Предположим на минуту, что Маджи говорила правду… Хотя нет, вряд ли. Десять против одного, что она разыскивала вовсе не письмо из Мексики. Но по крайней мере в умении находить выход из самых трудных положений ей не откажешь. Кстати, была ли она действительно непричастна к тому случаю с чековой книжкой? Теперь у нас есть веские основания сомневаться в этом. Однако создается впечатление, что в обоих случаях Маджи не удалось добиться задуманного, несмотря на все ее объяснения — правдоподобные объяснения. Кстати, хотя она и обвинила Брекмена во всех смертных грехах, это совершенно не значит, что она с ним не заодно.
Не успели ребята опомниться, как дверь снова распахнулась и в комнату вошел Эдвард Брекмен. Он изумленно остановился на пороге, уставившись на четырех ребят.
— Что вы делаете в моем кабинете?! — Тут Брекмен заметил выдвинутые и перерытые ящики своего письменного стола и возмутился еще больше;— Ну, знаете, это уж слишком!..
Юпитер не обратил на его ярость никакого внимания. — У нас к вам несколько вопросов по поводу происшедшего в этом доме ограбления, — спокойно объяснил он. — Первое, что нас интересует, — это путь, которым грабитель проник в дом.
— А это вас абсолютно не касается. Вы что о себе возомнили?! Вламываетесь в мой кабинет, вынюхиваете что-то, роетесь в моем письменном столе… Это просто неслыханно!.. Ну да, во вторник здесь произошло ограбление. Но вам-то какое до этого дело? Вы нарушаете общественное спокойствие и мешаете работе музея. Кроме того, вы можете уничтожить следы преступника. Так что давайте-ка уходите отсюда, пока я не вызвал полицию! — И он поднял телефонную трубку.
Юпитер шагнул вперед и подсунул под диск телефонного аппарата визитную карточку Трех Сыщиков. Брекмен, явно заинтересовавшись, схватил ее и изучил со всех сторон.
— "Мы расследуем любое дело", — покачивая головой, процитировал он.
— И это дает вам право рыться в личных вещах честных людей?!
— Это не мы! — возразил Боб. — Мы пришли сюда, чтобы поговорить с вами, и застали комнату уже в таком состоянии.
По всей видимости, в данный момент Брекмен придавал не очень-то большое значение царившему в помещении беспорядку. Заняв место за письменным столом, он быстро проверил содержимое ящиков, затем достал из пиджачного кармана маленький ключик, отпер спрятанную в верхнем ящике стальную шкатулку и, кивая головой, пересчитал лежащие в ней деньги. Затем управляющий достал из нижнего ящика флакончик лосьона после бритья, открутил колпачок и протер свое покрасневшее, потное лицо.
— Ну хорошо, — он взглянул на ребят. — Я слышал о вашей всемирно известной фирме и готов уделить вам несколько минут.
Юпитер терпеливо повторил свой вопрос:
— Каким образом взломщик попал в дом?
— Я уже говорил об этом в полиции. Действовали двое. Они перелезли через стену в задней части парка. Один из сообщников ждал на месте, в то время как другой взломал дверь черного хода.
— А почему он просто не влез через открытое окно? — удивился Питер.
— Мы не имеем обыкновения оставлять окна открытыми. На ночь они всегда запираются. Сыщики не рискнули при этом обменяться взглядами и лишь сдержанно кивнули.
— А кто тот счастливец, который получит страховку за украденную вазу? — продолжал Юпитер, пристально глядя Брекмену в глаза.
— Счастливец? — Брекмен презрительно рассмеялся. — Я знаю, о чем ты думаешь, великий сыщик. Но боюсь, мне придется тебя разочаровать: ты жестоко ошибаешься. Я все еще не являюсь наследником Джонатана Маркелза, а следовательно, страховой полис оформлен не на меня. Так что я никак не могу получить страховку: ведь ни дом, ни то, что в нем находится, не является моей собственностью.
— Но полис-то все-таки, существует? — ухватился Боб за возможный след.
— Ну естественно. Грэди Маркелз оформил страховку сразу, как вернулся сюда, — то есть года два тому назад. Он весьма дорожит будущим наследством, — проворчал Брекмен.
Тут Майкла как будто кто-то потянул за язык.
— А куда, интересно, подевался тот рыжеусый мужчина? — выпалил он.
Брекмен удивленно повернулся к мальчику.
— В понедельник во второй половине дня я был тут с родителями на экскурсии. В нашей группе был один мужчина с рыжими усами, который постоянно фотографировал ценные экспонаты, — объяснил Майкл. — Но в самом конце экскурсии этот человек внезапно исчез…
— Что ты говоришь?! Это совершенно исключено! — возмутился Брекмен. — Участники каждой группы пересчитываются как в начале, так и в конце экскурсии. Так сказать, по головам. Так что, мой мальчик, тут ты наверняка ошибаешься.
Посмотрев на часы, он заключил:
— Ну что ж, надо закругляться. Музей в ваших услугах не нуждается, поскольку дело уже ведет полиция.
ОДИН ГРОБ В ТРЕХ ВИДАХ
— Знаете, сегодня я обязательно должен вернуться к обеду в мотель, — сообщил Майкл, когда они добрались до склада утильсырья. — У моих родителей сегодня уезжают какие-то приятели, и они решили устроить прощальный обед.
— Хорошо тебе… — позавидовал Юпитер. — А нас тут дядюшка Титус пристроил к работе. Придется подождать, пока придет грузовик с товаром, а потом разгрузить его и разложить все по местам… Кстати, ты еще успеешь нам помочь — заодно и аппетит нагуляешь. Патрик обещал приехать в половине двенадцатого, а сейчас уже одиннадцать двадцать две. Так что ждать осталось недолго.
Но, по всей видимости, Патрика что-то задержало: он не появился даже в начале первого.
— Ну что ж, мне пора! — Майкл вскочил на велосипед, и в эту же самую минуту во двор склада въехал большой грузовик. Кузов и прицеп ломились от старых ванн, тазов и прочей сантехники, которую Патрик вывез из какого-то отеля.
"Ребята сейчас, наверное, все еще перетаскивают этот хлам", — думал Майкл после обеда, отмывая и до блеска полируя на стоянке отцовский автомобиль. Не успел он закончить с этим, как отец попросил его помочь разыскать и собрать рыболовные принадлежности, а потом мама засадила его писать письма: одно дедушке с бабушкой, другое тете Шарлотте. Честно говоря, любящие родственники не скупились на пополнение его летней каникулярной кассы, а он до сих пор не удосужился отправить им даже по почтовой открытке.
— Можно я теперь пойду? — спросил Майкл маму, покончив со всеми делами.
— Как, опять? А где, скажи на милость, ты в последнее время целыми днями пропадаешь? — последовал встречный вопрос.
— Да ты, мам, не беспокойся, — успокоил ее Майкл. — Я тут познакомился с тремя классными ребятами, их зовут Питер, Боб и Юпитер. Они живут в Роки-Бич, и у них сейчас тоже каникулы. Они показывают мне город, и мы много катаемся на велосипедах. А у Юпитера дома потрясающая мастерская, и там можно смастерить все, что угодно. Знаете, мне с ними очень интересно! Надеюсь, вы не будете против, если я буду уходить почаще? — дипломатично осведомился он.
— Еще чаще?! — удивилась миссис Кросс. — По-моему, ты и так уже бываешь дома только по ночам. В конце концов, если уж ты целые дни проводишь с этими ребятами, нельзя ли по крайней мере узнать, что они собой представляют?
Майклу пришлось назвать родителям фамилии трех ребят, и мистер Кросс отправился к администратору мотеля наводить справки о новых друзьях своего отпрыска. Мистер Холлинхид лично знал Питера Креншоу: его сын Харви регулярно встречался с ним на тренировках в спортивном обществе.
А его супруга посещала курсы йоги вместе с миссис Андрюс, матерью Боба.
Мистера и миссис Кросс полученные сведения удовлетворили, и у Майкла просто камень с души свалился. Он подогревал, что, узнай его родители, что их сын целыми днями
занимается расследованием запутанного дела, едва ли это привело бы их в восторг.
Майклу вспомнился доверху нагруженный автомобиль на складе утильсырья; вряд ли, подумал он, Три Сыщика уже закончили с разгрузкой. А он, честно говоря, сегодня уже достаточно поработал, и у него не было ни малейшего желания добровольно включаться в этот процесс. Так что Майкл решил немного покататься на велосипеде и только потом вернуться на склад утильсырья.
Он и сам не заметил, как оказался на пути к вилле Маркелза. "Проеду-ка разом мимо, — решил он. — Никогда не вредно понаблюдать за этой виллой лишний раз".
Не успел он подъехать к воротам, как в глаза ему бросилось большое объявление на парковых воротах: "Сегодня во второй половине дня все экскурсии отменяются". Рядом, на обочине шоссе, стоял полицейский автомобиль.
В тот момент, когда мальчик поравнялся с воротами, оттуда вышли двое полицейских. Майкл быстро слез с велосипеда, изобразив внезапную поломку, и благодаря этому сумел подслушать их разговор. Не было никаких сомнений, что речь шла о служащих виллы — естественно, в деле о краже вазы они подпадали под подозрение в первую очередь. Один из полицейских держал в руке список персонала.
— А где второй экскурсовод… Маджи Олбрайт? Она здесь? — спросил он у своего коллеги.
— Нет. Утром она вышла на работу, но потом заявила мистеру Брекмепу, что плохо себя чувствует, и ушла домой, — ответил тот.
Майкл навострил уши. Очередная отговорка или… Пожалуй, здесь Сыщикам было над чем подумать!
— Привет, друзья! Я только что с виллы Маркелза… — на ходу заговорил Майкл, въезжая в ворота "Центра утильсырья Т. Джонса".
— Подожди минутку, — прервал его Юпитер. — Вначале посмотрим, не подслушивает ли нас кто-нибудь…
Питер живо вскарабкался на гору металлолома и огляделся вокруг.
— Все чисто! — доложил он.
Но Юпитер на этом не успокоился.
— А ну, пошли в штаб-квартиру! — скомандовал он.
— Ребята, но это же крайне важно! — Майкл не двинулся с места и даже притопнул ногой. — Нам обязательно нужно продолжить расследование! Да послушайте же!
Боб торопливо посмотрел по сторонам.
— Да-да, конечно… Потерпи секундочку, пока не придем. Но было поздно! Тетя Матильда, как с неба свалившись, уже возвышалась над ними с неприступным выражением лица.