Тайна подвенечной вуали — страница 18 из 21

— Не забудь поднять стекла, Фрейзер. Не хватает, чтобы кто-нибудь услыхал вопли этой девчонки!

Фрейзер проверил все стекла, и последнее, что донеслось до ушей Нэнси, прежде чем семейная троица отошла от нее, были слова:

— Что ж, у нас есть вуаль и есть заложник. Можно зайти в гости к старушке.

Это тоже произнесла Сесилия.

БАБУШКА НОВОБРАЧНОЙ

Как только они отошли от машины, Нэнси принялась вертеться и извиваться с новой силой, несмотря на боль, какую причиняли веревки, и ей удалось чуть-чуть ослабить их натяжение. Однако все же не настолько, чтобы приподняться или хотя бы немного пошевелить руками, потому что ее целью было открыть дверцу автомобиля изнутри. Она опять стала ерзать, ворочаться, сумела привстать на колени и приблизить лицо к боковому стеклу, под которым находилась запорная кнопка дверцы. Изловчившись, она зубами приподняла кнопку.

Потом, тоже зубами, попробовала повернуть ручку. Было больно губам, на них выступила кровь, но ручка повернулась и дверца отворилась. Нэнси вывалилась на землю, перекатилась с живота на спину, и увидела над собой чье-то лицо. Над ней склонилась Джорджи.

— Я выбралась из дома до их прихода, — объяснила она. — Через заднюю дверь. Бесс скажет им, что меня тошнит от быстрой езды, и я валяюсь в одной из комнат. Давай быстрей, они могут хватиться.

Говоря все это, Джорджи развязывала веревки на руках и ногах Нэнси.

— Мы знали, что они нас преследуют, но что можно было сделать? — продолжала она. — Кто бы нам поверил? И потом, мы хотели поскорей предупредить миссис Страусе.

— Надо было звонить в полицию, — сказала сердито Нэнси. — Вы же знакомы уже с лейтенантом Фладом.

— Но ты сама говорила, что не хочешь их вмешивать. Кроме того, нам в голову не пришло, что ты связана.

— А еще была усыплена хлороформом, — так же сердито сказала Нэнси.

— Ой! Как же?

— Как видишь. — Нэнси принялась трясти руками и ногами, чтобы восстановить кровообращение. — Достань телефонную трубку из кабины, — скомандовала она. — Нельзя терять ни минуты. Они задумали самое плохое, если не шутят. А я думаю, они не из тех, кто расположен к шуткам. Особенно сейчас.

— Что же они собираются делать?

— Потом. Сначала позвоню. — Нэнси набрала телефон полиции и чуть не закричала от радости, когда услышала знакомый грубоватый голос:

— Лейтенант Флад слушает.

Почти скороговоркой она сообщила ему, где они и что с ними происходит.

Лейтенант сказал в трубку:

— Это немного рискованно, знаю, но хотел бы, чтобы вы с подругой вернулись в дом миссис Страусе. Не нужно возбуждать У них излишние подозрения. Хорошо бы попридержать всех в Доме до появления полиции. Пытайтесь отвлекать их разговорами, торгуйтесь с ними, поддавайтесь, угрожайте. Все, что Хотите. Я сейчас же, — добавил он, — сообщу обо всем в полицию, но не знаю, сколько времени им потребуется, чтобы добраться до вас. Мы можем приехать не раньше чем через два-три часа, а это, боюсь, будет поздно. Да и какие у нас могут быть поводы для обвинения? Единственный выход — застать их с поличным. Нэнси ответила, что тоже так считает, и положила трубку. Девушки пошли к дому, по дороге Нэнси рассказала Джорджи, что предложил лейтенант, и спросила:

— Не страшно?

— Страшно. Но что же делать?

— Правильно, — сказала Нэнси. — Делать больше нечего.

Они уже входили в дом. В другое время Нэнси, возможно, полюбовалась бы этим почти пряничным домиком — чистым, аккуратным, кажущимся таким гостеприимным и уютным. Но сейчас было не до того.

— Принимаете гостей? — через силу пошутила она, входя в гостиную, где находились все остальные.

— Нэнси! — радостно закричала Бесс.

Никто, кроме нее, радости не выразил. И миссис Страусе тоже.

— А, немножко перехитрили меня, — злобно сказал Фрейзер. — Ничего, больше у вас не получится. Буду следить во все глаза, и, если что, имейте в виду. — Он похлопал себя по карману. — Там есть такая штука, она иногда стреляет. Даже лучше, что все в сборе.

Комната была уютная, как и весь дом. К удивлению Нэнси, все находившиеся там пили чай, по всей видимости, очень горячий.

Миссис Страусе и Бесс сидели на диване в напряженных позах, с чашками в руках. Наискосок от них расположилась Сесилия — в качалке с прямой спинкой. Джейсон Мосс развалился в огромном кресле. Один лишь Фрейзер стоял возле чайника с кипятком.

Белая кружевная вуаль, из-за которой разгорелся весь сыр-бор, лежала на деревянном столике посреди комнаты.

— У вас просто хобби, милая девушка, являться в дома, куда вы не приглашены, правда ведь? — весело и с улыбкой произнесла Сесилия. — Моей приятельнице, Грете, вы тоже очень понравились. А теперь, после взаимных приветствий, — продолжала она, — вернемся к нашим делам. — Она перестала раскачиваться в кресле, наклонилась в сторону миссис Страусе. — Так где же эта вещица?

— Не знаю, о чем вы толкуете, — отвечала та. Нэнси слегка улыбнулась. Она чувствовала, что старая женщина может, если захочет, быть очень и очень упрямой.

— О чем она говорит с миссис Страусе? — тихо спросила Бесс у Нэнси, но та не ответила, а обратилась к Сесилии.

— Подождите минуту, миссис Банкрофт, — сказала она, — я хочу задать вопрос хозяйке дома, куда, по-моему, вы тоже вторглись без приглашения.

— Твои заботы кончились, мисс Детектив! — рявкнул Фрейзер. — Помолчи!

Не удостоив его вниманием, Нэнси все-таки обратилась к миссис Страусе:

— У вас есть, не правда ли, еще один кусок подвенечной фаты? Этой самой вуали?

— Не вмешивайся в эти темные дела, девушка, — ответила та. — Вам же лучше будет.

— Миссис Страусе, — сказала Нэнси, — вы, наверное, не знаете, что мои подруги и я вмешались в эти темные дела, как вы их называете, с самого дня свадьбы. За нами уже гонялись вот эти люди, вломившиеся к вам в дом, нас усыпляли, связывали, похищали. Нам грозили жуткой расправой. И все из-за куска белой материи. Они готовы на что угодно, они очень опасны, и думаю, лучше будет, если вы скажете им все, что знаете. Все, что они требуют.

Подруги с удивлением глядели на Нэнси, удивление мелькнуло и на лице Джейсона Мосса, прежде чем он сказал:

— Да, эта девица права. Иначе для начала нам придется сыграть в давнюю детскую игру «Найди косточку» — помните такую? — и обыскать весь ваш дом, кое-что повредив при этом, к сожалению.

Старая женщина сидела в раздумье некоторое время. Потом медленно подняла свою трость, прислоненную к дивану, указала ею на небольшой комод в противоположном углу комнаты.

— Второй ящик сверху, — отрывисто произнесла она. Фрейзер первым кинулся туда, выдвинул ящик, порылся в нем, вытащил старую, обтянутую черной кожей коробку.

— Здесь?! — крикнул он.

Миссис Страусе кивнула.

Фрейзер открыл крышку, вынул нетерпеливыми руками кусок белой материи. Это тоже была вуаль — точно такая, как первая, украденная у Мередит, такого же размера и оттенка, только вместо розы на ней было вышито кольцо из тюльпанов. Фрейзер кинул ее на стол, рядом с уже лежащей там. Все стали дружно ее рассматривать — как будто и не витали по комнате волны вражды и ненависти, как будто не были некоторые из присутствующих готовы вырвать что-то из рук у других, не останавливаясь при этом ни перед чем, вплоть до убийства.

— Обе вуали были когда-то одним целым? — спросила Нэнси, обращаясь к миссис Страусе. — Вместе вытканы? Тут видны даже швы, по которым их потом разделили.

Она расправила первую вуаль, расстелив ее на столе, а на нее наложила другую, только что вынутую из коробки. И тогда — все увидели — круг из тюльпанов точно пришелся на розу, как бы замкнув ее в свои объятия.

— Ой! — вскрикнула Бесс. — Эмблема Торндайков!

— Миссис Страусе! — тоже закричала Джорджи. — Миссис Страусе, откуда у вас этот герб? Как он к вам попал?

— Господи! — резко сказала Сесилия. — Да перестаньте вы называть ее этой птичьей фамилией! Она такая же Роуз Страусе, как я Мэрилин Монро!

Бесс и Джорджи уставились на Нэнси, уже по привычке полагая, что только та может объяснить им, что все это значит. И Нэнси не заставила себя ждать.

— Вуаль вместе с гербом попала к миссис Страусе, — сказала Нэнси, — потому что она не кто иная, как Ребекка Роуз Торндайк.

— Нет, — спокойно прервала воцарившееся молчание старая женщина, — я вовсе не Ребекка Торндайк. Уже не Ребекка Торндайк в течение многих лет. Я возненавидела Брендона Торндайка, своего мужа. Он оказался жестоким и эгоистичным человеком, и я разошлась с ним, ушла из его дома, не взяв ни гроша. Все, чего я хотела, — не видеть его больше, не иметь с ним никакого дела.

Джейсон Мосс помешал ложечкой сахар в своей чашке и сказал:

— Вы забрали с собой его детей, и он тоже возненавидел вас. Разве он не имел на это права?

— Я спасала моих детей, — возразила старая женщина. — Это было мое право!

Она поднялась, опираясь на палку, подошла к столу, где лежали две половинки подвенечной фаты.

— Посмотрите, — с грустью сказала она, глядя на белую волнообразную материю. — Посмотрите, что произошло с этим цветком, с одинокой розой. Она схвачена в клещи, в кольцо этими тюльпанами. Видите? Почти проглочена ими. То же самое произошло со мной после замужества. Я стала частью орнамента на гербе Торндайков. Больше ничем. — Она приподняла концом трости верхнюю часть вуали, потом опустила ее снова. — Я терпела, — продолжала она, — многое терпела. Но когда он стал учить наших детей, что деньги необходимо любить куда больше, чем людей, я поклялась себе, что не допущу этого. Я убежала, да, я скрылась от него, и мои Робби и Маргарет росли, даже не зная, что они Торндайки. И я рада этому. Его деньги только навлекли бы на них несчастья. Что и происходит сейчас!

— О, конечно! — презрительно фыркнула Сесилия. — Несчастье ценой в шестьдесят миллионов долларов!

Миссис Страусе внимательно взглянула на нее, но ничего не стала отвечать, а Нэнси воспользовалась паузой и спросила: