Потом ребята кое-что услышали! Кое-что очень приятное.
Да, это было «ко-о-о-ко-ко»!
По берегу, как ни в чём не бывало, шли себе все шесть кур! Дети смотрели и глазам своим не верили!
– Где вы были, бродяги?! – воскликнул Джек. – Мы искали вас везде!
– Квох-квох! – отвечали куры.
– Проголодались и вернулись! Мы их обыскались, а им хоть бы хны! – сказал Джек. – Слушайте, может, каждый день их выпускать погулять? Да нет, не стоит. Они бы тогда неслись где попало. Мы так и не смогли бы найти яйца!
– Я накормлю их, – сказала Пегги.
Она бросила пеструшкам горсть кукурузы, и те, отталкивая друг друга, кинулись клевать зёрна. Затем они позволили Майку и Джеку отнести их в привычную загородку и там расположились на насесте, довольные собой: день прошёл неплохо, побегали, развлеклись. Если хозяева ещё раз проглядят дыру в ограде, можно будет повторить…
– А Нора ничего ещё не знает! – спохватился Джек.
И ребята пошли на склон холма, зовя девочку:
– Нора! Нора! Ты где?
Нора не ответила. Она присела на корточки, пригнулась, надеясь, что никто её не найдёт.
Но Джек наткнулся на неё и весело крикнул:
– О, вот ты где! Куры вернулись, Нора! Прибежали, когда проголодались. Приходи и ты, поужинай. Мы тебе пудинг оставили…
Нора пошла с ним к ребятам. Пегги поцеловала её и сказала:
– Не волнуйся. Всё хорошо. Куры в целости и сохранности.
– Думаешь, лучше мне присматривать за курами вместо Норы? – спросил Майк Джека.
Но Джек покачал головой:
– Нет. По-моему, Нора всё поняла. Мы можем ей доверить кур, и она справится. Да, Нора?
– Да, Джек, – ответила Нора, уминая рисовый пудинг и чувствуя себя гораздо счастливее. – Я обещаю! Простите меня, ребята, ладно?
– Всё в порядке, – заулыбались остальные трое.
На самом деле они давно простили Нору, потому что были добрыми и любили друг друга.
– Но вот что интересно, – задумчиво произнесла Пегги, когда они с Норой мыли посуду, – где эти куры умудрились так хитро спрятаться?
Через некоторое время Майк отправился за чем-то в дом и увидел на вересковой подстилке три яйца. Он поднял их и побежал к друзьям.
– Теперь ясно, где были куры! Побежали в Ивовый Дом и спрятались там! – закричал он, показывая всем недавно снесённые яйца.
– Ну и дела! – удивлённо сказал Джек. – Мы тут весь остров оббегали, а эти хитрюги тихонечко сидели себе дома!
Глава двенадцатаяПещеры на склоне холма
Прошло время, и дети привыкли к счастливой и беззаботной жизни на острове. Однажды ночью Джек и Майк отправились в лодке на большую землю и привезли старое ведро для дойки с фермы тёти Гарриет, а ещё набрали овощей с огорода. Сливы тоже созрели, и мальчики насобирали полное ведро! Девочки соскучились по спелым сливам…
Теперь было легко доить Дейзи, потому что у них появилось ведро. Раньше оно было пыльным и грязным, но Пегги хорошенько его вычистила. Когда Джек или Майк доили Дейзи, они ставили ведро с молоком в воду родника, что сбегал с холма к озеру. Ледяная вода сохраняла молоко прохладным, и оно не прокисало даже в самый жаркий день.
Джек достал пакеты с семенами, которые привёз с фермы деда.
– Смотрите, – показал он их остальным, – вот семена салата, редьки, горчицы, кресс-салата и фасоли! Бобы сажать поздновато, но в хорошей почве на острове они вырастут быстро, и мы сможем получить урожай в этом году, только чуть позже.
– Горчица, кресс-салат и редька растут очень быстро! – сказала Пегги. – Это радует! В жаркую погоду салат тоже быстро созреет, если мы будем хорошо поливать его.
– Где мы посадим семена? – спросил Майк.
– Лучше посадить их на небольших участках в разных уголках острова, – сказал Джек. – Если мы вскопаем большой участок, а взрослые придут сюда нас искать, то сразу поймут, что мы здесь живём! Но если мы высадим семена понемножку там и тут, то прикроем их вереском, как только увидим, что кто-то идёт.
– Звучит неплохо, – одобрила Нора. – Я помогу копать и сажать, Джек.
– Давайте все огородничать, – предложил Джек.
Итак, ребята выискивали хорошие места, вскапывали там землю и сажали драгоценные семена. Пегги поливала их каждый день и выдёргивала сорняки.
– А мы неплохо устроились! – однажды весело заметила Нора. – Молоко и сливки, яйца, малина, салат и кресс-салат, горчица и редька! Ешь не хочу!
Джек посадил бобы под кустами ежевики. Он объяснил, что стебли, вырастая, взберутся вверх по ветвям ежевики, а посторонние люди вполне могут принять эти стебли за обычные сорняки. За сеянцами бобов внимательно наблюдали и ухаживали, пока они не подросли и не начали обвиваться вокруг ветвей. Затем Пегги предоставила их самим себе, только поливала время от времени.
Иногда дети не могли припомнить, какое сегодня число и какой день недели. Джек вёл счёт дням, как умел. Когда ветер доносил до острова далёкий звон церковного колокола, ребята знали: сегодня воскресенье.
– По воскресеньям хорошо бы отдыхать, – сказал Майк. – Мы не можем ходить в церковь, зато можем как-то отличать воскресенье от будней, если вы понимаете, о чём я.
Ребята проводили выходные дни тихо и спокойно. Эта традиция на острове прижилась. Они обычно не задумывались, какой сегодня день – вторник, четверг или среда. Но Джек всегда говорил им, когда было воскресенье. Нора сказала, что этот день не похож на другие: вокруг – мир и покой. Сам остров, казалось, понимал, когда наступало воскресенье, и становился мечтательным, лишённым всякой суеты.
Однажды Джек сказал, что надо исследовать пещеры на склоне холма.
– Если кто-нибудь придёт сюда, чтобы искать нас, – пояснил он, – мы должны точно знать, где спрятаться. Люди, которые действительно нас ищут, не будут сидеть на одном и том же месте, как те туристы, – они обшарят весь остров.
– Ну давай сегодня пойдём исследовать пещеры, – сказал Майк. – Я возьму фонарь.
Итак, с фонарём в руке и коробкой спичек в кармане, чтобы зажигать новые свечи в фонаре, Джек повёл друзей к пещерам. Дети нашли три отверстия в склоне холма: одно – где в прошлый раз прятали кур, другое – более крупное, а третье – очень маленькое, в которое они едва могли втиснуться.
– Мы пойдём через самый большой вход, – сказал Джек.
Он зажёг фонарь и вошёл в тёмную пещеру. Жаль было расставаться с жарким июльским солнцем. Нора вздрогнула. Она решила, что пещеры – довольно странные, будто совсем другой, неизведанный мир. Но ничего не сказала, только держалась поближе к Майку.
Джек, поворачивая в разные стороны фонарь, осветил все углы. Это была большая пещера, но вряд ли имело смысл в ней прятаться, ведь каждый угол был открыт для обзора. Кое-где свисали лохмотья паутины, похожие на спутанные седые бороды. Пахло летучими мышами, как на старом чердаке.
Майк обошёл новое место кругом, изучая его, и в самой глубине пещеры обнаружил любопытную вещь. В стене зияла трещина примерно шесть футов[2] длиной и около двух футов шириной. Сначала казалось, что позади трещины – тупик, но это было не так. Там темнел узкий извилистый проход, наполовину скрытый выступающим камнем.
– Смотрите! – воскликнул Майк. – Проход прямо в самой скале на склоне холма. Джек, принеси фонарь. Интересно, куда ведёт этот ход?
Джек поднял свой фонарь, и все увидели узкий, едва различимый в полумраке проход – длинную вертикальную трещину в скале. Джек вошёл туда и двинулся дальше по коридору.
– Айда за мной! – закричал он. – Всё в порядке! Здесь свежий воздух, и кажется, проход ведёт куда-то.
Друзья толпились за ним, взволнованно вглядываясь в темноту. Что за приключение!
Проход вился и петлял, иногда приходилось перешагивать через камни и кучки упавшей с потолка земли. Корни деревьев над головами путешественников, переплетаясь, образовывали свод. Местами было очень узко, но вполне можно было продвигаться. Наконец ход привёл их к ещё большей пещере в самой середине холма!
Джек поднял фонарь и огляделся.
Куда-то исчез запах мышей и затхлости. Пахло приятно, почти как на лугу.
– Смотрите! – воскликнула Нора, указывая вверх. – Там светло!
Сверху в тёмную пещеру сочился яркий дневной свет. Джек был озадачен.
– Должно быть, эту дыру проделали кролики. Рыли-рыли норы, зарылись в холм и докопались до пещеры, – предположил он. – Ну, во всяком случае, свежий воздух поступает!
Из большой пещеры узкий лаз вёл в соседнюю пещеру справа. Этот проход был настолько низким, что детям пришлось ползти по нему. А когда они доползли, то обнаружили, что уже здесь побывали раньше. Вторая пещера вела к самому склону холма, именно в неё было так трудно вползти снаружи.
– Мы прошли холм насквозь, – сказал Джек. – И что мы теперь знаем? Что первая по счёту пещера соединена проходом с ещё одной, побольше, а из неё мы попадаем в третью, меньшую, которая выходит на склон холма. И в этот лаз ни один взрослый не пролезет!
– Как насчёт пещеры, в которой мы прятали кур? – спросила Нора.
– Это должна быть просто отдельная пещера, – сказал Джек. – Пойдём и посмотрим.
Они протиснулись наружу через узкий лаз и пошли в «куриную пещеру». Ничего интересного в ней не было – просто маленькая низкая округлая пещерка, сильно пахнущая летучими мышами.
Наконец дети выбрались на свет и уселись на склоне холма под ярким солнцем. Было приятно нежиться в тепле после холодных тёмных пещер.
– Теперь послушайте меня, – задумчиво сказал Джек. – Эти пещеры пригодятся нам, если кто-нибудь придёт нас искать. А ещё можно спрятать Дейзи в большой внутренней пещере.
– О Джек! Она никогда не протиснется через этот узкий извилистый проход, – с сомнением произнесла Пегги.
– Протиснется, – сказал Джек. – Она же у меня умница: и плавает, и лазает, если надо… Мы с ней будем тренироваться, как входить в пещеру и как выходить, так что, если ей действительно придётся прятаться в течение нескольких часов, она не будет в обиде. Какой смысл прятать корову под землёй, а потом услышать жалобное «му-у-у!» с вершины холма?