? – Я не нашёлся, что ещё сказать.
– Конечно, уверена. Встретимся у Биг-Пайн-Ки, понял?
Я сомневался, стоит ли брать её с собой – на нашей ли она стороне? Может, Элла увязалась с нами, только чтобы предостеречь мать и помешать её аресту за эти отвратительные звериные бои!
– Возьми с собой телефон – используем фото в качестве доказательств, – сказал я.
– Ладно, – ответила она и положила трубку. Как она поступит? Понятия не имею. Как бы поступил я, выяснив, что Джонни замешан в грязные дела? Тем более не представляю.
Этот самый Джонни, который, к счастью, не был злодеем, как миссис Леннокс, всё слышал.
– Боюсь, так быстро мы в Биг-Пайн-Ки не попадём, – проворчал он.
Мы ехали по узкому шоссе между Майами и Ки-Ларго, ведущему через Эверглейдс.
Меня затрясло от волнения:
– Но нам нужно туда немедленно!
– Если ты случайно не обладаешь неведомой мне суперсилой, нам понадобится минимум час. Элла приедет туда раньше нас.
Мне хотелось стукнуть кулаком по сиденью и вонзить акульи зубы в приборную панель.
– Не вздумай, – сказал Джонни, который, разумеется, это заметил. На этот раз у меня хватило самообладания сдержаться.
Я так надеялся, что мисс Уайт вернётся и всё уладит! Но сейчас её здесь нет, и мне придётся действовать самому.
Два Кинг-Конга
Когда торопишься, время иногда тянется как жвачка. Кажется, будто прошло минут десять, а на самом деле – всего минута. Начинало вечереть. Вдруг водолазы уже в воде и стреляют из подводного ружья в моих бедных сородичей, вынуждая их напасть?! И что делают в Биг-Пайн-Ки Элла и миссис Мисаки?
Джонни мчался по шоссе US 1 на юго-запад, нарушая все правила дорожного движения, но копы нас, к счастью, не задержали.
Биг-Пайн-Ки – наконец-то! Мы подъехали как можно ближе к месту, которое описала мне Шелби, и припарковали машину на обочине улочки, ведущей к заброшенному участку побережья, где росло несколько пальм и кустов.
– Марис? – мысленно прошептал я, изо всех сил стараясь сфокусироваться на оборотне-альбатросе, чтобы никто больше меня не услышал. – Ты здесь?
Мне пришлось позвать его несколько раз, пока наконец донёсся слабый, будто издалека, голос:
– Да, над морем. Элла велела мне держаться подальше, чтобы не бросаться в глаза: здесь водится не так уж много альбатросов, к тому же эти типы могут заметить камеру у меня на спине.
Я закусил губу: это, конечно, правильно, но всё равно подозрительно смахивает на саботаж со стороны Эллы. Ведь видеозапись нужна нам в качестве доказательства.
– Странно, что здесь припарковано так мало машин, – прошептал Рокет, не слышавший нашего разговора. – Белый пикап ведь из вашей школы, да?
– Да. – Я осмотрелся, но наших людей нигде не увидел. Потом, смерив взглядом Рокета, прошипел ему: – А тебе лучше раздеться. Или хочешь, чтобы нас можно было разглядеть даже из космоса, когда будем подбираться к морю?
– Это мой любимый цвет! – Рокет посмотрел на свою неоново-оранжевую футболку.
Я закатил глаза:
– И что? Кого это сейчас интересует?
Рокет без дальнейших возражений спрятал одежду в машине, и они с Джонни (хорошо, что тот был в зелёной рубашке) стали крадучись пробираться сквозь кусты. Я лёг на живот – футболка песочного цвета обеспечивала мне хорошую маскировку – и по-пластунски пополз следом.
Принятые нами меры предосторожности себя оправдали. Через несколько метров взволнованный Рокет сделал нам знак и припал рядом со мной к земле.
– Там двое, – шепнул он мне на ухо. – Не спрашивай, как я об этом узнал. Кажется, я их почуял.
– Вполне возможно, – шёпотом ответил я и осторожно огляделся.
Сначала я никого не увидел – только услышал голоса. Они тихо переговаривались, изредка перекидываясь парой слов. Приподняв голову, я сумел разглядеть их сквозь листву. Обоим лет по двадцать пять, и, судя по мускулам, они немало времени проводят в тренажёрном зале. У одного рубашка под мышкой подозрительно топорщится: в заплечной кобуре явно пистолет. У другого на поясе рация.
Как назло, они стояли между нами и морем. Мы с Рокетом и Джонни озабоченно переглянулись. Как же пробраться мимо охранников? О том, чтобы лежать здесь до приезда полиции, ничего не предпринимая, и речи быть не может: пойманных акул к тому времени могут серьёзно ранить!
Сквозь листву мне был виден и корабль со стеклянным дном, стоящий на якоре далеко в море. Неудивительно, что мы столкнулись с трудностями: похоже, на этот раз организаторы велели всем добираться по воде. Сбоку от двухэтажного белого корабля со стеклянным дном на волнах покачивалось уже десять лодок, большинство – шикарные спортивные белые моторки. Корабль выглядел не таким роскошным, как судно, которое они использовали в прошлый раз. Многочисленные мягкие скамейки на борту придавали ему сходство с экскурсионным пароходом. Несколько человек стояли на верхней палубе, с которой можно было спуститься вниз и наблюдать происходящее под водой. Но даже прищурившись, Эллу с миссис Мисаки мне среди них разглядеть не удалось.
Мы были уже совсем близко… но ещё ближе подобраться не могли: охранники бдительно следили за окрестностями. Однако они то и дело украдкой поглядывали на телефоны: мы услышали пиликанье электронной игры. Джонни предостерегающе посмотрел на нас, но мы с Рокетом поползли к ним, чтобы разобрать, о чём они говорят.
– Чёрт, всего одна жизнь осталась!
– Ничего, этот уровень как-нибудь осилишь.
– Только если не попадусь опять этому зомби!
Пока я гадал, что это за игра, Рокет прошипел мне на ухо:
– Я их отвлеку, а вы прокрадётесь за их спинами!
Мы уставились на него – Джонни с тревогой, я скептически, но Рокет уже пополз назад, пока не скрылся из виду. Потом он вернулся – теперь он не таясь шёл к пляжу.
Охранники-геймеры тут же насторожились.
– Привет, ребята, наш навигатор сдох, – сказал Рокет. – Это ведь Ноу-Нэйм-Ки, да?
Охранники подозрительно уставились на него, но один всё-таки снизошёл до ответа:
– Нет, это… – Как вдруг у него снова запиликал телефон.
– О, вы в «Мир зомби» играете? – обрадовался Рокет. – Меня всё время вырубало на пятом уровне, пока не обнаружил один классный трюк…
– Это какой? – Охранник с пушкой с любопытством приблизился на шаг.
– Погоди, сейчас покажу… А знаете, что на том уровне спрятано пасхальное яйцо?
И вот уже все трое увлечённо обсуждают игру. Гениально!
Мы с Джонни крадучись двинулись к воде. Я уже радовался, потому что эти типы повернулись к нам спиной и каждый шаг приближал нас к цели.
И тут я наступил на ветку.
Мужчины тут же вскинули головы. Я хотел бежать, но Джонни, видимо, понял, что у нас нет шансов, и, предостерегающе посмотрев на меня, принял небрежную позу:
– Милое местечко, – сказал он мне. – Здесь пикник устроим или где-нибудь ещё?
Двое типов подошли и схватили нас. Они находились так близко, что я даже своим слабо развитым чутьём разобрал, что они не оборотни.
– Эй, с каких это пор нельзя на пляж? – запротестовал я. Джонни прав: единственное, что может нас спасти – притвориться безобидными туристами. – Простите, если мы нечаянно забрели в заповедник.
Охранники переглянулись – и я не знал, как это истолковать. Во всяком случае, один из них отпустил Джонни. Второй продолжал держать меня обеими руками.
– Этот парень с вами? – спросил один охранник, оглядываясь в поисках Рокета. Но ни он, ни я его не увидели.
– Куда подевался тот мальчик? – спросил другой.
– Наверное, свалил. Без штанов. Ну и ну. – Первый брезгливо поднял шорты, которые ещё пару минут назад я видел на заду у Рокета.
Я догадался, что произошло, и вскоре обнаружил хозяина того самого зада, уменьшившегося на несколько размеров, под ближайшим кустом.
– Удачное совпадение: мистер Гарсия как раз тренировал со мной сегодня быстрые превращения, – сказал Рокет. – А тебе не помешало бы поучиться подкрадываться: шуму от тебя как от носорога!
– Можешь нас как-нибудь вытащить? – с отчаянием спросил я, поглядывая на корабль. На палубе что-то происходило. Двое в неопреновых костюмах прыгнули с борта в воду… Да, гладиаторы готовятся к бою!
– Вытащить? – переспросил Рокет. – Вообще-то я сейчас обыкновенная крыса, а эти двое выглядят как клоны Кинг-Конга! Не говоря уж о пушке.
– Но ты однажды уже подрался с двумя тигрицами и выжил, – возразил я.
– Знаю. Наверное, это была временная мания величия.
– Лучше сообщить миссис Леннокс – пусть начальница решит, что нам делать, – сказал охранник, который одной рукой держал меня, а другой пытался отцепить от пояса рацию.
Нет-нет-нет! Лидии Леннокс ещё рано знать, что мы здесь! Теперь понятно, что она не только адвокат гангстеров.
Кто полагает, будто одной рукой может удержать тигровую акулу, явно смотрел мало передач о животных. Я со всей силы двинул держащего меня типа и бросился назад. От неожиданности тот выпустил меня, споткнулся и потерял равновесие. Как назло, он упал именно в тот куст, где прятался Рокет.
За миг до того, как здоровый детина рухнул на куст, едва не придавив собой крысу, мой друг выскочил из-под веток:
– Получилось! Линяем отсюда!
Джонни двинул второго охранника в подбородок. Но тот, видимо, и не к такому привык: пошатнувшись, он отступил на пару шагов и с холодной яростью полез под рубашку. Похоже, у него там действительно пистолет!
Мы с Джонни, петляя, бросились к морю – до него оставалось всего несколько метров. Наконец мы у цели – волны уже намочили мне кроссовки. Но опасность ещё не миновала.
– Здесь слишком мелко! – крикнул Джонни. – Скорее, надо зайти поглубже, а дальше уже плыть.