Тайна мастера — страница 44 из 52

— Вот когда вы предоставите это, тогда и получите очень ценные сведения.

— Нет, вслепую работать я не буду. Давайте рассказывайте, что вы там надумали.

— После того как вы мне даете деньги и документы, я вам показываю человека, которого нужно будет отвезти в лес и с помощью физической силы заставить его все рассказать. Поверьте, сделать это будет очень просто. Охраны у него нет, а я смогу его уговорить сесть в машину. Потом я ухожу, а там уже ваши дела.

— Нет, так не пойдет. Ехать все же и вам придется.

— Вы мне не доверяете?

— Я никому не доверяю, а иногда даже себе, — недовольно проговорил Ханс Мозер.

— Ну, хорошо. Пусть будет по-вашему, — согласился Воронцов.

ГЛАВА 34

Альфред Бергер и Курт уже ночью возвращались на съемную квартиру. Курт был за рулем и профессионально вел автомобиль. Прежде чем подъехать к дому, он совершил для надежности пару кругов вокруг, чтобы исключить слежку, и, убедившись, что все в порядке, свернул к дому и остановился. Выйдя из машины, Бергер заметил в полумраке двора спрятанный грузовик.

— Мне не нравится эта тишина, — хмуро произнес Бергер. — Проверь, что это за грузовик. Раньше его там не было.

— Хорошо, сейчас проверю, а вы здесь постойте. Я быстро.

Курт вынул пистолет и направился к грузовику. Вдруг из ближайших кустов прозвучали выстрелы. Курт, сраженный пулей, был убит на месте, а Бергер, раненный в руку, успел спрятаться за автомашину. Неожиданно в тылу нападающих послышались выстрелы. Бергер понял, что появилась третья сторона, которая решила вмешаться. Между неизвестными людьми завязалась перестрелка. Используя эту ситуацию, он побежал за ближайший угол дома, где и скрылся в темноте.

Перестрелка между двумя сторонами активно продолжалась. Внезапно зажглись фары автомобиля и осветили двух мужчин, которые, отчаянно отстреливаясь, попытались скрыться. Однако смертоносные пули, достигнув цели, повергли на землю свои жертвы.

Спустя полчаса на место происшествия приехал штурмбанфюрер Вагнер. Осмотрев трупы, он обратился к своему помощнику:

— Оберлейтенант, прошу сообщить обстоятельства ночного происшествия.

Функ подошел к Вагнеру и доложил:

— По вашему указанию мы находились в засаде и наблюдали за квартирой. Мы знали, что накануне вечером Бергер со своим помощником уехали на «Опеле». Наша машина сопровождения поехала следом. Около двух часов ночи они возвратились и припарковали свой автомобиль возле дома. Когда они вышли из машины, эти двое открыли по ним стрельбу. Курта застрелили наповал, а Бергер успел скрыться. Мы вынуждены были открыть огонь по нападающим, и, как видите, им не удалось уйти.

— Вы идиот, Функ! Надо было брать их живьем.

— Мы не успели. Они отчаянно отстреливались. Нам ничего не оставалось, как отвечать на их выстрелы. Так получилось, шеф, извините нас.

— Вы обыскали их?

— Да, мы нашли паспорт одного из них на имя Томаса Кнауба и вложенную в него фотографию с надписью «Дружба навек».

— Дайте ее мне. Я посмотрю, — потребовал Вагнер.

Функ передал фотографию и произнес:

— Я направил людей в погоню за Бергером. Они пока не возвращались.

— Надеюсь, они его догонят? — спросил Вагнер.

— Мои ищейки свое дело хорошо знают. Подождем немного.

Вагнер взглянул на фотоснимок и замер от удивления. С фотокарточки на него смотрели трое молодых людей на фоне красивого замка. Это были супруги — Матильда и Отто фон Райнер. Третьего человека он не знал.

Спустя четверть часа ищейки возвратились, и один из них сообщил:

— Мы обыскали все дворы близлежащих кварталов, но безрезультатно.

Вагнер, недовольный работой своих подчиненных, обратился к помощнику:

— Объясните мне, почему все так нелепо произошло?

— Мы не могли предположить, что на них ведется охота. Это выходит за рамки нашего предвидения. Все было подготовлено идеально. Если бы нам не помешали, то мы бы их схватили.

— Предупреждаю: по вашей вине вы второй раз провалили операцию задержания. Если подобное еще повторится, я буду ходатайствовать перед руководством о вашем разжаловании.

— Простите меня, штурмбанфюрер, впредь такого не повторится.

— А теперь напишите мне подробный отчет об этом инциденте, я обязан доложить руководству.

* * *

В частном секторе района Шмергендорф к одному из домов со стороны дороги припарковался легковой автомобиль. Из него вышел Воронцов и направился к дому, у входа которого, нетерпеливо дожидаясь, уже находился пожилой лысоватый мужчина.

— Ну сколько можно вас ждать? Вечно вы опаздываете. Вы же знаете, мне каждая минута дорога.

— Все будет хорошо, господин профессор. Пойдемте в машину, шофер нас быстро домчит до нужного места. Тот человек, о котором я вам говорил, вас ждет здесь недалеко.

Быстро забравшись в салон машины, профессор уселся на заднее сидение. Водитель резко тронулся с места. Профессор подозрительно взглянул на водителя.

— В какую сторону мы едем? Ведь центр Берлина в другой стороне, — настороженно спросил он.

— Не волнуйтесь, профессор, — изрек шофер, — я вас доставлю в нужное место и вовремя.

Они ехали некоторое время молча. Автомобиль уже выехал из города и устремился в лес.

— Что происходит, господа? Куда мы едем? — волнуясь, спросил профессор.

Автомобиль продолжал следовать все глубже в лес. Молчание затянулось, и для профессора оно было невыносимым.

— Вот мы и приехали, — сказал шофер, подруливая к глубокому оврагу.

— Объясните мне, что здесь происходит, — плаксивым голосом вымолвил профессор.

— Прошу вас выходите, на свежий воздух. Когда еще придется побывать в таком красивом лесу? — поинтересовался шофер, игнорируя профессора.

Все вышли из автомобиля. Профессор прижался к кузову машины, тревожно озираясь по сторонам.

— Не волнуйтесь, господин профессор, это я хотел с вами встретиться. Да вот на людях я не хочу беседовать, свидетели, а я их не люблю. Здесь тихо, и никто нас не услышит, потому что говорить придется о секретах, которые вы скрываете в своем концерне.

— Что вам нужно от меня? — испуганно спросил профессор.

— Совсем немного. Нас интересует все, над чем вы сейчас работаете.

— А конкретнее нельзя?

— Хорошо известный вам проект «Юпитер».

— Я о таком проекте ничего не знаю.

Шофер повернулся к Воронцову и, показывая пальцем на профессора, спросил:

— Почему профессор Лист ничего не знает о проекте «Юпитер»?

— Он обманывает вас. Профессор просто не желает с вами разговаривать, — ответил Воронцов.

— Ах, он меня игнорирует, — изрек Мозер и неожиданно несколько раз ударил его по лицу. Профессор, испугавшись, побежал вдоль оврага.

Огромными прыжками Мозер настиг его и сбил с ног.

— Не бейте меня, — закричал Лист.

Мозер приподнял его двумя руками за лацканы костюма, несколько раз тряхнул и вымолвил:

— Если еще одна такая выходка, профессор, и лежать вам на дне оврага со сломанной шеей. А сейчас живо все рассказывайте.

Профессор Лист опустился в траву и начал что-то говорить, но было слышно лишь невнятное бормотание. Он был потрясен и совершенно подавлен. Обратившись к Воронцову, Мозер быстро изрек:

— Скорее воды и нашатыря! Там, в машине, в аптечке! — кричал он.

Вскоре совместными усилиями профессор был приведен в чувство и рассказал им все о проекте «Юпитер». Мозер внимательно выслушал его.

— Профессор, вы можете мне обеспечить пропуск в концерн «Фишбах»? Я хотел бы взглянуть на секретный летательный аппарат.

— Да, могу, но лучше это сделать после рабочей смены.

— Хорошо, в нужное время я позвоню вам. Но меня беспокоит одно обстоятельство.

— Какое обстоятельство? — осведомился профессор.

— Я хочу, чтобы наша встреча осталась в тайне. Между мной и вами. Вы меня поняли? — спросил Мозер.

Профессор в недоумении посмотрел на стоявшего рядом Воронцова. Уловив его взгляд Мозер изрек: — Он не в счет, — и, вытащив из-за пояса парабеллум, навскидку выстрелил в Воронцова. Пуля попала ему в голову, и тот, не успев испугаться, рухнул на землю.

Профессор побелел. Его испуганный вид говорил сам за себя.

— Имейте в виду, профессор, если о нашей беседе узнает кто-то третий, то с вами будет то же самое.

— Я-я, клянусь, что все останется между нами, господин…

— Называйте меня Георг Хофе и пропуск подготовьте на это имя.

— Хорошо! Я все сделаю, — ответил испуганный профессор Лист.

* * *

Матильда положила трубку аппарата на место и подошла к окну. Сегодня ей позвонили и сообщили, что двое ее людей напоролись на засаду и были убиты на месте. Матильда взглянула на часы: время приближалось к полудню. Сегодня у нее должна состояться встреча в ресторане «Эдем» с нужным человеком. Инициатива исходила не от нее, и этот факт ее настораживал. Она понимала, что находится в подвешенном состоянии. От результатов этой встречи зависело многое. Она вышла из офиса и направилась на рандеву. Матильда все рассчитала до секунды. Когда она подошла к месту встречи, напольные часы в ресторане пробили полдень, а за столиком ее ожидал Рейнхард Гейдрих. При виде молодой красивой женщины он галантно встал и пригласил присесть рядом. Матильде понравилось, как ее встретил шеф главного управления имперской безопасности. Стол был уже накрыт, и Гейдрих произнес:

— Предлагаю выпить по бокалу бургундского вина.

Матильда улыбнулась:

— Я с удовольствием выпью. За что пьем?

— Выпьем без всякого повода. Это превосходное вино, и за обедом я частенько позволяю себе выпить бокал. Вино несколько отвлекает от суровой и будничной работы и тонизирует. Советую выпить.

Она отпила глоток вина и поставила бокал на стол. Он с удовольствием выпил и приступил к еде. Матильда понимала, что собеседник своенравный и привык использовать собственный сценарий. Гейдрих смотрел на блюдо, медленно пережевывая пищу, и, мельком взглянув на нее, как хищник на жертву, строго спросил: