Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ) — страница 92 из 107

Его высочество Теодор странно посмотрел на меня, но не сказал ни слова, как и остальные. Некоторое время карета двигалась в полном молчании, и вдруг сидящий рядом со мной маг глухо произнес:

— Почему нежелание следовать рамкам этикета для вас столь оскорбительно?

Я хотела было ответить, но в вопросе слышалась подоплека, которая скорее указывала на личные отношения данного мага, и потому я ответила вопросительным:

— А почему неподчинение даже в мелочах черными магами воспринимается как… - эпитет подобрать не удалось.

Но полагаю, меня поняли.

— Военное воспитание, — вдруг ответил его высочество.

А спустя некоторое время добавил:

— В нашей среде отношения основаны на четком следовании субординации. Проявление неподчинения является прямым следствием бросаемого вызова. На вызов следует отвечать предельно жестоко и быстро, в ином случае есть шанс потери главенствующей позиции.

Невольно вздрогнула, вспомнив реакцию лорда оттон Грэйда, на мои попытки возражения.

И тут сидящий рядом со мной лорд тихо произнес:

— Полгода назад моя леди-супруга сбежала в монастырь девы Эсмеры и приняла постриг прежде, чем я сумел найти ее спустя сутки. У меня не осталось наследников, и так как был заключен родовой брак, нет возможности взяв в жены другую женщину, обзавестись законнорожденными преемниками. За несколько дней до вашего похищения я получил предложение от местного священника, который сообщал, что за сотрудничество в деле вашего "спасения" церковь обязуется предоставить мне свидетельства смерти моей супруги, что позволит в дальнейшем, спустя три года траура, сочетаться браком с иной леди. Мне свыше семидесяти лет, сделки подобного рода оскорбительны для моей чести, и бесполезны для моего будущего. Я отказался, но сам факт предложения и попытка шантажа.!. Мы черные маги, леди оттон Грэйд, мы не терпим попыток манипулирования нами. Бесит!

Потрясенная его рассказом, я некоторое время сидела в ужасе от услышанного, но после:

— Постриг невозможно принять в течение суток, — уверенно произнесла. И продолжила: — Послушание занимает как минимум три года, лишь после послушница может принять сан с благословения матери настоятельницы, но по обыкновению период послушания длиться не менее пяти лет.

Лорд неожиданно выпрямился, затем развернулся ко мне, и в полумраке кареты глаза его странно сверкнули. После мне был задан глухой вопрос:

— Вы уверены, ваша светлость?

Абсолютно.

Маг перевел взгляд на его высочество. Принц Теодор задумчиво произнес:

— Леди оттон Грэйд, вам совершенно не о чем тревожиться, — повторил уже ранее сказанное его высочество.

Нервно кивнула, не найдя в себе сил ответить полагающейся вежливой фразой.

И вдруг сквозь шум дождя раздался крик. Громкий, отчаянный, предсмертный.

Рванувшись к окну, я одернула занавесь и увидела, как медленно начинает светиться все вокруг призрачным голубоватым светом…

— Ариэлла, — занавеску задернули, — сядьте! — в голосе принца послышалось раздражение. — И прекратите нервничать, вам и так досталось треволнений более, чем способно выдержать ваше хрупкое здоровье!

Осторожно опустилась вновь на кресло… Из всех щелей карету заполнял призрачный и уже синеватый свет… Дождь меж тем усиливался…Но и сквозь шум ниспадающих потоков воды слышались чьи-то шоркающие шаги, скрежет, вой…

— Что происходит? — голос задрожал.

Принц Теодор усмехнулся, отвернулся, но после неожиданно резко повернув голову, посмотрел мне в глаза и спросил:

— Как вы полагаете, леди оттон Грэйд, что могло бы дискредитировать власть церкви настолько, что это позволило бы нам, черным магам, силе империи, взять власть в свои руки?

Бросив взгляд на усиливающийся и затмивший уже сияние светильника в карете свет с улицы, вспомнила наш полет с Дэсмондом, ту тревогу, что забила церковь, колокольный звон, процессию ринувшуюся к городскому кладбищу и ответ возник сам собой.

— Вы имитируете нападение нежити! — воскликнула, но почему-то испуганным шепотом.

Его высочество чуть склонил голову, подтверждая мое предположение, и добавил:

— Не совсем имитируем, более правильной формулировкой было бы — организовали.

Еще один жуткий крик раздался в наполненной шумом дождя ночи.

Вцепившись в край сиденья похолодевшими пальцами, я в ужасе смотрела на принца Теодора. Черный маг улыбнулся и пояснил:

— Прорыв начался, как только мы нашли вас, леди оттон Грэйд. В данный момент сияние святого сплава во всех храмах и церквях оповещает храмовников о надвигающейся угрозе.

Естественно, церковь обязана оградить население столицы от восставших, но… — улыбка принца вновь стала жестокой, — синяя магия, магия эмпатов, не способна причинить вред тем, кто ничего не чувствует вовсе, и уж тем более не обладает ни эмоциями, ни разумом.

Нервно сглотнув, я прошептала:

— А как же люди?

— Ночь, — напомнил об очевидном его высочество, — добропорядочные граждане спят в своих домах и увидев сияние святого сплава предупреждающее о приближении нежити дома не покинут, таким образом пострадают лишь бездомные, криминальные элементы и женщины особого пове… эм… Пострадают только криминальные элементы.

Задержав дыхание на несколько секунд, я гневно добавила:

— И служители церкви, ринувшиеся на защиту города!

Его высочество чуть подался вперед, и очень спокойно произнес:

— Ариэлла, драгоценная, скажите-ка мне, у каких заведений в столице самые высокие стены, м?

Я едва не застонала, осознав намек принца.

— И да, — Теодор откинулся на спинку кресла, — храмовники превосходно осведомлены о том, что все их потуги бесполезны против волны нежити. Успокоить одного-трех восставших с помощью святого сплава они еще способны, но не более — силенки не те. А потому возникнет премилая ситуация, в которой церковь будет робко отсиживаться за стенами и ни дьявола не сумеет предпринять!

Снова крик. И еще один. Затем чей-то вопль "Помогите!".

Но ни один из моих спутников даже не поморщился, сохраняя на лицах каменное отстраненное выражение. А дождь стал стихать…

— Сидите спокойно, — холодно приказал принц. — В любом случае, надеюсь, вы осознаете, что вам никто не позволит покинуть карету.

— Это жестоко, — простонала я, вздрогнув, едва где-то вдали, раздался еще один крик.

— Это превосходный способ проредить численность нищих, пьяниц, убийц, воров и вместе с тем со всей очевидностью продемонстрировать слабость, несостоятельность и трусость храмовников.

Он говорил спокойно, с некоторой долей презрения к тем несчастным, что ныне гибли в борьбе между черными магами и церковью!

И тут сидящий рядом со мной маг так же убийственно-спокойно добавил:

— Наивно полагать, что отщепенцев общества ждет иная участь нежели подохнуть под чьим-то забором. Сейчас же их смерть обретает смысл.

Но мне искренне жаль, что его величество не счел необходимым скрыть от вас данную часть плана. С вашей моралью все это выглядит чудовищно.

— А с вашей нет? — воскликнула, не сдержавшись.

— Нет, — улыбнулся, чуть повернув голову маг. — Данный контингент населения рано или поздно гибнет в пьяных потасовках, будущего у них нет.

— Вы весьма юны и наивны, — добавил второй маг, — и не осознаете, к примеру, необходимость убийства волчьей стаей лесных оленей. Впрочем, полагаю, нам не стоит развивать данную тему.

Черные маги! Невероятно, чудовищно жестокие черные маги!

Внезапно его высочество, произнес:

— Продвижение нежити по городу контролирует Дэс и его люди, леди оттон Грэйд, естественно лишних смертей постараются избежать.

И меня накрыло жуткое осознание, что один их предсмертных криков мог принадлежать…

— Ариэлла! — прикрикнул принц Теодор. — Да прекратите же вы, Дэсмонду и лич не страшен, что ему от какой-то дохлой пятерки тысяч умертвий сделается?!

Вероятно, именно этот окрик удержал меня на грани сознания. Но остальные слова его высочества я слышала словно сквозь густой туман:

— Проявите свою столь восхищающую Дэса рассудительность и осознайте — любой иной ход развития событий привел бы к жертвам среди мирного населения. Вы достаточно хорошо знаете матушку Иоланту, чтобы понимать — такие как она не сдаются без боя, а Иоланта лишь пешка в этой борьбе, так что можете смело представить, на что пошли бы высшие чины церкви, дабы не потерять бразды правления. И если бы мы открыто бросили вызов, вся империя оказалась бы втянута в междоусобную борьбу, и полилась бы кровь тех жителей, что достойны как будущего, так и жизни.

Я молчала, опустив голову и глядя на сжатые ладони. О, Пресвятой, я была бы счастлива не знать всего этого… Просто не знать! Не думать, не понимать…

Некоторое время карета ехала в полном молчании, затем послышался скрип открываемых ворот, лай собак, встревоженные голоса, и едва сопровождающие пояснили кто в карете, тревога сменилась радостным "Его высочество! Черные маги!".

— В кои-то веки здесь рады моему прибытию, — с какой-то горечью усмехнулся принц Теодор.

Комкая складку на юбке, я спросила:

— Полагаете, им уже известно о приближении нечисти?

— Полагаете, им уже известно о приближении нечисти?

— Несомненно, — ответил его высочество.

Взглянув на его жестокое лицо, я осторожно спросила:

— А вы не опасаетесь, что советники вашего отца могут связать появление восставших мертвых с вашим прибытием?

Теодор улыбнулся, подмигнул мне и совершенно спокойно произнес:

— Драгоценная леди оттон Грэйд, в данный момент, предположительно, я возвращаюсь с учений, которые сегодня имели место близ центральной гавани. Собственно в столице я уже около трех недель нахожусь безвыездно. И дабы вы более не задавали лишних вопросов, сообщаю — сейчас мы с вами проследуем в покои моей матушки, где я представлю вас императрице и ее свите, а затем в ожидании Дэсмонда мы будем пить. Не вы! — мне было не понятно к чему последнее уточнение. -