Тайна подружки невесты — страница 16 из 22

Скарлетт рассмеялась.

— Что тут смешного? — спросила Джеки, немного злясь на сестру.

— Слышала бы ты себя! — произнесла Скарлетт. — Как только дело касается чувств, ты сразу становишься деловитой и многословной. Прямо как…

— Не смей это говорить!

— …мама, — упрямо закончила Скарлетт.

— Я совсем не такая, как мама. Это ты у нас больше всех на нее похожа, — возразила Джеки.

Скарлетт пожала плечами:

— Что я могу ответить? Я уже примирилась с нашей схожестью. Мне это не нравится, но я хотя бы ничего не отрицаю.

Джеки налила себе кофе.

— Не говори ерунды, — пробормотала она. — Я тоже ничего не отрицаю.

— Дорогая, — произнесла Скарлетт, покидая комнату, — отрицание твоя вторая натура.

— Чушь собачья! — бросила ей вслед Джеки. — Ты не понимаешь, о чем говоришь.

Она не могла понимать.

Джеки не ошибалась насчет этого. Она вообще редко ошибалась.

«Правда? А может, ты просто все время пыталась убедить себя, что ты пуп земли и твое мнение важнее всего?»

«Вздор», — сказала она себе. За всю свою жизнь она совершила одну-единственную ошибку. Занялась любовью с Романо, когда была еще недостаточно зрелой для подобных отношений. Ну да, еще письмо. Ей следовало самой поговорить с Романо. Она была достаточно взрослой, чтобы признаться в этом ему и самой себе. В общем, она неправильно поступала, скрывая от него правду все эти годы. Сейчас она это понимала.

«А как насчет твоих чувств к нему?»

Джеки закрыла глаза, но вопрос продолжал звучать в ее голове, поэтому она снова их открыла.

«Я не люблю его, — сказала она себе. — Да, меня к нему влечет, и я это признаю!»

Она предельно честна с самой собой.


Единственным местом, где они сейчас могли поговорить без постороннего вмешательства, был старый фермерский дом. Джеки ехала по грязной колее на взятой напрокат машине, сколько было возможно, а остаток пути проделала пешком.

На первый взгляд здесь все было так же, как раньше, но затем она присмотрелась внимательнее. Оливковые деревья выросли, их ветви стали толстыми и узловатыми. Некоторые из них были повалены ветром, но их никто не убрал. Крыша дома осела, все окна были разбиты. В трещинах в каменной кладке росли сорняки, ускоряя процесс распада.

Романо сидел на нижней ступеньке парадного входа, положив локти на колени и опустив голову.

Она всегда считала его несгибаемым, способным сгладить остроту положения шуткой или очаровательной улыбкой. Но сейчас он выглядел… сломленным.

И в этом была ее вина.

— Романо?

Он поднял голову и улыбнулся. Но в его глазах не было привычного блеска. Они были суровыми, как предгрозовое небо.

— Я хочу с ней встретиться, — произнес он.

Кивнув, Джеки села рядом с ним и скопировала его позу.

Разумеется, он этого хотел. Почему она ожидала от него чего-то другого? Это же был Романо. Юноша, которого она когда-то знала, прятал от остального мира мягкую, чувствительную сторону своей натуры, но ей он открылся полностью. Однако она предпочла помнить только то, что находилось на поверхности. Ложь.

Джеки знала все о лжи. Сейчас она впервые задумалась над тем, почему Романо позволял другим считать его пустым и никчемным. За эти несколько дней она убедилась, что на самом деле он был нежным, заботливым, честным и преданным. Достойным уважения. Достойным…

«Нет. Вас связывает только общая дочь, забыла? Сосредоточься, Жаклин».

— Когда? Я поговорю с ее родителями.

— Мы ее родители, — резко бросил Романо.

Его голос прозвучал сердито. Она могла это понять.

— Я знаю, но все очень сложно.

Романо искоса посмотрел на нее, подняв бровь. Она подняла руки ладонями вверх:

— Хорошо. Я все усложнила. Я это признаю.

Он фыркнул в ответ. Этот звук словно говорил: «Что нового ты мне сказала?»

— Но это ничего не меняет, — добавила Джеки. — Нам придется действовать осторожно.

Романо поднялся и отошел в сторону:

— К черту осторожность!

— Ради Кейт, — мягко произнесла она. — Не ради меня.

Он повернулся и кивнул. Выражение его лица немного смягчилось.

— Хорошо. Ради Кейт.

Он подошел к Джеки и протянул ей руку. Она посмотрела на нее. Он так делал много раз прежде. Затем она перевела взгляд на полуразрушенный дом и заброшенную оливковую рощу. Некоторые вещи уже никогда не станут прежними. Она поблагодарила Романо, но встала сама. Он засунул руку в карман джинсов.

— Завтра утром мы летим в Лондон. Я уже забронировал билеты.

Глаза Джеки округлились. Завтра?

— Это слишком рано! Мне нужно поговорить со Сью, приемной матерью Кейт. Я думала, мы договорились…

— Да, — ответил он, хмуря брови. — Но если мне придется ждать, я лучше буду это делать в Лондоне.

Глава 9

Солнечный луч проник сквозь крону оливкового дерева на зеленой лужайке, под которым находилась Джеки. Ее ресницы задрожали, затем она открыла глаза. Это был чудесный день. Легкий бриз нежно щекотал кожу, и она чувствовала умиротворение.

— Привет, спящая красавица.

Она потерлась о мужчину, у которого сидела на коленях, и нежно улыбнулась ему:

— Ну если размером со слона — это красавица…

Он положил ладони на ее выступающий живот:

— Ты прекрасна. Вы обе прекрасны.

Джеки снова положила голову ему на грудь и довольно вздохнула:

— Чем я заслужила такое счастье?

Она ждала ответа, но его не последовало. Через несколько минут она поняла, что ей некомфортно, что ей впивается в спину что-то твердое. Она выпрямилась и обернулась. За ней был только узловатый ствол старого дерева. Остатки сна мгновенно рассеялись.

Она начала осторожно подниматься, придерживаясь за ствол. Ей было тяжело, поскольку внутри нее уже семь месяцев рос ребенок.

— Романо?

Никакого ответа. Единственным звуком, нарушающим тишину, был шелест листьев.

— Романо! — крикнула она в панике.

Снова не получив ответа, она побежала. С каждым шагом ей становилось все тяжелее двигаться. Она снова позвала его по имени и прислушалась.

Снова тишина.

Нет, минуточку!

В отдалении слышался знакомый шум.

Рев мопеда!

Она продолжила бежать, поддерживая живот. Она искала, звала, но все без толку.

Скоро стемнело и пошел дождь. Это были не теплые капли летнего ливня, а колючие, словно иглы, ледяные струи, впивающиеся в кожу. Куда-то пропали зеленый луг и оливковые деревья, остались только серые бетонные плиты и узкие улицы. И дождь. Она задрожала.

Где он? Куда он ушел?

Она больше не могла бежать, но продолжала искать, с трудом переставляя ноги, спотыкаясь и наступая в лужи. Прошло несколько часов, прежде чем она оказалась в знакомом месте.

Она бывала раньше на этой улице? Деревья напоминали те, что росли рядом с домом ее отца, но здания были другими — слишком маленькими и грязными. Ни в одном окне не было света.

Ее живот вдруг стал дряблым и обвисшим. Плод их с Романо страсти, который зрел у нее под сердцем, куда-то исчез.

— Нет, — прошептала она, чувствуя, как у нее подкашиваются ноги.

Затем ее шепот превратился в крик.

— Нет!


Глаза Джеки все еще были закрыты, но она глубоко вдохнула и напряглась в кресле самолета. Опустив газету, которую читал, Романо посмотрел на нее.

— Это всего лишь турбулентность, — произнес он, догадавшись, что она только что проснулась. — Пилот некоторое время назад предупредил о воздушных ямах.

Пока он говорил, Джеки открыла глаза. Она выглядела такой печальной, что казалось, вот-вот расплачется.

— Мне жаль, что перелет доставил тебе такие неудобства.

Она кивнула, после чего отвернулась и стала смотреть в иллюминатор.

Романо напряженно уставился перед собой. Он чувствовал, что его спокойствие раздражало Джеки. Но разве он мог по-другому? Что было альтернативой? Выйти из себя. Через несколько дней он встречается со своей дочерью, и последнее, что ему нужно, это вести себя как неврастеник. Разве это могло пойти кому-то на пользу?

С другой стороны, он не был уверен, что хочет быть прежним поверхностным Романо. Он хотел стать лучше. Новость о том, что последние шестнадцать лет он был отцом, заставила его взглянуть на это время с другой стороны.

Да, он добился профессионального успеха. Но как насчет остальной жизни? Она напоминала пустыню, и это было странно. Ведь он всегда думал, что она полна веселья и удовольствий. Почему он раньше не понимал, что это было бесцельное существование?

«Но ты понял это уже давно. Джеки тебе показала».

В личной жизни он так и остался незрелым юнцом. Он был таким ограниченным, что ему понадобилось семнадцать лет, чтобы это осознать. И снова человеком, который открыл ему глаза, была Джеки Пэттерсон.

Повернув голову, он посмотрел на нее.

Именно Джеки заставила его заглянуть внутрь себя, когда он был подростком. Сначала он пришел в ужас от пустого самодовольства, которое увидел, но она не позволила ему на этом остановиться. Она вывела на поверхность такие благородные качества, как честность, смелость, нежность, которые он похоронил в себе, загнал глубоко внутрь после смерти матери.

Он оплакивал ее до похорон, а после них словно оцепенел. С тех пор всякий раз, когда он думал о матери, он не мог проронить ни слезинки. Его это расстраивало. Он считал себя плохим бесчувственным человеком.

Вскоре после ее смерти его отец начал регулярно исчезать. В прессе часто появлялись фотографии, на которых он был с разными женщинами, но Романо его не осуждал. Он знал, что отец обожал мать и таким образом отвлекался от своего горя.

Внутри у Романо вдруг все упало. «Яблочко от яблоньки недалеко падает», — сказала ему однажды Лиза Фиренци. Тогда она сделала ему комплимент, но сейчас, копаясь в своем прошлом, он открыл для себя горькую правду.

Благодаря Джеки он ненадолго снял свою защитную броню. Но когда она ушла от него, он продолжил делать то, что делал всегда. Вместо того чтобы разобраться, что ее так обидело, встретиться с ней и заставить ее выслушать его, он струсил и убежал от этих неприятных чувств. И стал отвлекаться от них в обществе красивых девчонок вроде Франчески Гамбарди.