Тайна леди — страница 34 из 54

Петра смотрела, как карета удаляется, и понимала, что ей тоже пора отправляться в путь. Ее удивил роскошный экипаж, но это просто подтвердило ее уверенность, что Робин все время лгал ей. Она решила, что такова натура негодяя – скрывать, кто он на самом деле.

Никаких немедленных поисков не было, если не считать несколько раз окликнувших ее Гейнеров. Возможно, он был рад избавиться от нее, но в то же время она постаралась замести следы. Ей также пришлось помнить о том, что Варци может приехать сюда. Она подозревала, что Флетчеры позаботятся об исчезновении трупа, но если Варци услышит о раненом мужчине на ферме у Гейнеров, это его заинтригует. Несколько вопросов, и он будет у нее на хвосте.

Петра пошла по тропинке, не задумываясь о том, куда ей идти. Она просто хотела оказаться подальше от фермы Гейнеров и не оставить следа, по которому ее можно найти.

Петра старалась избегать людей, но в этой местности было множество ферм, и она постоянно слышала подтверждающие это звуки: лай собаки; крик женщины, зовущей ребенка; бой часов. Один человек встретился ей на тропинке, просто кивнув в знак приветствия, но он мог запомнить женщину в красном плаще. Она сняла плащ и связала его в узел. Следовало бы избавиться от него, но он может еще ей понадобиться.

Конечно, теперь она была в зеленом платье с цветочками, которое Робин хорошо знал, и он также знал, что она носит нижнюю юбку сверху. Она вспомнила его нежную заботу в саду «Золотого петуха»…

Как могла пара хаотичных дней так глубоко проникнуть в ее сердце? Она шла дальше, сознавая, что отсутствие Робина Бончерча пожирает ее, словно дикое животное. Он был красив, но она знала красивых мужчин. Он был шалопаем, воспринимал все слишком легко, жил только для удовольствия и соблазнения…

Петра попыталась выбросить из головы все мысли о нем и сосредоточиться на бегстве.

Она была молода и энергична, но не привыкла ходить пешком на такие расстояния. У нее стали болеть ноги, ее мучила жажда. Когда она увидела уединенный коттедж – возможно, это была маленькая ферма, – Петра решила рискнуть. В конце концов, это была одна ферма из сотен. Каковы шансы, что охотники найдут ее достаточно скоро?

Коричневая собака выбежала с рычанием, и Петра испугалась. Но тут появилась молодая женщина и придержала собаку. Молодая, но мрачная и подозрительная. Петра предположила, что выглядит не совсем респектабельно. Женщина позволила Петре зачерпнуть воды из колодца, но держала собаку рядом с собой и наблюдала за каждым движением Петры.

Петре хотелось отдохнуть, но об этом не могло быть и речи. Она шла на север, где рельеф повышался и могло быть меньше населения, но когда облака закрыли солнце, стало холодно и ей пришлось надеть плащ.

Когда день стал клониться к вечеру, Петра не смогла определить, где находится и где будет спать нынешней ночью.

Робин прибыл в Иторн-Касл с болью в ноге и повязкой, промокшей под простыней. Как только карета остановилась, он сказал:

– Начинай охоту.

– Сначала я уложу тебя в постель и пошлю за доктором. На этой стадии несколько минут ничего не решат.

– Будь все это проклято.

Робин рассказал ему историю Петры. Торн, так же как и Робин, не мог поверить в то, что Петра разыскивает отца, который понятия не имел о ее существовании, и был склонен считать все это ложью. Робин утверждал, что это правда. Летний двор был в Ричмонд-Лодж, скромном доме в Кью, король держал там всего нескольких своих придворных. Ребус, если он существовал, мог быть где угодно.

Торн заставил его сесть в портшез, принесенный двумя лакеями, чтобы отнести его в спальню.

– Чума тебя побери, с ней может случиться все, что угодно! Я не могу валяться в кровати, как пожилая вдова!

– Мы приложим все усилия, чтобы найти ее, – сказал Торн, когда они добрались до спальни. – В твоем присутствии нет необходимости.

– По крайней мере, накрой чем-нибудь это покрывало, а то его зальет кровью.

Торн удивленно вскинул брови, но лакею было дано задание, а Робину представился шанс дохромать до окна и посмотреть в него. Невозможно, чтобы тут появилась Петра, идущая к нему через пышный парк, но он должен посмотреть.

Вошла одетая в черное экономка в сопровождении горничной, несущей большую простыню. Они накрыли ею постель, и Робина заставили лечь, облокотившись на гору подушек. Повернув голову, он мог видеть парк.

Когда слуги вышли, Робин сказал:

– Она не знает страну. Она выглядит как бродяга. Она говорит по-английски с акцентом. Что, если люди подумают, будто она француженка? После войны прошло совсем немного времени.

– Ты, кажется, думал, что она может позаботиться о себе.

Робин ударил кулаками по кровати.

– Это она думает, что может сама позаботиться о себе. Сумасшедшая идиотка!

Торн прислонился к столбику кровати, скрестив руки на груди. В отличие от Робина, который часто выглядел беззаботным, когда таковым не был, герцог Иторн часто выглядел мрачным, когда не был таковым, но сейчас он был весьма серьезен.

– Вопрос в том, почему она убежала от тебя.

– Секреты.

– Какие секреты?

Робин впал в бешенство.

– Дьявол тебя побери! Да если бы я знал…

Торн развел руками:

– Прости, прости.

Робин упал на подушки.

– Она может быть шпионкой.

– Из Италии.

– Милан контролирует Австрия.

– Это так, – произнес Торн, вдруг задумавшись.

– Не обращай на меня внимания. Это все маскируется ее безумной идеей найти отца. Она не хочет, чтобы я знал, кто он, на случай, если она решит не объявлять о родстве. На самом деле она просто не доверяет мне.

– Ты назвался ей фальшивым именем, – заметил Торн.

– Тогда это не казалось важным. – Робин снова выругался. – Пауик и Фонтейн! Мне нужно послать инструкции. Дай мне письменные принадлежности и найди гонца.

Кокетка тявкнула, требуя, чтобы ее подняли на высокую кровать. Торн довольно осторожно повиновался. Робин приласкал собаку, но сказал:

– Чертовски неудобно иметь столько людей, о которых надо заботиться.

– Ты граф, – сказал Торн, дергая за шнурок звонка у камина. – Ты отвечаешь за сотни людей.

– Которые все, похоже, любой ценой стремятся позаботиться обо мне. И не смотри на меня так. Ты знаешь, что все они падают в обморок и умирают, если я требую что-то изменить.

– Однажды это случится.

– Они упадут в обморок и умрут? – Робин скорчил рожу. – Я знаю, но графство работает, как часы.

– Тогда ты должен наслаждаться этим кусочком хаоса.

– Это, – сказал Робин, – не хаос, это пытка. Будь добр, прикажи подать кофе.

– Кофе, всегда кофе. Я думаю, ты любишь его больше, чем женщин. – Но Торн отдал приказ. Он пил только чай, однако держал кухарку, которая хорошо умеет варить кофе, только ради Робина. Со своей стороны Робин держал запасы любимых чаев Торна, хотя сам не любил этот напиток.

Мысли Робина вернулись к Петре и ее почти экстатическому восторгу от кофе в Монтрё. Он бы предоставил ей лучший кофе, который она когда-либо пробовала. Они бы вместе исследовали все его разновидности. В Париже он узнал новый рецепт с шоколадом, коньячным ликером, мускатным орехом и взбитыми сливками, который мог бы довести ее почти до оргазма еще до того, как он поцеловал ее.

– Конторка? – произнес Торн.

Робин вздрогнул и обнаружил ее уже на своих коленях. Он достал бумагу и перо, которое Торн приготовил для него, и заставил свои мысли вернуться к делу.

– Пауик и Фонтейн должны были ждать меня в лондонском доме, но они будут легкой мишенью для Варци.

– Ты думаешь, он из чувства мести нападет на них?

– Он способен на это – возможно, он думает, что они расскажут ему, где находится Петра.

– Какое средневековье.

– Похоже, Милан все еще в нем под своим внешним лоском и оперой. Где они будут в безопасности, но не связаны с тобой или со мной? Кристиан в Лондоне?

– Выполняет свою норму придворной службы, поэтому он в Кью. – Кристиан, майор лорд Грандистон, был в королевской гвардии.

– Проклятие, хотя это может оказаться полезным. Он узнает, не появятся ли там странные итальянцы. Мне нужно написать и ему тоже.

– Полагаю, у меня достаточно бумаги.

– Ратбон? – спросил Робин. – Полагаю, он в Дербишире. Эшарт?

– Работает как пчелка над восстановлением разрушающегося Суррейского особняка. Женитьба, – сказал Торн, печально качая головой.

– Идеально, – сказал Робин. – Он сможет использовать еще одну пару рук.

– Уверен, он будет в восторге. Так же как и ты – вот твое отвратительное пойло.

– Ни один человек с душой не может не любить кофе, – сказал Робин, когда лакей налил ему чашку, добавив сахар и сливки. Они все знали, как он любит кофе. Робин вдохнул аромат и сделал глоток.

– Я понятия не имею, почему потворствую тебе в этом пороке.

Робин захлопал ресницами.

– Из любви. – Он вдруг посерьезнел. – Есть уже какие-нибудь новости?

– Вряд ли. Мы узнаем, как только кто-нибудь вернется.

Хотя и кипя внутри, Робин стал пить кофе и писать письма. Это было единственное полезное занятие, которое он мог делать. Он попросил Кристиана обращать внимание на всех итальянцев, особенно на мужчину, подходящего под описание Варци, и женщину с внешностью Петры. Он написал маркизу Эшарту в Чейнингс, Суррей, предупреждая его о приезде Пауика и Фонтейна. Написал пространные инструкции для своего секретаря, Тревельяна, относительно безопасности его людей в Лондоне и приложил инструкции для Пауика по переезду в Суррей.

В общем и целом это было изнурительно.

Прибытие доктора Брауна, авторитетного, средних лет и очень шотландского, дало некоторую надежду, что он скоро сможет начать действовать. Но пока Робин наблюдал, как доктор разбинтовывает рану, ему было страшновато. Он ведь почувствовал бы что-то, если бы рана загноилась?

– Удовлетворительно, – объявил наконец доктор Браун.

– Великолепно. Зашейте ее, сэр, потому что мне нужно заняться делами.