Тайна необитаемого острова — страница 10 из 24

– Где мы спрячемся? – поинтересовалась Нора.

– Заляжем в папоротниках и станем следить за холмом, – решил Джек. – Если туристы начнут бродить по острову, придётся переползать по-пластунски с места на место. И держать кулаки на удачу, чтоб они нас не увидели. Если они просто дачники, им на всё плевать, они же отдохнуть приехали. Будут есть, пить, музыку слушать – им и в голову не придёт, что они на острове не одни!

– А вдруг они найдут нашу кладовую? – спросила Нора, помогая поймать вопящих кур.

– Пегги, нарви побольше вереска и папоротника и заделай отверстие в кладовой, – велел Джек, оставив вопрос Норы без ответа.

Пегги побежала исполнять поручение. Джек бережно засунул кур в мешок и поспешил с ними в гору. Обогнул холм и добрался до одной из пещер. Эту пещеру он примечал и раньше.

Мальчик позвал Нору, которая шла следом.

– Нора! Я сейчас выпущу кур из мешка в пещеру! А ты стереги вход, чтоб они не выскочили наружу!

Квохча и кудахтая, испуганные куры выпрыгнули из мешка и разбежались по маленькой пещере. Нора села у входа, скрытая папоротником. Ни одна курица не могла сбежать, пока она была там.

– Лодка обходит вокруг острова, – прошептал Джек, появляясь из зарослей орляка на вершине холма и глядя вниз на озеро. – Туристы не могут найти место, где бы причалить. Они идут на наш маленький пляж! Хорошо, Дейзи они точно не найдут. Лишь бы она не мычала!

Глава девятаяНашествие туристов


Нора сидела на корточках у входа в маленькую пещеру. Она слышала, как шесть несушек внутри поквохтывают и царапают коготками о камни. Джек опустился на колени рядом с ней, глядя на озеро сквозь зелёную завесу папоротников и пытаясь понять, что делает лодка.

– Майк поплыл на нашей лодке туда, где дрок нависает над водой, и толкнул её под кусты, – тихо сказал Джек. – Я не знаю, где он сейчас. Я не вижу его.

– Где Пегги? – прошептала Нора.

– Да здесь я, – послышался приглушённый голос, и светло-русая голова Пегги показалась над папоротником чуть ниже по склону. – Наигралась уже в разведчика, хватит с меня. Вот бы они свалили подальше на своей дурацкой лодке…

Звук голосов донёсся по склону холма от озера внизу.

– Вот отличное место для стоянки! – сказал один голос.

– Туристы нашли наш пляж, – прошептал Джек.

– Тащите лодку на берег, – прозвучал женский голос. – Давайте никуда не ходить, тут и устроимся, видите, здесь прямо так чистенько.

Зашуршал песок – по нему проволокли лодку.

– Я принесу граммофон, – сказал кто-то. – А ты, Эдди, тащи съестное.

– Как по-вашему, на этом островке бывал кто-нибудь до нас? – спросил мужской голос.

– Нет! – был ответ. – Сельская местность вокруг довольно пустынная. Никто здесь и не причаливает.

Трое детей присели на корточки и слушали. Туристы накрывали ужин. Вдруг одна из кур в пещере начала громко кудахтать. Нора подумала, что она снесла яйцо.

– Слышите? – сказал один из путешественников. – Местные птицы кричат совсем как домашние куры! Можно подумать, это и есть куры!

– Ну, Эдди, ты в своём репертуаре, – произнёс довольно ехидный женский голос. – По-твоему, откуда на острове курица? Это дрозд-пересмешник, разных птиц передразнивает.

Джек хихикнул. Дачники, городские – что с них возьмёшь! Курицу от дрозда не отличат.

– Передай соль, – сказал другой голосок, понежнее. – Спасибо. Слушайте, здесь так миленько всё, мне нравится. И никого нет. Будто необитаемый остров, да?

– Он и есть необитаемый. Как насчёт того, чтобы исследовать его после ужина?

– Хорошая идея, – подал голос Эдди. – Так и сделаем!

Дети с тревогой смотрели друг на друга. Исследовать остров! Вот не было печали…

– Где Майк? – тихо спросила Пегги. – Может, он прячется в нашей лодке?

– Наверное, – прошептал Джек. – Не беспокойся о нём. С ним всё в порядке.

Печальное «му-у-у» пронеслось над островом.

– О боже! Там Дейзи мычит! – простонала Пегги. – Пора её доить.

– От молока я бы не отказался! – сказал Джек, который очень хотел пить.

– Мне показалось, или где-то мычит корова? – удивлённо спросил один из туристов.

– Да, мычит. В поле, за озером, за лесом… – сказал другой лениво. – Тут слышимость хорошая. Ты же не думаешь, что на острове бродит корова, Эдди? Что она тут забыла?

– Ну я не знаю, – протянул Эдди озадаченно. – Ого! Смотрите! Похоже на след на песке!

Дети задержали дыхание. Видно, так и есть: они оставили следы на песке.

– И посмотрите сюда, – продолжил Эдди, что-то подняв с земли. – Обрывок верёвки. Я нашёл его на берегу. Верёвки сами на деревьях не растут!

– Подумаешь, загадка века! – съязвила довольно неприятная девица. – Другие туристы побывали здесь, вот и всё.

– Допустим, в этот раз ты права, – сказал Эдди. – Но всё равно я исследую остров после ужина!

– О, включи граммофон, Эдди! – проворковала вторая женщина, блондинка. – Много болтать тебе не идёт…

Резкий визг граммофона пронзил воздух. Но это было даже к лучшему. В протяжных руладах джазовой певички потонули и мычание коровы, и кудахтанье кур. Теперь незваные гости ничего не услышат.

Ребята сидели в папоротнике, испуганные и несчастные. Глупые туристы вот-вот отнимут их тайный остров. Сейчас этот противный Эдди пойдёт осматривать окрестности и наткнётся на них!

Нора беззвучно заплакала. Слёзы текли по её щекам, падали на руки. Джек заметил это, потихоньку подобрался к ней и обнял за плечи.

– Не плачь, Нора, – попытался утешить он девочку. – Не станут они бродить по острову. Видишь, небо темнеет. Это тучи наползают. Туристы поймут, что приближается гроза, и поторопятся домой.

Нора вытерла мокрые глаза и посмотрела вверх. И точно, небо посерело, по нему ползла большая чёрная туча.

– Похоже на грозу, – сказала Пегги, подползая поближе к сестре.

– Ой, мама! – Нора сжалась от страха. – Кто-то идёт! Вон, ветки качаются! Сейчас нас найдут!

Дети побледнели. Они посмотрели туда, куда указала Нора. Там шевельнулась ветвь папоротника, а затем ещё одна и ещё… Кто-то пробирался наверх по холму.

Нора вцепилась в Джека.

– Ни звука, – прошептал он. – Никто не знает, что мы здесь. Молчи, Нора. Мы проскользнём внутрь пещеры, если он подойдёт ближе.

Они сидели молча, наблюдая, как раскачивается высокий папоротник. Кто-то подкрадывался всё ближе… Ближе…

– Девчата, быстро в пещеру, – шёпотом скомандовал Джек. – И сидите тихо. А я попробую зайти ему в тыл. Хоть посмотрю, кто это.

Девочки забрались в пещеру и раздвинули растущий вокруг неё папоротник, чтобы посмотреть, что собирается делать Джек. Джек тихо подбирался к незнакомцу. А незнакомец вдруг замер. Папоротник перестал колыхаться. Час от часу не легче! Что у него на уме, у этого неизвестного?

Вдруг из зелёных ветвей высунулась чернокудрая голова, и Нора громко взвизгнула:

– Майк! Майк!!!

– Тихо, глупая! – прошипела Пегги, тряся её. – Ты вопишь громче той тётки на пластинке!

К счастью, «та тётка» всё же орала громче. Звуки граммофона перекрыли крик Норы. Трое детей в восторге уставились на Майка. Страшный незнакомец оказался просто Майком! Ну разве не чудо? Он улыбнулся им и вновь скрылся среди зелени. Папоротник снова зашуршал.

– О Майк, – сказала Нора, когда брат был уже у входа в пещеру. – Ты нас так напугал! Мы подумали, что кто-то хочет нас поймать!

– А я туристов рассмотрел, – похвастался Майк, забираясь к остальным. – Трое мужчин, две женщины. Зато поляну накрыли, будто на десять человек, и едят, едят, едят…

– Как думаешь, они правда будут исследовать остров? – с тревогой спросила Пегги.

– Может, гроза их отпугнёт, – сказал Майк, глядя на потемневшее небо. – Между прочим, летучие мыши рано проснулись! Посмотри!

Летучих мышей были сотни. Над головами детей носились туда-сюда их тёмные силуэты. Жаркий грозовой вечер выгнал из укромных убежищ тысячи насекомых, и летучие мыши устроили себе настоящий пир, ловя снующих туда-сюда жуков и мух.

Именно летучие мыши прогнали чужаков с острова.

Когда крылатые зверьки мелькнули над головой блондинки, она вскрикнула:

– Эдди, убери их от меня! Ну не знаю, помаши на них, чтобы улетели! Я не могу. У меня фобия. Что ты стоишь, Эдди?! Маши на них, маши!

– Какие жуткие! – передёрнулась вторая девица. – Они нас сожрут! Я серьёзно. Они пьют кровь!

– Да это же ушаны, вполне безобидные зверушки, – сказал один из мужчин. – Жуками питаются.

– Ну и целуйся со своими ушанами, – отрезала девица. – Я хочу домой!

– А я хочу исследовать остров! – заявил Эдди.

– Лучше не надо, – заканючила блондинка. – Посмотри на небо. Такая жуткая гроза будет. А вдруг молния ударит…

– Всё, ладно, ладно, – уступил женщинам Эдди. – Возвращаемся. Летучих мышей мы, видите ли, боимся, грозы тоже боимся! Ещё граммофон дурацкий на себе тягай… Сходили, называется, на пикничок…



Дети на склоне холма радостно переглянулись. Взрослые и вправду решили убраться восвояси! И никто не обнаружил ребят. Вот и отлично!

– Старые добрые летучие мыши! – прошептал Джек. – Слушай, Нора, я впервые вижу, чтоб их боялись. Да ещё взрослые…

– Тётя Гарриет боялась, – сказала Нора. – Я не знаю почему. По-моему, они совсем безвредные и даже милые, а крылышки у них как чёрные зонтики. В любом случае эти пушистики нас всех спасли. Век не забуду! Если б не они, нас бы точно нашли!

И тут громко взревела Дейзи. Джек нахмурился.

– Надо было раньше корову подоить, до того, как пришли туристы! – сказал он.

– Ты слышал? – донёсся до них мужской голос. – Вдали уже гром гремит!

Четверо детей хихикнули. Нора отвернулась и зажала рот ладонями, чтобы не рассмеяться.

– Старая добрая Дейзи! – прошептал Майк. – Будто нарочно грозу изображает, чтобы их напугать!

Нора всё-таки рассмеялась, и Джек несильно толкнул её:

– Тихо, а то нам всем не до смеха будет…