Тайна кораллового рифа — страница 9 из 13

Александр вздохнул.

– Конечно, ничего хорошего в этом нет, – сказал он. – Я понимаю. Но ведь это только временно. Скоро у нее будет достаточно места, чтобы играть и резвиться.

«Понятно, – с горечью подумал я. – В зоопарке. И каждый день на нее будут пялиться миллионы любопытных зевак».

Александр убрал руку с моих плеч и задумчиво потер подбородок.

– Твой дядя пунктуальный и ответственный человек, Билли, – сказал он. – Он сделает все, что в его силах, чтобы русалка была обеспечена всем необходимым. Но у него есть долг и перед наукой, и он обязан изучить ее. Открытия, которые он при этом сделает, помогут людям лучше понять жизнь океанов. И лучше о них заботиться. Это очень важно, так ведь?

– Наверное, ты прав, – сказал я. Александр, конечно, говорил правильные вещи. Я любил доктора Дипа и совсем не хотел лишать его самого важного открытия.

Но ведь и русалка не должна была страдать. Даже во имя науки.

– Пойдем, Билли, – говорил Александр, увлекая меня за собой. – Помнишь, ты спрашивал, как работает эхолот? Давай спустимся в лабораторию, и я тебе все покажу.

Когда мы уже начали спускаться по трапу вниз, я еще раз оглянулся на русалку. Она все так же неподвижно лежала на дне аквариума. Лицо она снова спрятала в ладонях, а над ее склоненной головой, словно большой куст водорослей, белокурые волосы.

Эхолот оказался вовсе не таким интересным, как я ожидал. Все, что он делал, – это подавал сигнал тревоги, когда «Кассандре» угрожала опасность сесть на мель.

Александр, похоже, догадался, что сейчас мне не до эхолота.

– Есть хочешь? – спросил он.

Есть? Я и вправду был голодный. Но бутерброды с цыплятами и специями…

– Знаешь, я сегодня так плотно позавтракал… – неуверенно сказал я.

– А если я приготовлю что-нибудь особенное? – предложил Александр. – И мы устроим пикничок на палубе вместе с русалкой. Пошли!

Что тут было делать? Пришлось плестись за ним в камбуз.

Александр открыл небольшой холодильник и вытащил из него глубокую металлическую миску.

– Вот, – с гордостью сказал он. – Оно мариновалось все утро.

Я заглянул в миску. В ней были длинные и тонкие полоски чего-то белого и вроде резины. Полоски плавали в маслянистой темно-коричневой жидкости. Я не понял, что это такое. Но понял, что есть это не стану.

– Маринованное мясо осьминога, – провозгласил сияющий Александр. – Чтобы получше оттенить вкус, я добавил немного осьминожъих чернил. Поэтому оно такое коричневое.

– Да-а-а! – сказал я, вращая глазами. – Здорово! Сто лет не пробовал осьминожьих чернил!

– Зря смеешься, – пожал плечами Александр. – Возможно, ты будешь приятно удивлен. – Он передал миску мне. – Тащи на палубу. А я прихвачу хлеба и холодного чая.

На палубе я поставил миску рядом с аквариумом.

– Ну, как ты, Русалочка? – спросил я ее.

Она слегка пошевелила хвостом. Затем несколько раз открыла и закрыла рот, будто что-то жевала.

– Понятно, – сказал я. – Есть хочешь?

Она продолжала делать жевательные движения. Я посмотрел вниз, на миску с «осьмино-жатиной». В голове мелькнула мысль: «А вдруг? Что, если ей это понравится?»

Я стал на кнехт рядом с аквариумом, открыл задвижку на крышке и бросил в воду полоску.

Русалка метнулась вверх и поймала мясо ртом. Прожевав, улыбнулась. Ей понравилось!

Я бросил еще. Она съела. Я погладил ладонью живот и спросил:

– Тебе понравилось? – И утвердительно кивнул головой.

Русалка снова улыбнулась и тоже кивнула: «Да».

Она меня поняла!

– Что ты там делаешь, Билли? – услышал я голос Александра.

Он появился на палубе с батоном хлеба и двумя тарелками.

– Александр, смотри! – крикнул я. – Мы с ней понимаем друг друга!

Я бросил в аквариум последний кусок мяса. Она съела. Потом кивнула головой.

– Это значит, что ей понравилось! – объяснил я.

– Блеск! – сказал Александр.

Он поставил тарелки на палубу, взял свою записную книжку и начал что-то в нее записывать.

– Нет, а ведь и правда – блеск! Теперь я тоже ученый, так ведь, Александр?

Не переставая писать, он кивнул.

– Значит, я теперь первый человек на Земле, установивший контакт с русалкой, правильно? – наседал я на Александра.

– Если она пробудет с нами достаточно долго, возможно, ты научишься разговаривать с ней при помощи языка жестов, – сказал Александр, не отрываясь от блокнота. – Подумай только, как много мы сможем от нее узнать!

Вслух произнося последнюю фразу: «С удовольствием ест мясо осьминога», он закончил записи, закрыл блокнот, спрятал карандаш, после чего как-то озадаченно посмотрел на миску, потом на русалку, потом на меня и опять хлопнул себя ладонью по лбу:

– Послушай! А что мы будем есть?

Потом лицо его прояснилось, и он рассмеялся:

– По крайней мере хоть кому-то на этом судне понравилась моя стряпня!

Примерно через час вернулся доктор Дип с провизией. К счастью, он привез много морепродуктов. Ими мы накормили русалку на ужин. Пока она ела, доктор Дип просматривал записи, сделанные Александром по показаниям приборов, установленных в аквариуме.

– Интересно, – бормотал он при этом, – значит, она издает ультразвуковые сигналы, подобные тем, посредством которых общаются между собой киты.

– Что это значит? – спросила Шин.

– Это значит, что, вероятно, существуют и другие русалки, – объяснил доктор Дип. – Судя по всему, она пытается с ними связаться.

«Бедная русалка! – подумал я. – Она зовет на помощь друзей. Она надеется, что ее спасут».

После ужина я спустился в каюту и лег на кровать, головой к иллюминатору.

Огромный оранжевый шар заходящего солнца медленно уходил за пурпурный горизонт. Вода казалась расплавленным золотом. К вечеру поднялся легкий бриз и потянуло свежестью.

Как только солнце скрылось в волнах, небо сразу потемнело, будто кто-то выключил электрическую лампочку.

Я подумал, каково сейчас русалке наверху. Одной. Наверное, очень страшно. Она ведь самая настоящая узница. В темном и тесном аквариуме, в котором держат рыб.

Внезапно дверь каюты распахнулась настежь. Внутрь ворвалась Шин. Она тяжело дышала, глаза у нее были как блюдца.

– Шин! – крикнул я со злостью. – Сколько раз я тебе говорил, что нужно стучаться!

– Билли! – выдохнула она, не обращая внимания на мои слова. – Она сбежала! Русалка сбежала!

18

Сердце мое оглушительно застучало, и я вскочил с кровати.

– Ее там нет! – кричала Шин. – Ее нет в аквариуме!

Я выскочил из каюты, и стрелой взлетел по трапу на палубу.

Душа моя раздвоилась: с одной стороны, я искренне надеялся, что русалка как-то ускользнула и теперь на свободе.

Но с другой – мне хотелось, чтобы она осталась с нами навсегда, и дядя мой стал самым знаменитым ученым на Земле, а я – самым знаменитым племянником самого знаменитого ученого!

«Боже, сделай так, чтобы ей было хорошо», – твердил я про себя.

Сигнальные бортовые огни давали немного света, и на палубе был полумрак. Поэтому прошло какое-то время, прежде чем мои глаза начали что-то различать.

Изо всех сил вглядывался я туда, где стоял аквариум, мчась к нему со всех ног. Бежал я так быстро, что едва не улетел за борт. Шин не отставала от меня ни на шаг.

– Эй! – крикнул я, ничего не понимая: русалка апатично зависла в толще воды. Чешуя на ее рыбьем хвосте слабо поблескивала в тусклом свете бортовых огней.

Прошло несколько секунд, прежде чем я осознал, что Шин громко хохочет.

– Ну, как! – радостно вопила она. – Здорово я тебя разыграла?

Я застонал, громко и протяжно. Значит, это всего-навсего очередной дурацкий розыгрыш!

– Поздравляю, Шин, – с горечью сказал я. – очень остроумно!

– Ты злишься только потому, что опять купился. Тебя так легко обмануть!

Русалка подняла на меня глаза, и на ее бледных губах появилась слабая улыбка.

– Л-у-у-у-р-р-р-у-у-у, л-у-у-у-у-р-р-р-у-у-у, – проворковала она.

– Она и вправду милая, – сказала Шин, перестав веселиться.

Я подумал, что русалка надеется, что я помогу ей убежать. А что, если… Шин могла бы мне помочь. Вдвоем мы, наверное, справились бы…

Но согласится ли она?

– Шин, – начал я и…

И услышал приближающиеся из темноты аги.

– Эй, ребята. – Это был доктор Дип. – Пора в кровать, – сказал он. – Ну-ка, вниз.

– Дома нас никогда не укладывают так рано – заныла Шин.

– Возможно. Но ведь дома вы так рано и не встаете. Так ведь?

Шин недовольно кивнула.

Мы постояли возле аквариума, молча глядя на русалку. Она сделала едва уловимое движение хвостом и плавно опустилась на дно.

– Не беспокойтесь, – сказал доктор Дип. – Ночью я буду ее проведывать, так что с ней ничего не случится.

Русалка придвинулась к краю аквариума и прижала к стеклу свои крошечные ладошки. Глаза ее умоляюще смотрели на нас. Она молила нас отпустить ее на свободу.

– В морском зоопарке ей будет хорошо, – сказал доктор Дип. – Они построят для нее специальную лагуну. С рифом и всем прочим. Там все будет так, как в лагуне возле Иландры. Она сможет плавать, плескаться, играть – все, что захочет. Она будет чувствовать себя, как дома.

«Хорошо, если так», – подумал я. Но мне почему-то в это не верилось.

Волны этой ночью как-то особенно мягко покачивали «Кассандру», но я не мог заснуть.

Лежа на койке, я смотрел в потолок. Из иллюминатора прямо на лицо падал голубоватый лунный луч. Я думал о русалке.

Я пытался представить себе, каково это: целый день просидеть в стеклянном ящике? Наверное, примерно так же, как оказаться запертым в такой вот каюте. Я огляделся. Каюта моя была размером с туалет.

«Ужасно!» – подумал я. Мне вдруг стало душно, я расстегнул верхние пуговицы пижамы и пошире открыл иллюминатор.

А потом я подумал, что аквариум – это еще не самое страшное. Я знал, что доктор Дип сделает все возможное, чтобы русалке не было плохо. Знал я и то, что он никогда не причинит ей вреда.