Тайна магов — страница 14 из 34

общаться с другими пауками! Я всё узнал, это правда! Вы можете мне верить, ведь я даже проверил лично!

– Так ты знаешь, как нам туда добраться? – обрадовалась Вильена. – И сможешь провести нас по городу?

– Думаю, да. Хотя зачастую я пробирался по не проложенным человеком путям.

Когда в гостиную через несколько минут спустились Майлин и Лютиена, Вильена с Рэем были уже готовы выдвигаться в путь. Им не терпелось покинуть дворец, но Майлин выпросила с них обещание снова к ней потом зайти.

– Мы обязательно должны ещё встретиться, нам надо так о многом поговорить! – настоятельно просила она. – И ещё я хочу тебе кое-что показать, Вильена! И раз уж сейчас вам надо уйти, я буду ждать вас после.

Вильена и Майлин обнялись. Потом принцесса поправила своё новое бордовое бархатное платье, накинула неприметный тёмный дорожный плащ с капюшоном, поправила новую сумку и вышла за дверь. Вместе с Рэем они поспешили покинуть дворец.

Тюрьма находилась в другом конце города. Перед ней располагалась огромная безлюдная площадь, выложенная каменной плиткой. Всё ещё лил дождь, людей на улицах практически не было. Перед самой тюрьмой несли караул угрюмые стражники в ярко-оранжевых плащах.

Вильена старательно перешагивала лужи, стараясь не замочить новые высокие сапожки, но им приходилось спешить, поэтому зачастую обращать внимание на саму дорогу не было времени и возможности.

Тюрьма даже издали выглядела угнетающе. Само здание было разделено на две части. Одна из них была старее и почти разрушена. Прочные стены нового пристроя, видимо, являющегося основным, примыкали к старой, полуразвалившейся и нерабочей части. И чтобы пройти к главному входу – массивным железным воротам, друзьям пришлось перешагивать и обходить груды камней, песка и щебня. Зато основная часть здания тюрьмы хорошо охранялась стражниками в оранжевых плащах.

Вильена и Рэй подошли к одному из дежуривших у входа мужчин – высокому и широкоплечему, который ещё издали хмуро на них поглядывал. И выражение его лица не изменилось, даже когда они обратились к нему напрямую.

– Хм. Извините, мы… Нам бы хотелось повидаться с одним из заключённых. Его зовут Фил. И его арестовали сегодня утром, – несколько замявшись, попросил Рэй.

– Не дозволено без письменного разрешения начальства, – проворчал мужчина. – Ничем не могу помочь.

– Может, вы нас неправильно поняли? – вмешалась Вильена. – Мы пришли к другу. Можно нам хотя бы зайти внутрь?

– Начальство сейчас занято. Вернее, отсутствует. Сегодня нет приёма. Вам лучше уйти.

Рэй хотел было что-то возразить, но Вильена молча взяла его за руку и потянула в сторону.

– Ничего не понимаю. Мы что, какие-то особенные? Да не может такого быть, что никому нельзя навещать заключённых! Как нелепо! И что это за начальство такое? Отсутствует… Да дома чаи попивает?! – сердито оглядываясь на охрану, ворчал Рэй. – Ну и что нам теперь делать?

– Рэй! Вильена! – вдруг окликнул нас весёлый женский голос. На большом камне в полуразвалившемся проёме западной части стены стояла высокая темноволосая девушка. Её точёная фигурка выглядела лёгкой и отчего-то знакомой. И, казалось, ей было здесь не место. Лица было не разглядеть, но Вильена интуитивно уже догадалась кто это, хоть и не сказала бы, что ей эта встреча приятна.

– Майа?! – воскликнул Рэй. – Что ты здесь делаешь?

Девушка спрыгнула с камня и грациозно подошла к ним. На ней был длинный дорожный плащ с меховой подкладкой, прямая длинная юбка с жутким разрезом до бедра и узорчатая тёплая накидка поверх свободной блузы. Длинные волосы были собраны в высокий конский хвост. Да и высокий каблук на сапогах – Вильена почему-то огорчилась, что такой неподобающий ни для одной принцессы вид показался Рэю привлекательным. Он не сводил с Майи взгляда, глуповато улыбаясь.

– Как ты нас нашла? – нахмурившись, спросила Вильена.

– Не нужно бурных приветствий! – рассмеялась Майа. – Вы забыли, что я – маг? Скажем так, подглядела в волшебное зеркальце, когда почувствовала, что с Раянором случилось что-то неладное. Я могу такое чувствовать, ну если что-нибудь стряслось. Вот и у вас сейчас хочу спросить, что случилось? Почему вы ошиваетесь в таком злачном месте? И где, собственно, Раянор?

– Нам привычнее звать его Фил, и, боюсь тебя огорчить, он здесь, в этой тюрьме, – ответил Рэй. – Но мы очень рады встрече, – робко добавил он.

– Что?! – воскликнула Майа. – Значит, я была права?! Я почувствовала, но очень хотела ошибиться. Его же скорее нужно оттуда забрать! Я уверена, что он не сделал ничего плохого! А на правосудие Шагнора рассчитывать просто глупо. Его могут держать здесь долгое время даже без суда и не освободить просто из упрямства судей, будь он не виновен со всеми доказательствами!

– Мы не можем с ним даже увидеться, – грустно отозвалась Вильена. – Вон тот вредный стражник не пускает нас внутрь!

– Хм, ну это мы сейчас исправим, – загадочно улыбнулась Майа. – Я хорошо поохотилась утром и сейчас, пожалуй, попробую что-нибудь новенькое.

– Поохотилась? – не поняла Вильена. Но разъяснений не последовало – Майа звонко процокала на своих каблуках ко входу в новое здание тюрьмы. Слегка покачивая бёдрами, она подошла к мужчине в оранжевом плаще, который стоял у дверей, и что-то, улыбаясь, ему сказала.

Прошло несколько секунд, тот заулыбался и, странно кивая головой, что-то крикнул другим стражникам. Те, в свою очередь, заулыбались и, дружно покинув свои посты, вышли под открытое небо за разрушенной частью здания, и, как по команде, все дружно отправились в сторону города.

– Но это незаконно! – попятилась Вильена. Она вдруг осознала, на что действительно может быть способна магия. Тёмная магия, бесконтрольная магия, без соблюдения воли властей и порядка. И ей сделалось не по себе. Всё-таки она была принцессой, и в ту минуту ей сделалось по-настоящему страшно, потому что она сама ничего не могла с этой силой поделать.

Вдруг её руку, лежащую на сумке, что-то кольнуло. Вильена вспомнила про странный диск, который нашла у Рэя и до сих пор не вернула. Она хотела его взять, но диск так нагрелся, что было больно пальцам едва до него дотронуться! Вильена испуганно вскрикнула и выронила сумку. Все вещи – и диск в том числе – рассыпались по земле. Рэй и Майа, которые уже отошли к железной двери тюрьмы, вернулись и стали помогать поднимать вещи.

– Ну же, ваше высочество! У нас мало времени. Стражники в скором времени могут вернуться, так что нам лучше всё же поторопиться, – словно к маленькому непонятливому ребёнку, обратилась к ней Майа.

Тут Рэй наконец заметил свой диск. Он нахмурился и медленно его поднял, даже не заметив, что тот был таким горячим.

– Вильена, как это тут оказалось? – тихо и непривычно грубо спросил Рэй.

– Манер?! – в свою очередь удивилась Майа. Он же твой, Рэй?

– Я хотела тебе отдать, но не представилось случая, – закусила губу Вильена и потупилась. – Я не знаю, что это. Просто…

– Это крайне важная для меня вещь. Я знал, что он где-то рядом, и даже догадывался, что, скорее всего, у тебя, иначе случились бы страшные вещи. Но всё-таки, ваше высочество, доверие так не работает.

Рэй положил диск в свой карман, резко развернулся и быстрым шагом направился к до сих пор остающемуся без присмотра входу в тюрьму. Очевидно, он был сильно рассержен.

Вильена шмыгнула носом. Ну только слёз сейчас не хватало! Ведь она честно хотела вернуть этот диск Рэю, высказав при этом поучительно-обвинительную речь о том, что скрывать друг от друга такие дорогие вещи в тяжелые времена нужды – особенно тогда, когда они были в таких трудных обстоятельствах и так нуждались в деньгах, – нельзя! Но вышло вот совсем иначе… И ей искренне было совестно.

– Ну уж. Ты же не знала, – попыталась утешить Майа. – Не нужно сейчас об этом думать, Вильена. Нужно думать о том, как скорее убраться отсюда с Филом! – Майа нагнулась помочь собрать оставшиеся на земле вещи обратно в сумку, разрез на юбке практически не скрывал стройный ног.

– Манеры нужны магам. Они служат неким балансом наших сил, – пояснила Майа и показала на свой браслет на тонком запястье с красными камнями и гравировкой в виде парящей птицы на нём. – Такое предписание придумали ещё задолго до нашего рождения. Вот мой манер. Он связан со своим магом-носителем кровью и магией, что ли. Но, конечно, откуда ты могла знать, это не разглашают… Так что давай, Вильена, поспешим!

Принцесса впервые слышала об этих манерах и из сбивчивой речи Майи не очень поняла, что же это такое. Но сейчас был, очевидно, неподходящий момент выпрашивать подробности, и они молча поспешили за Рэем.

Глава 7Помещик Барьян

Фила держали в темнице глубоко под землей, в маленькой комнатке, где единственным источником света была старая ржавая лампа.

– Как же здесь хорошо! – отзывался Окаян, видимо, спавший до этого на плече Вильены.

– Как же тут ужасно! – воскликнула Майа.

– Рэй! Майа! Ваше высочество! – радостно воскликнул Фил, едва заметив посетителей в маленькое зарешёченное окно на двери своей камеры. – Я очень рад вас видеть! Я так надеялся, что вы меня найдёте, но, если честно, уже стал терять всякую надежду… Майа, я… Как же хорошо, что ты здесь.

– Глупости, мы не могли тебя оставить. – Майа подошла к железным прутьям и зачем-то дёрнула замок, будто надеясь, что он открыт.

– Как же всё-таки тебя угораздило здесь оказаться? – спросил Рэй, оглядываясь.

Фил виновато опустил голову и пробубнил:

– Да всё как-то случайно вышло. Я и опомниться сам не успел. Я проснулся рано утром от шума. Окно же, полуразбитое, на задворки выходило. Я выглянул, а там драка! Двое здоровых стражников в оранжевых плащах напали с дубинками на какого-то молодого безоружного парня. Я, конечно, не знаю причин, но это явно была нечестная схватка! Они сильно его избили, хоть вроде и стража правопорядка. Ну я сначала растерялся. Крикнул им в окно, чтобы прекращали. Удивительно, что больше никто не вмешивался. И я решился, не отступать было же! Но хоть внимание от того парня я на себя отвлёк, он умудрился кое-как слинять оттуда, а маня схватили… Насильно притащили сюда, да и врезали пару раз, так я в долгу тоже не остался. А потом меня и слушать здесь отказались. Просто бросили в эту камеру. Сам виноват, конечно. Но не жалею, что вмешался.