Тайна пропавшей рукописи — страница 49 из 51

Джеймс отправил Уильяму письмо с сообщением об их приезде, но неизвестно еще было, кто прибудет первым, поэтому он не особенно рассчитывал на то, что Уильям будет их ждать. Беспокоился он и за здоровье друга: главное было успеть вовремя. Почему его так тревожило состояние Уильяма, Джеймс толком понять не мог. В письмах Уильям не писал ни о каких конкретных болезнях, лишь все время жаловался на усталость и апатию. Но Джеймс чувствовал, что-то не так, что-то, подтачивающее Уильяма изнутри и подталкивающее его к могиле.

У Джеймса был еще один повод для постоянного беспокойства – его театр. Он никогда до этого надолго не оставлял труппу без присмотра. В этот раз за главного остался его брат. Тем не менее, Джеймс волновался, справится ли он, не поступят ли приглашения во дворец короля, не провалит ли брат предстоящую премьеру. Он бы, конечно, хотел ехать быстрее. Будучи в дороге с таким попутчиком, как Ричард, ехать быстро не представлялось возможным в принципе даже в хорошую погоду. А уж что говорить о дожде, холоде и пронизывающем ветре, которые явно не помогали добраться до Стрэтфорда в кратчайшие сроки.

Наконец, в очередной промозглый день, они увидели вдали маленькие домики, расположенные на окраине города.

– По-моему, мы добрались, – устало сказал Джеймс.

– Неужели! – с облегчением вздохнул Ричард. – Я уж не чаял расстаться, хоть ненадолго, с этой вечно норовящей меня сбросить лошадью.

Они подъехали к постоялому двору.

– Эй, простите, – крикнул Джеймс, – мы в Стрэтфорд приехали?

– А куда вы хотели? – ответил вопросом на вопрос здоровый, рыжеволосый мужчина.

– Хотели в Стрэтфорд. Вот и интересуемся, туда ли попали.

– Туда, – подтвердил мужчина.

– Остановимся здесь на ночь, – постановил Джеймс, – все равно сейчас наносить визиты поздно. Найдем дом Уильяма завтра с утра.

Ричард быстро согласился. Ноги его не слушались, и даже если бы Джеймс позвал его искать друга, он, скорее всего, не смог бы сделать и шага.

В гостинице Джеймс разговорился с хозяйкой. Она приготовила уставшим гостям ужин и по приглашению Джеймса присела к ним за стол.

– Вы знаете Уильяма Шекспира? – спросил он. – Мы его друзья из Лондона.

– Конечно, кто ж не знает господина Шекспира! Все знают. Детям его в пример ставят: уехал в молодости в Лондон, разбогател и вернулся в родной город. Он хороший человек, Уильям. Помогает разбирать тяжбы, когда к нему обращаются с такой просьбой, и старается быть справедливым в своих суждениях.

– Он не болеет?

– Кто же его знает. Жена его, Анна, та точно больна. Давно уже не выходит из дома. А Шекспир вроде иногда ходит по городу. Тут вот дочку выдал замуж месяц назад. Никто и не надеялся. А он сумел. Хорошее, говорят, приданное за ней давал, только б пристроить.

– Я так и знал, что с ним все в порядке, – пробормотал Ричард.

– Неизвестно. Тебе ж сказали. То, что он ходит иногда по городу, не значит, что он здоров.

– Да что ты вбил себе в голову? – рассердился Ричард. – Даже странно.

– У меня предчувствие, – упрямо сказал Джеймс. – Вы нам покажите, пожалуйста, завтра, где его дом, – обратился он снова к женщине.

– Вы его найдете просто, – кивнула она, – второй по величине дом в Стрэтфорде. Каменный, высокий с двумя садами. Видно издалека.

Наутро Джеймс и Ричард пешком отправились к Уильяму в гости. Дом и в самом деле возвышался над остальными.

– Интересно, пришло ли Уильяму мое письмо, – почему-то Джеймс начал волноваться.

– Не пришло, так не пришло. Не прогонит же он нас с порога. А я и не уйду – столько ехать. Придется ему с нами в любом случае пообщаться и выпить за встречу.

Стучали они долго. Наконец им открыла пожилая женщина, вытирая руки о фартук.

– Доброе утро, – сняв шляпу, вежливо поздоровался Джеймс, – дома ли господин Шекспир? Мы к нему. Друзья из Лондона.

Женщина смерила их подозрительным взглядом с ног до головы.

– Господин Шекспир не предупредил меня о вашем приезде. Если вы хотите остановиться в доме, то комнаты для гостей я не готовила.

– Так, письмо он не получал, – обратился Джеймс к Ричарду. – Нам не нужна комната для гостей. Пока. Нам нужен Уильям.

– Он болен? – на сей раз, вопрос про болезнь друга непроизвольно выпалил Ричард.

– Да кто ж его знает, – ответ на вопрос о здоровье Уильяма снова поставил друзей в тупик, – сидит у себя в комнате и смотрит на сад. Может и болеет. Но Джон к нему не часто ходит. Значит, если и болеет, то не сильно.

Джеймс пожал плечами. Со словами «сейчас позову» женщина скрылась за дверью, захлопнув ее плотно и задвинув засов.

– Будто мы разбойники какие, – обиделся Ричард.

Прошло минут десять. Друзья уже думали начать стучать снова, когда за дверью послышался шум отпираемого засова.

– Уильям! – заорал во всю актерскую глотку Джеймс. – Как я рад, что вижу тебя!

– Привет! – поздоровался Ричард чуть тише.

– Джеймс? Ричард? – Уильям медленно произнес имена друзей.

– Ты не получал моего письма? Я писал тебе, что мы собираемся приехать.

– Ничего страшного. Проходите, – Уильям пропустил друзей в дом. – Мы не готовились к приему гостей. Извините. Сейчас я попрошу что-нибудь приготовить.

– Зачем? – махнул Джеймс рукой. – Собирайся, пойдем в трактир. Ты когда-то говорил, что в Стрэтфорде тоже есть трактиры.

– Где вы остановились? – уточнил Уильям.

– На постоялом дворе у въезда в город, – ответил Ричард.

– Я попрошу, чтобы вам подготовили комнаты, – Уильям побрел по коридору.

– Он изменился, – прошептал Джеймс Ричарду.

– Может и вправду болен? – Ричард тоже выглядел озабоченным. – Как-то он уменьшился в росте что ли?

– Осунулся, – согласно кивнул Джеймс, – и ходит еле-еле.

– Говорит тихо, едва слышно.

– Мы все-таки правильно сделали, что приехали сюда.

– Сейчас пошутим, посмеемся. Глядишь и будет наш Уильям таким же, как прежде, – без особой надежды сказал Ричард.

– А как же иначе? – так же неуверенно произнес Джеймс.


По улицам Стрэтфорда шли трое мужчин. Первого все знали, кланялись ему, приподнимая шляпы, и вежливо здоровались. Никто уже и не помнил, как он выглядел четыре года назад. Казалось, он всегда был сгорбленным, седым и морщинистым. Второй был маленьким толстячком с гладким лицом, которое украшали пышные усы. Толстячок периодически вздыхал и вытирал со лба пот, хотя на улице было отнюдь не жарко. Третий походил на актера. Он был подтянут и высок, шел с высоко поднятой головой, на которой красовалась модная шляпа. Про моду жители Стрэтфорда кое-что знали, но таких шляп владелец местной лавки еще не привозил. Поэтому на актера смотрели с удивлением.

Мужчины, как вышли из дома Уильяма, не проронили и слова. Джеймс решил подождать до трактира, а Ричард до того, как начнет говорить Джеймс. Уильям молчал без особых на то причин. Просто потому что привык за эти годы говорить редко.

В трактире друзья уселись за стол. Джеймс заказал барашка, говядину и козленка. Так же он велел принести красного вина.

– Ты много заказал, – заметил Уильям, – я столько не ем.

– К тебе приехали друзья, – веско заметил Джеймс, – из Лондона. Один, вон, – он кивнул в сторону Ричарда, – чуть не помер по дороге.

– Что-то случилось? – безразлично поинтересовался Уильям.

– Случилось?! – возмутился Ричард. – Разве ты не знаешь, что я не езжу каждый день на лошадях. То есть я на них вообще не езжу. И из Лондона никуда не выезжаю.

– Понятно, – видимо, объяснение Уильяма устроило.

– А как ты себя чувствуешь? – начал издалека Джеймс. – Как здоровье?

– Так себе. Устаю быстро, поэтому стараюсь меньше ходить. А так ничего.

– Отлично. Я получил твое письмо, где ты пишешь, что внес изменения в завещание после того, как Джудит вышла замуж. Подумал, может ты уже и помирать собрался,– прямо заявил Джеймс.

– Мне Сьюзан все время говорит, что бумаги должны быть в порядке, – объяснил Уильям. – С тем первым завещанием пойди потом разберись, как быть с деньгами Джудит. Там ей приданное выделялось, а оно уже и не нужно.

– Ничего страшного, – пробурчал Ричард, – разобрались бы как-нибудь.

– Я и вас упомянул в завещании, – не слушая продолжал Уильям, – суммы не очень большие, но обидно не будет. Вполне все достойно. Так считает Сьюзен.

– Что-то твоя старшая дочь рьяно взялась за дело. А она что получит? – спросил Джеймс.

– Все. То есть за исключением того, что завещал другим. Два дома, мой и моих родителей, земли и те деньги, которые останутся после выплаты остальным. Это большая сумма. Она будет ухаживать за Анной.

– За это и я готов ухаживать за Анной, – предложил Ричард и смутился, поняв, что пошутил не очень удачно.

– В смерти нет ничего страшного, – продолжал Уильям, – это естественно. Поэтому я не вижу ничего страшного в написании завещания. Сьюзен права. Зачем после моей кончины разбираться, что кому должно достаться.

– Страшного ничего нет, но и говорить об этом много мы не будем, – подвел черту под беседой о завещании Джеймс. – Давай-ка выпьем за нашу встречу.

Уильям сделал пару глотков и поставил бокал на стол.

– И пьешь ты тоже теперь мало, – уточнил Ричард, любивший в свое время посидеть с другом после ужина и выпить пару бутылочек припасенного к таким случаям вина.

– Помнишь, сиживали мы с тобой в трактире возле театра? – продолжил тему Джеймс. – Какое там было пиво, какой эль!

– А сейчас что? – заинтересовался Ричард. – Хуже стало? Знаешь, везде хуже стало. Хозяева не те, еда невкусная какая-то. Э-э-эх, – он выпил вино до дна. – А здесь вино не плохое, – он наполнил бокал снова, – давай, Уильям, выпьем за нашу дружбу. Ты брось тосковать.

Постепенно разговор стал живее. Уильям с аппетитом, о существовании которого он успел даже забыть, ел заказанное мясо и запивал его вином.

– Джеймс, как театр, расскажи. Я тут отстал немного. Не знаю, что там теперь происходит в Лондоне.