Тайна пропавшей карты — страница 25 из 27

— Кто этот человек в белом тропическом костюме? — спросила миссис Чэтем, заметив еще одного постороннего, присоединившегося к группе капитана Страйвера на берегу.

— Где-то я его видела, только никак не могу вспомнить где, — отозвалась Нэнси, наведя бинокль на человека в белом. — Он еще и шляпу на лоб надвинул…

Продолжая внимательно следить за происходящим, она сообщила, что незнакомец о чем-то спорит с капитаном Страйвером. Ей даже показалось, что он пытается прогнать пассажиров «Примулы» с острова. Ее догадка подтвердилась, когда через несколько минут Нед и один из матросов вернулись на яхту.

— Этот человек в белом — мистер Хейборн — заявил, что является владельцем острова, — сообщил юноша. — Он говорит, что не позволит нам высадиться и вести раскопки. Капитан Страйвер пытается убедить его, но пока что безуспешно.

— Но на острове уже было проведено множество раскопок! — возразила Нэнси, пытаясь подыскать убедительные аргументы.

— Он говорит, что ничего об этом не знает. Я прибыл, чтобы забрать тебя и Элен на берег. Мы поймали Снорки и еще одного человека, может быть, того, кто украл карту острова сокровищ из дома Смитов.

Получив разрешение миссис Чэтем, Нэнси и Элен поплыли с Недом на остров. Человек в белом исчез перед их прибытием, но им было достаточно одного взгляда, чтобы удостовериться, что сообщником Снорки является Спайк Доти. Его сверкающие глаза убедили Нэнси, что это тот самый человек, который изображал «привидение» в музыкальном салоне в «Роки Эдж».

— Владелец острова, мистер Хейборн, вызвался присмотреть за арестованными, — с сомнением в голосе произнес капитан Страйвер. — Следует ли нам принять его предложение?

— А не лучше ли отвезти этих людей на «Примулу»? — возразила Нэнси, прежде чем кто-либо еще успел ответить.

— Я тоже так думаю, — кивнул капитан. — Я как-то не очень доверяю мистеру Хейборну.

Он понизил голос, увидев, что человек в белом тропическом костюме возвращается. К этому времени стало совсем темно, и, как ни старалась Нэнси, ей не удалось как следует разглядеть лицо незнакомца. Как только она приближалась к нему, он слегка отворачивался.

— Ну как, вы решились? — с раздражением спросил он капитана. — Оставляете этих людей со мной?

— Нет, мы решили доставить их на борт «Примулы», — ответил капитан Страйвер.

— Зачем вам лишние хлопоты? — возразил владелец острова с явным неудовольствием. — Почему бы не поручить мне присмотреть за арестантами вместо вас? Через несколько дней здесь будет судно с провиантом, оно и доставит их на материк.

К облегчению Нэнси, капитан Страйвер решительно отклонил это предложение. Он попросил разрешения наполнить баки «Примулы» питьевой водой из ручья. На это нелюбезный мистер Хейборн нехотя дал согласие.

— Но больше я вам ничем не могу помочь, — предупредил он. — И главное, я не допущу никаких раскопок. А теперь уезжайте, пожалуйста.

— Вы поступаете нечестно! — не удержался Нед. — Миссис Чэтем потратила много денег, чтобы добраться до острова. Мы не причиним вам никакого вреда.

— Пожалуйста, разрешите нам поиски, — умоляла Элен. — Это так много значит для миссис Чэтем и моей семьи.

— Никаких раскопок! — раздраженно повторил мужчина.

Нед и Элен уговаривали бы его и дальше, если бы Нэнси не бросила на них многозначительный взгляд.

Друзья ошеломленно посмотрели на нее. Несколько минут спустя, возвращаясь на яхту, они потребовали от нее объяснений.

— Я скажу вам, почему я не стала его упрашивать, — спокойно сказала Нэнси. — Я хотела сбить его со следа. Неужели вы поверили, что мистер Хейборн действительно владелец Малого Пальмового острова?..

— Ты думаешь, он — самозванец? — изумленно спросил Нед.

— Я в этом уверена. Он сообщник Снорки и Спайка!

— Значит, он хочет забрать сокровища себе? — задыхаясь от волнения, произнесла Элен, полная тревоги. — Мы как-то должны остановить его! Но как?

— У меня есть один план, — уверенно заявила Нэнси. — Как только мы прибудем на «Примулу», я вам о нем расскажу.

НОЧНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ

План Нэнси был прост. Она предложила дождаться темноты и тайком пробраться на остров, чтобы провести расследование.

— Где живет мистер Хейборн? — спросила она Неда. — У него, должно быть, дом где-то в лесу?

— Да, и довольно большой, — кивнул тот. — Мы видели его издалека, когда гнались за Спайком и Снорки.

— Тогда почему бы нам не пойти туда и не разобраться во всем на месте? — настаивала Нэнси. — Мы можем взять с собой Билла Томлина.

Элен, которая была немного робка, не настаивала на том, чтобы ее включили в такую экспедицию. Билл, напротив, пришел в восторг, и решено было, что они поедут втроем. И вот Нэнси, Нед и Билл потихоньку спустили шлюпку на воду. Обмотанными тряпьем веслами они стали грести к берегу. Ночь была идеальной для их цели — темная и тихая. Густые облака неслись по небу, закрывая луну.

— Вроде никого, — шепнул Нед, когда шлюпка ткнулась носом в берег. — Тем не менее надо быть начеку.

Спрятав шлюпку, молодые люди крадучись двинулись через тропический лес. Вскоре они вышли на заросшую травой тропинку, которая привела их к большому одноэтажному дому, сколоченному из пальмовых стволов.

— Вот этот дом, — прошептал Нед своим друзьям. — Куда теперь?

Прежде чем Нэнси успела ответить, из-за облаков показалась луна. Девушка и ее друзья быстро нырнули за кусты и оставались там, пока тьма снова не окутала остров.

— Нам надо как-то заглянуть в дом, — шепнула Нэнси юношам. — Я подозреваю, что настоящий владелец острова захвачен этим негодяем, который называет себя мистером Хейборном.

— Мы взялись за опасное дело, — предупредил ее Нед, когда они ползли к дому. — Как ты думаешь, можно рискнуть зажечь фонарь?

— Лучше не надо, пока не разберемся, куда мы попали, — вполголоса посоветовал Билл.

Обойдя дом сзади, друзья остановились у окна. Нэнси прижалась лицом к стеклу, пытаясь разглядеть, что находится внутри.

— Дай мне фонарь, Нед, — попросила она. — Я вижу, что кто-то лежит на кровати.

— Осторожно, — предупредил юноша, подавая фонарь. — Может оказаться, что это Хейборн.

Нэнси зажгла фонарь, и от того, что она увидела внутри, у нее перехватило дыхание. На постели лежала спящая женщина, а ее ноги были прикованы цепью к одной из ножек кровати!

В ужасе Нэнси приоткрыла окно и тихо окликнула женщину. Сперва фигура на постели не двигалась. Когда же женщина подняла голову от подушки, она была готова заплакать от страха.

— Не бойтесь! — сказала девушка успокаивающим тоном. — Мы пришли, чтобы помочь вам.

— Пожалуйста, освободите меня, — жалобно взмолилась женщина. — И моего мужа и сына… их тоже схватили!

Нед помог Нэнси влезть в окно, чтобы она могла говорить, не опасаясь, что ее обнаружат. Они с Биллом остались снаружи, продолжая бдительно нести вахту.

— Вы миссис Хейборн? — спросила Нэнси, подойдя к кровати.

— Да, — прошептала женщина. — Три дня назад на берег с прибывшего судна сошли два ужасных человека. Они воспользовались нашим гостеприимством, а потом коварно схватили нас. Мой муж и сын прикованы цепями в других комнатах.

— А где судно? Мы не видели его, когда высаживались на берег.

— Корабль сразу ушел, — объяснила миссис Хейборн. — Я слышала, как один из мужчин, называвший себя Спайком, сказал, что оно вернется через день или два. Ах, пожалуйста, освободите меня. Мне ужасно неудобно.

Осмотрев цепи и наручники, Нэнси убедилась, что нечего и надеяться снять их, не имея ключа.

— Мужайтесь, — попыталась она утешить женщину. — Я не могу сейчас освободить вас, но я обязательно вернусь.

На цыпочках подойдя к окну, она присоединилась к Биллу и Неду и рассказала им все, что узнала.

— Этот человек прибыл сюда вместе со Спайком Доти и только выдает себя за владельца острова, — закончила она свой рассказ. — Мы должны схватить его и забрать у него ключи от наручников, которыми прикована миссис Хейборн.

— Интересно, где его искать? — задумался Билл, оглядывая погруженный в темноту дом. — Он, должно быть, спит где-то здесь.

К задней стене дома была пристроена застекленная веранда, на которую сперва не обратили внимания. Обойдя вокруг дома еще раз, они обнаружили, что на веранде стоит кровать. На ней распростерся какой-то человек.

— Послушайте, это, наверное, тот самый тип! — шепнул Нед своим друзьям. — Если мы подойдем тихонько, мы сможем взять его без борьбы!

Бесшумно передвигаясь, они открыли дверь на веранду и проскользнули внутрь. Нед вынул из кармана веревку и связал лежащего мужчину. Испуганный пленник, проснувшись, стал вырываться, пытаясь сесть. И тут Нэнси сделала удивительное открытие.

— Мистер Беллоуз! — воскликнула она. — Мне сразу показалось, что я вас уже где-то видела, но на берегу ваше лицо закрывала шляпа.

Мужчина пытался освободиться, но Нед и Билл крепко держали его. Обыскав его карманы, они передали Нэнси несколько разных ключей. Девушка поспешила освободить миссис Хейборн и членов ее семьи.

Настоящий мистер Хейборн оказался прямой противоположностью Балсею Беллоузу, мнимому владельцу острова. Он не знал как и благодарить Нэнси и ее друзей за свое освобождение. Когда ему все рассказали, он заверил, что не будет мешать поискам сокровищ Томлина.

— Копайте сколько вашей душе угодно, — великодушно разрешил он участникам экспедиции. — Мы с женой приехали сюда, чтобы насладиться спокойной жизнью. Я натуралист, сотрудничаю с американским музеем и изучаю растительный мир этого острова. Все, чего я прошу — это дать мне возможность продолжать работу.

Нэнси полагала, что после ареста Спайка Доти, Снорки и Беллоуза никаких неприятностей больше не будет. Как только последний из арестованных был доставлен на «Примулу», официальным властям послали радиограмму с просьбой прислать за пленниками судно.

Нэнси решила вернуться на яхту, чтобы допросить Беллоуза. По пути на судно он признался, что узнал о сокровищах от первого помощника капитана «Варвика». Этот офицер украл копию половины карты, принадлежавшей капитану Джону Томлину, но потом потерял ее. Умирая, он поведал эту историю Беллоузу. Единственное слово, которое он запомнил на карте, было «Пальмовый». Он сказал также, что узнал адрес второго из близнецов, живущего ныне под именем Томлина Смита. На основе этого рассказа Беллоуз и явился к отцу Элен, предложив ему деньги за его часть карты.