– Лили, есть шанс, что не узнают. Шанс есть. А если я расскажу Роуз, его не будет, – он умолкает, пристально глядя Лили в глаза. – Если я расскажу сейчас, она и дети начнут воспринимать меня по-другому. Я стану парнем, который совершил нечто гнусное. Причинил бесчисленные, жестокие страдания, – он вновь умолкает. – Док, как бы поступили вы? Признались бы? Своему мужу? Рассказали бы своим детям? Или умерли бы с надеждой, что они продолжат жизнь в невинности?
Лили охватывает ужасное чувство, что он спрашивает о ее собственном прошлом и видит ее насквозь. Что, возможно, Гарт – лишь зеркало с ее собственным отражением. Может быть, он – тот, кто знает. Потому что Лили знает: она бы тоже выбрала надежду. Она прочищает горло.
– Послушайте, Гарт, я не знаю, что вы сделали. И поэтому не могу сказать. И речь не обо мне. А о вас. Возможно, если вы расскажете Роуз и она вас простит, вы почувствуете освобождение. Как и она. Супруги иногда нас удивляют, знаете?
Он смеется.
– Вы правда верите в прощение? Серьезно?
На Лили падает тень. Она чувствует, как из углов кабинета выползает тьма и обхватывает ледяными пальцами ее горло. Но, наверное, это просто солнце спряталось за тополь.
– Прощение – истинное прощение – это прежде всего когда вы сами освобождаетесь от вины и стыда, Гарт.
Он качает головой и смотрит на часы. Сеанс почти окончен. Он говорит:
– Нет. Та вина, тот стыд – они меня мотивируют. Быть самоотверженным пожарным, самым лучшим отцом. Та вина и тот стыд, Лили, делают меня хорошим человеком. Я смотрю, время вышло.
– Увидимся на следующей неделе? – спрашивает она.
Он снимает с вешалки куртку.
– Думаю, пора заканчивать, док, – он одевается. – Я, насколько возможно, готов умереть. Не вижу особого смысла продолжать разговор.
Лили не так уверена.
– Может, пропустим следующую неделю, а потом придете еще раз? Я вас запишу, но если все действительно будет хорошо, вы позвоните и отмените. Договорились?
Помедлив, он в конце концов улыбается и отвечает:
– Договорились. Спасибо, док.
Гарт уходит.
Лили смотрит ему вслед. Он ее встревожил. На столе загорается красная лампочка. Ее ждет новая пациентка.
Лили глубоко вздыхает, идет к шкафу, открывает дверцу и отпирает сейф. Засовывает внутрь руку и нащупывает вдалеке гладкую деревянную коробочку. Достает маленькую шкатулку. Осторожно открывает и берет старую газетную вырезку.
Это фотография девочки. Лили смотрит на нее и холодеет. На шее у девочки виднеется маленький кулон. Бафомет. Козел отпущения. Готический амулет девочки. Под зернистой черно-белой фотографией короткая подпись курсивом: «Софи МакНейл, 12 лет, пропала». Это фотография из газеты, выпущенной в Нью-Йорке. Лили достает следующую вырезку и читает заголовок:
«Похищенного ребенка ищут по всей стране».
Красная лампочка на столе у Лили снова начинает мигать. Она вздрагивает и быстро убирает вырезки в шкатулку. Прячет ее обратно вглубь сейфа и запирает замок. Потом идет в маленькую ванную, умывается и подкрашивает губы. Делает глоток воды, расправляет брюки и направляется к двери, ведущей в приемную.
Сделав еще один глубокий вдох и медленно выдохнув, она пытается прогнать энергию предыдущего пациента и собственные негативные мысли.
Открывает дверь и улыбается очень привлекательной и стильной незнакомке с дорогими аксессуарами для велосипеда. Рыжеволосая клиентка кладет на место журнал и поднимается на ноги.
Лили протягивает ладонь.
– Здравствуйте, вы, наверное, Пейсли?
– Приятно познакомиться, доктор Брэдли, – отвечает женщина и пожимает руку.
– Можете называть меня Лили. Пойдемте.
Одержимость
Выйдя из дома, Возняк увидел соседа-пенсионера, который позвонил в 911, – он стоял на лужайке соседнего дома вместе с женой, тоже пенсионеркой. Она держала на руках маленькую белую собачку.
«Это семья МакНейл, – сказал мужчина. – Жене показалось, она услышала крики. Я вышел на улицу посмотреть и увидел – почувствовал – с домом МакНейлов что-то не так. В подвале горел свет, и я заглянул внутрь. И… увидел ее. Я увидел Деллу», – его голос сорвался.
Его жена добавила: «Поверить не могу. Такая чудесная семья. Ходят в церковь, очень приятные люди».
«У них есть дети – как их зовут?»
«Да, – ответила она. – Маленький мальчик, Дэнни. Ему восемь. И девочка, Софи. Ей двенадцать. Они… они в порядке?»
«Вы видели возле их дома кого-нибудь или что-нибудь подозрительное?»
«Не знаю, имеет ли это значение, но последние несколько дней здесь околачивался странный парень в черном худи. Вчера я видел его в побитом коричневом фургоне на нашей улице. С ним был приятель. Думаю, они наблюдали за домом».
Возняк поспешил к своей машине, сообщил имя девочки и передал ее описание, основанное на фотографиях. Системы оповещения о пропаже детей «Эмбер Алерт» тогда еще не существовало, но вышла срочная ориентировка, направленная во все учреждения страны, – разыскивалась двенадцатилетняя девочка Софи МакНейл. Длинные темные волосы. Белокожая. Симпатичная. О фургоне он тоже сообщил.
Возняк вернулся в дом, чтобы вместе с другими офицерами дожидаться следователей по убийствам, судмедэкспертов и кинологов. Но едва он вошел, наверху послышались крики Конти: «Мы нашли ее! Она здесь! Под кроватью в комнате девочки. Она жива. Вызывайте „Скорую“, срочно!»
Слава богу, подумал Возняк, набирая номер «неотложки». Его сердце колотилось.
Ру
Сообщив Джо Харперу о подтверждении личности его матери, Ру едет в таверну «Красный лев», не выпуская все пережитое из головы. Мальчик в глубоком шоке. Ру чувствует, словно украла у него последние остатки надежды. Она оставила его на попечении Ханны Коди и коллеги, который работает с потерпевшими.
Свернув на центральную улицу Стори-Коув, Ру сжимает зубы. Смотрит на часы и звонит Сету по личному телефону.
Он снимает трубку после третьего гудка.
– Привет, – холодно говорит она. – Ты еще дома?
– Ага, а что?
Она останавливается на красный свет.
– Мне нужно спросить. Где ты был вчера ночью?
Пожилая женщина выкатывает на переход коляску и медленно пересекает улицу. В коляске сидит маленькая старая собачка.
– В каком смысле? – уточняет Сет.
Ру чувствует раздражение. Включается зеленый, но старушка двигается очень медленно.
– Сет, просто скажи. Где конкретно ты был в воскресенье, с полудня и до момента, когда вернулся домой и лег спать?
Короткая пауза.
– Слушай, Ру, если дело в…
– Просто скажи, – она сжимает руль.
– Можем мы поговорить позже, после работы, когда…
Пожилая женщина добирается до тротуара. Ру жмет педаль газа.
– Сет, слушай меня, слушай внимательно, – Ру резко бьет по тормозам, когда из-за автобуса выскакивает велосипедист. Выругавшись, она продолжает: – Та погибшая бегунья из новостей, которую нашли на пляже Гротто, – она делает глубокий вздох, пытаясь успокоиться, и проезжает очередной перекресток. – Ее зовут Арвен. Арвен Харпер.
На другом конце провода воцаряется мертвая тишина. Ру начинает подташнивать. Она видит впереди вывеску «Красный лев».
– Это ее ты трахал? Ее подвозил тогда в «Красный лев»?
– Ты за мной следила? Господи, Ру. Как…
– Так это она? Она мертва, Сет, мертва. Убита. Ты слышишь?
Его дыхание учащается. Когда Сет снова начинает говорить, голос звучит хрипло.
– Ты… ты уверена? Это точно она?
– Мы уверены.
Ругательство. Молчание.
– Сет, сейчас она лежит без одежды на столе в морге, и, возможно, ей вскрывают грудную клетку, и снимают скальп, и вырезают и взвешивают органы. Ты должен сказать мне, где ты был в воскресенье, пока не приедет спрашивать кто-то другой. А они приедут, уж поверь. И картина получится нехорошая.
– Что… Ру, что с ней случилось? – он переходит почти на шепот. – Ты… ты же не думаешь – ты же не можешь думать, что я как-то связан…
– Ты обещал, что покончишь с загулами. Сказал, больше никогда никаких измен. Ты поклялся. И обманул. И даже не пытался скрываться. Люди видели тебя с той женщиной, Сет, поэтому лучше бы тебе иметь железное алиби на воскресный вечер, когда я работала допоздна. Для начала, где ты был в воскресенье днем?
– Я был с командой по плаванию, на пароме, мы возвращались с материка.
– Они подтвердят?
– Да, конечно. Я был с членами команды и сопровождающими. И сам сопровождал ребенка. Салли-Энн. Она подтвердит. Они все подтвердят.
– Во сколько прибыл паром?
– Точно не помню. Надо проверить. Около трех часов.
Ру паркуется возле «Красного льва».
– А потом?
– Мы поехали обратно в город. Я подвез нескольких детей, в том числе Салли-Энн. Потом… Я встретился с друзьями, мы поели и пошли немного выпить.
– Они смогут подтвердить?
Пауза.
– Да.
– А потом?
– Мы выпили еще, и я вернулся домой довольно поздно, когда ты уже спала.
Она закрывает глаза, делает вдох, считает от четырех до одного и медленно выдыхает.
– Значит, ты не знаешь, где был Эб в воскресенье, пока я не вернулась?
Еще одна пауза.
– А при чем тут Эб?
– Просто… интересно.
Потому что я хочу знать, что у моего сына есть чертово алиби, и боюсь даже задавать ему этот вопрос. Ру вспоминается Эб со стаканом молока и наполовину съеденным пирогом на тарелке.
Я сделаю ради тебя что угодно, мам, ты ведь знаешь? Я хочу, чтобы ты была счастлива.
– Я не знаю, где был Эб, – говорит Сет. – Но я сказал тебе правду.
– Когда ты в последний раз виделся с Арвен Харпер? Когда в последний раз ходил в таверну «Красный лев»?
Он прочищает горло.