Тайна опозоренной жены (СИ) — страница 29 из 31

— А что случилось? — спросила я, глядя на старика.

— Так, — улыбнулся он. — Мера предосторожности…

— Ландар что-то затеял? — спросила я, с тревогой заглядывая в лицо старику.

— Мадам, господин Адриан не посвятил меня в это дело, — заметил дворецкий, хотя, я понимала, что, скорее всего, он в курсе. — Может чаю? Или вы проголодались?

— Чаю, — кивнула я, направляясь к Милдред. Мне показалось, или в комнате стало больше игрушек? Маленькие ручонки исследовали мир, а Милдред с улыбкой следила за крохами.

— Можно, мой сын поиграет с вашим? — спросила она.

— Конечно! — обалдела я. — Пусть играет…

— Просто некоторые дамы запрещают детям слуг играть с господином, — смутилась Милдред. — Я это в деревне слышала. И тетушка Мэйбл сказала, что такое в вашем доме не приветствуется.

— Плевала я на тетушку Мэйбл! — отмахнулась я. — Она в нас не верила, а у нас, между прочим, королевский контракт!

Милдред ахнула.

— Неужели⁈ — обалдела она. — На наши шали?

— Да! — произнесла я, чувствуя, что не могу скрыть улыбку.

— О, все только и делают, что мечтают о королевском контракте! Вы любого спросите на деревне! Вот если бы я получил королевский контракт и поставлял ягнят к королевскому двору… — произнесла Милдред. — А вот если бы именно мои овощи королева ела на завтрак! А у нас — королевский контракт на шали! О, королева платит очень щедро! Нам просто невероятно повезло!

Я сама не переставала улыбаться, чувствуя, что только что выиграла в лотерею.

— А я ведь помню, как вы сказали: «Режьте ее!». Я тогда подумала: «О, богиня! Наша госпожа сошла с ума! Она хочет распороть самую дорогую шаль на свете!», — улыбнулась Милдред.

— Мне кажется, что девочки тоже так подумали, — рассмеялась я, видя, как служанка вносит чай. — У них руки дрожали…

— О, да! У меня у самой они тряслись! Еще тетушка Мэйбл возмущалась… — заметила Милдред. — Не трогайте шаль! Положите ее обратно! Интересно, что бы она сказала, если бы узнала, что у нас королевский контракт?

— Знаешь, — выдохнула я, усаживаясь в кресло и беря кружку в руки. — В большом деле всегда так. Всегда найдутся те, кто уйдет, не дождавшись успеха. Буквально за секунду до триумфа…

— А я верила, — заметила Милдред. — Мы все верили!

Я почти допила чай, как вдруг в комнату влетел Адриан.

— Быстро! Собирайся! — произнес он с порога, а я вскочила с кресла.

Глава 53

— Что случилось? — рухнуло все внутри. Чувство было ужасное. Казалось, внутри меня ледяная пропасть. И только перепуганное сердце гулко стучало где-то в горле.

— Ландар настоял на королевском совете по поводу вашего развода, — произнес Адриан. — Прямо сейчас.

Я посмотрела на часы. Время было уже за полночь.

— А почему так поздно? — прошептала я, не понимая, к чему все это. — Почему ночью?

— Наверное, для того, чтобы не приглашать тебя, — заметил Адриан. — Чтобы ты ничего не могла возразить.

— Это касается развода? — спросила я. — Они сейчас решают, разводить нас или нет?

— Нет, они вас уже почти развели. Сейчас стоит вопрос, с кем останется ребенок! — отрезал Адриан.

— О, боги, — прошептала я, зажимая рот рукой. Меня затрясло.

— Собирайся! Поехали! — приказал Адриан, а я вышла вслед за ним. — Мне сказали об этом несколько часов назад. Краем уха слышали… Я не поверил. Но оказался прав. Он рассчитывает на то, что тебя на нем не будет. Тебе просто никто не сказал и не уведомил.

— Совет уже идет? — спросила я, дрогнувшим голосом.

— Только начался, — произнес Адриан. — А неявка в совет может расцениваться, как знак неуважения.

Я почти бежала в эту карету, понимая, что мы уже опаздываем.

Карета неслась на бешеной скорости, чтобы влететь на площадку перед дворцом.

— Успокойся, не паникуй. Говори уверенно. Не бойся, — наставлял Адриан. — Не впадай в истерику. Это важно. Они не любят истеричек. Их дома ждут такие же.

Адриан вышел из кареты, помогая выйти мне. Он направился во дворец, а лакей придержал меня. Через минут десять, он повел меня по залу.

— Сюда, — послышался голос лакея, а я спешила, чувствуя, что от меня просто трясет от нервов, волнения и страха.

Мы приближались к комнате, где слышался чей-то отчетливый голос.

— … я уведомил мою супругу. Но, как видите, она не изволила явиться. Видимо, у нее нашлись дела куда важнее, чем судьба собственного сына, — заметил Ландар. — Вы сами прекрасно видите, ее заинтересованность в этом деле. Любая уважающая себя мать сорвалась бы в любое время дня и ночи, если здесь решается судьба ребенка, а она даже не удосужилась.

Я вошла в зал и сделала реверанс. За круглым столом сидели разодетые мужчины, тотчас же повернувшие головы в мою сторону. Среди них был Адриан.

— Я приветствую вас, — сделала я реверанс, видя среди мужчин королеву. На ней была моя шаль. Сердце сжалось от радости. Шаль действительно ей понравилась. — Я прибыла на совет. Простите, что немного опоздала. Карета и так неслась, как сумасшедшая…

Лицо Ландара вытянулось, но он промолчал.

Присутствующие зашуршали, что — то обсуждая.

— Ну что ж, раз все в сборе, то вернемся к нашему делу, — прокашлялся худой старик. — Если бы не королевские крови и вопросы престолонаследия, то мы бы, быть может, не собирались здесь под покровом ночи, чтобы решить судьбу одного из претендентов на корону. Так или иначе, маленький герцог, является членом королевской семьи, а значит, имеет право на престол. А мы, королевский совет, созданы для того, чтобы решать вопросы королевской семьи.

Мне предложили отдельное кресло. Еще одно кресло в центре зала было пустым. «Выкуси!». — подумала я, глядя на Ландара. «Плохая мать, не явилась на совет!», — мысленно проскрежетала я, впиваясь глазами в лицо почти бывшего мужа.

— Итак, решение о разводе мы приняли, — послышался голос старика.

Что? Неужели⁈ Я снова свободная женщина?

— Да, но сам факт развода бросает тень на репутацию наследника! Особенно, если он остается с матерью, — вставил Ландар. — Вы прекрасно знаете, как общество относится к разводам. Попрошу учесть этот факт.

Сейчас я чувствовала, что битва будет не на жизнь, а на смерть.

— Развод может состояться по любой причине. И не всегда по причине супруги, — произнес Адриан. — Так же развод может быть= по неисполнению супругом своих супружеских обязанностей.

Кто-то из совета прыснул.

— Или вы, господин Ландар, считаете, что в супружеские обязанности входит исключительно продолжение рода? — поинтересовался Адриан.

— Господа, попрошу учесть тот факт, что мои супружеские обязанности в данный момент исполняет господин Адриан! И, видимо, все, — у усмешкой заметил Ландар.

Их взгляды схлестнулись, но тут вмешалась я. Не знаю, можно так или нет, но я должна была высказать свое мнение.

— К сожалению, в данный момент я не являюсь женщиной, пригодной для исполнения обязанностей по продолжению рода, ибо совсем недавно уже их исполнила, едва не скончавшись, — произнесла я.

Я посмотрела на королеву, а та едва заметно кивнула. Или мне показалось.

— Что ж, этот факт мы тоже учитываем, — заметил кто-то из совета.

Адриан едва заметно усмехнулся.

— А что тогда делает господин Адриан рядом с вами? — спросил один из членов совета.

— Исполняет обязанности, которые должен был исполнить мой супруг, — произнесла я. — Защищает, помогает и оберегает.

— По моему приказу, — произнесла королева.

— Ладно, перейдем к насущному вопросу, — прокашлялся старик.

Совет помолчал.

— То есть, господин Ландар, вы утверждаете, что ваша супруга не в состоянии обеспечить вашего ребенка всем необходимым и соответствующим его статусу. Это правда? — спросил старик.

— Да, — твердо ответил Ландар. — К сожалению, финансовое положение моей пока еще супруги оставляет желать лучшего. Она живет в ужасных условиях. В доме не хватает слуг, от чего само поместье выглядит запущено и грязно. К тому же находится далеко от столицы. По факту наследник растет в глуши, в полузаброшенном поместье, где не получает должного ухода и развития.

Вот с-с-скотина! Внезапная догадка осенила меня. А ведь вряд ли слуги так нагло бы воровали, если бы им не был дан приказ хозяина. Они же не сумасшедшие? Что-то мне подсказывает, что Ландар отдал приказ разграбить поместье, явно в надежде, что я приползу к нему на коленях, умирая от голода. Но я придумала вязать шали, и не прогадала. А вот будь на моем месте кто-то другой, то ситуация была бы явно куда более плачевной.

Я смотрела на бывшего мужа, понимая, что он не остановится ни перед чем.

— Разрешите? — осмелела я, стараясь сдерживать свои чувства.

— Да-да, — кивнул член совета.

— Отец ребенка ни разу не брал его на руки. И даже не уверен точно, как зовут сына. Отец ребенка покинул нас сразу после рождения сына. Он не озаботился вопросами, а что будет есть ребенок. По-факту, он бросил его на произвол судьбы.

— Сына зовут Кристиан, — произнес Ландар.

— Отлично, — улыбнулась я. — Я рада, что вы наконец-то выучили его имя.

Шпилька угодила в точку. Но в следующий раз надо вести себя поскромнее.

— То есть, вы подтверждаете тот факт, что ребенок не получает должного ухода и развития в связи с вашим тяжелым материальным положением? — спросил совет.

— Она нищенствует! — вставил Ландар.

— Вы считаете, что королевский контракт — это тяжелое материальное положение? — оскорбленным голосом спросила королева. — С каких это пор, вы считаете, что корона не способна достойно платить за работу, чтобы женщина могла обеспечить ребенка?

В ее голосе чувствовалась обида и угроза. А когда обижается такая женщина, то всем вокруг становится страшно. Даже у меня внутри что-то поджалось.

— Вы о чем, ваше величество? — оживился совет.

— Вот об этой шали. Которую вы похвалили часом ранее, — произнесла королева, показывая шаль на себе. И умолкла.