Тайна рыжеволосой островитянки — страница 10 из 19

Он нежно взял девушку за плечи и повернул к себе.

— Возможно, у тебя после этого разболится голова, — сказал Слэйд, глядя в ее миндалевидные глаза, — но я где-то читал, что слезы — лучший способ справиться со стрессом.

— Крич-чать и руг-гаться еще лучше, — заикаясь, произнесла Элли и разрыдалась.

Она чувствовала себя одинокой всю жизнь, но только сейчас осознала, что порочная любовь родителей сделала ее изгоем. Когда она жила на Валану, у нее были друзья и освященные веками ритуалы. Там все было проще. Сейчас она впервые осталась лицом к лицу со своим одиночеством.

Слэйд крепко прижимал Элли к себе. Она чувствовала, как бьется его сердце. Тепло его сильного тела согревало ее и давало надежду. Он даже вложил ей в руку носовой платок, будто она была маленькой девочкой. Этот простой жест вызвал у нее очередной приступ отчаянных рыданий.

…Через некоторое время Элли взяла себя в руки, высморкалась, вытерла слезы и отошла от Слэйда. Ей не хотелось, чтобы он видел ее смущение.

— Теперь тебе лучше? — спросил мужчина.

Его тон был сухим и бесстрастным, и Элли растерялась еще больше. Она подумала, что он, наверное, не знает, как от нее отделаться.

— Сейчас еще трудно сказать, но, по крайней мере, я избавилась от этой чудовищной тяжести.

— Пойди умойся, а я пока налью тебе бренди, — предложил Слэйд.

— Не нужно, спасибо, — ответила Элли.

В ванной комнате она с ужасом увидела в зеркале свое заплаканное лицо.

Холодая вода и немного губной помады слегка исправили положение, но для того, чтобы снова войти в элегантную гостиную этого чужого богатого дома, Элли понадобилось собрать все свое мужество.

— Бренди, — загадочно улыбаясь, Слэйд протянул ей бокал. — Выпей, и пойдем гулять.

Девушка удивленно посмотрела на него.

— Гулять?

— Я знаю, тебе не нравится эта идея, но прогулка поможет тебе успокоиться.

Поморщившись, Элли выпила пару глотков бренди.

— Хорошо, — решительно кивнула она, — пойдем гулять.

…Слэйд остановил машину у подножия одного из многочисленных вулканов. Они начали подниматься по крутому, покрытому козьими тропами и траншеями склону. Эти траншеи когда-то служили убежищем для местного племени майори. В них аборигены укрывались от своих врагов.

Элли казалось, что в ее самочувствии ничего не изменилось, но на полпути ей стало трудно дышать, и мозг сосредоточился исключительно на том, чтобы как можно скорее добраться до вершины. Гордость не позволяла ей даже подумать об отдыхе.

Длинные сильные ноги Слэйда легко преодолевали пространство. Поднявшись на вершину вулкана, он остановился и внимательно посмотрел на Элли.

Она знала, как выглядит: запыхавшаяся, с покрытым красными пятнами лицом. Но один только взгляд его зеленых глаз вызвал такой выброс адреналина в ее кровь, что усталость испарилась, словно ее и не было.

— Как красив отсюда Окленд, — сказал Слэйд.

Скрытый густыми кронами деревьев город располагался между двумя гаванями. Тут и там темнели многочисленные холмы. Заходящее солнце окрасило в розовый цвет разбросанные в море острова.

Все очень просто, подумала Элли, меня влечет к Слэйду. Отчаянно… Это чувство возникло в каких-то потаенных уголках моего существа, о которых я раньше даже не подозревала.

Девушка испугалась. Горячая сладкая волна желания казалась огромной и всепоглощающей, как океан, свирепой и разрушительной, как ураган, и такой же манящей, как сочная мякоть манго в жаркий день.

Открыв в себе это чувство, Элли вдруг подумала о том, что ее родители, должно быть, чувствовали то же самое и именно это заставило их предать Мэриан.

— Элисон…

— Не называй меня так, — вздрогнув, сказала девушка. — Взрослая я или нет — неважно, предпочитаю остаться Элли. Я так решила.

— Не могу тебя упрекать за это.

— Если все, что сказала Мэриан, правда…

— Правда, — убежденно произнес Слэйд, и Элли не могла ему не поверить. — Я никогда не слышал, чтобы она лгала.

— В таком случае мои родители были последними мерзавцами. Я не хочу иметь с ними ничего общего, даже имени.

— Правда многолика. На Валану к твоему отцу относились с огромным уважением. Я понятия не имею, какой была твоя мать, но часть ее есть в тебе. И я предполагаю, ты все-таки любишь своего отца.

— Не знаю, — задумчиво ответила Элли. — Я принимала его таким, каким он был. Он не отталкивал меня и учил отличать добро от зла.

— Мужчины часто теряют голову из-за любви. Твой отец не первый и не последний, — цинично заметил Слэйд.

— Если только это была любовь, — тихо произнесла Элли.

— Что ж, и такое тоже случается нередко. Страсть и похоть — распространенные грехи.

На этот раз в голосе Слэйда слышалась насмешка.

Наверняка он не относит это к себе…

— Ты не хочешь узнать больше о семье своего отца? — спросил мужчина.

— Сейчас — нет, — ответила Элли. — У меня такое чувство, будто меня вываляли в грязи.

— Ты преувеличиваешь. Во всей этой истории ты — единственный чистый человек.

— Я и Мэриан.

— Я раньше уже говорил, что тебе известна только одна версия этой истории — версия Мэриан. Твоя мать наверняка могла бы рассказать тебе еще кое-что. Если поведение твоих родителей вызывает у тебя отвращение, не следуй их примеру.

Может быть, он намекает на мой предполагаемый роман с Барри Симкоксом?

Элли язвительно усмехнулась.

— Это достаточно просто. У меня нет сестер, которых я могла бы предать.

Девушка задумчиво посмотрела вниз, на дорогу, и увидела, что к парковке подъехала машина, из которой высадилась шумная компания подростков. Молодые люди с веселым гиканьем начали карабкаться по скалистой поверхности холма. Кто-то из них достал камеру. Элли вздрогнула от ослепившей ее вспышки. Молодые люди казались такими беззаботными, что Элли не могла не позавидовать им.

— Ты знаешь, что я имею в виду, — сказал Слэйд. Он наблюдал за подростками с отрешенностью воина-самурая. — Если что-то в твоем характере беспокоит тебя, борись. Сила воли поможет все преодолеть.

Вероятно, эти слова выражали главный жизненный принцип Слэйда. Элли огляделась.

— Скоро стемнеет, — сказала она. — Наверное, нам нужно возвращаться?

— Пойдем по этой дороге… — мужчина взял Элли под локоть. — Она хорошо освещена.

Опустив глаза, девушка отстранилась от Слэйда. Он опустил руку, но продолжал идти рядом.

Элли знала, что завтра они расстанутся и больше она его никогда не увидит. Как ни странно, из всех переживаний, выпавших сегодня на ее долю, это было самым болезненным.


Элли и раньше встречала достойных мужчин, но никто из них не вызывал в ней такого сильного чувства, как Слэйд.

Девушка вспомнила о Кэролайн Форсайт.

Она наверняка влюблена в Слэйда и, конечно же, больше подходит ему.

Откуда-то донесся громкий хохот, несколько раз резко хлопнули дверцы автомобиля. Шум отвлек внимание Элли от грустных мыслей. Она повернула голову, и в эту минуту Слэйд скомандовал:

— Не двигайся!

И тотчас же буквально над ухом девушки раздался отвратительный скрежет тормозов.

Выругавшись, Слэйд схватил Элли в охапку и подтолкнул к обочине дороги. Она не успела ничего сообразить: они уже вместе летели в темный овраг. Слэйд крепко прижимал ее к себе и сумел вывернуться так, что Элли упала на него. Его сильное тело смягчило удар о землю. Тяжело дыша, вздрагивая от пережитого ужаса, девушка слышала, как серия резких скрежещущих звуков завершилась глухим ударом.

— С тобой все в порядке? — требовательно спросил Слэйд.

— Да, — хрипло ответила Элли. — А ты как?

— Все нормально, — ответил Слэйд. Судя по всему, ответ девушки не убедил его, поэтому он быстро ощупал ее ребра, руки и ноги, а затем помог сесть. — Ты умеешь оказывать первую помощь? — неожиданно спросил он.

— Я проходила этот курс, — ответила Элли, поднимаясь на ноги. — Прежде всего нужно проверить, есть ли дыхание.

— Хорошо, — мужчина взял Элли за руку и по крутому, покрытому травой склону вытянул на обочину дороги. Там он протянул ей мобильный телефон: — Вызови «скорую» и полицию. Скажи, что на Саммит-роуд произошла авария.

— Будь осторожен, — крикнула Элли вслед Слэйду. — Машина может взорваться.

— А если бездействовать, люди могут погибнуть, — произнес мужчина, бросив на Элли слегка надменный взгляд. — Не волнуйся, у меня все под контролем.

Слэйд перешел дорогу и спустился вниз по склону оврага. Элли последовала за ним, на ходу набирая номер «Скорой помощи».

— Как минимум пять человек ранено, — сказала она женщине на противоположном конце провода. — Один поднялся сам и помогает вытащить водителя из кабины. Девушка сидит на траве. Похоже, у нее сломана рука. Еще одна кричит, но, судя по всему, она не очень сильно пострадала.

— Как остальные? — спросила диспетчер.

— Двое неподвижно лежат на траве. Их наверняка выбросило из автомобиля во время столкновения.

— Мы вышлем машину «скорой помощи», как только сможем, — спокойно ответила женщина. — Осмотрите тех, что на траве. Сначала проверьте дыхание, потом пульс. Если они лежат на безопасном расстоянии от автомобиля, не трогайте их.

Осмотрев молодых людей, Элли с облегчением отметила, что дыхание у обоих свободное и ритмичное. У одного на лице была кровь. Когда Элли дотронулась до щеки парня, тот открыл глаза и застонал. Другой даже не пошевелился. Элли поднялась и хотела подойти к девушке со сломанной рукой, но другая пассажирка, все это время не перестававшая кричать, бросилась к неподвижно лежавшему молодому мужчине, который, казалось, был без сознания.

— Нет! — Элли удалось остановить ее.

Девушка повернулась и, истерически рыдая, прокричала:

— Он погиб! Я знаю, он погиб!

Слэйд крепко схватил ее за руку и скомандовал:

— Прекрати, иначе я тебя ударю.

Девушка уставилась на него непонимающими глазами. Она была в шоке, но непреклонная решимость Слэйда через несколько секунд все же дошла до ее помутившегося сознания. Она перестала вырываться и жалобно простонала: