Тайна рыжеволосой островитянки — страница 11 из 19

— Он по-ги-иб.

— Он жив, — твердо произнес Слэйд.

Вдали послышалась сирена «скорой помощи».

— Врачи через минуту будут здесь, — успокоив девушку, Слэйд подвел ее к парню, который помогал ему вытаскивать из кабины водителя. — Выйдите на дорогу и покажите врачам, как сюда спуститься.

— Давай, Лиза, — парень взял девушку за руку, и они вместе побежали к дороге.

— Как остальные? — спросил Слэйд.

— Один в сознании и дышит нормально, — ответила Элли и показала на пассажирку со сломанной рукой. — У меня не было возможности осмотреть ее.

Слэйд и Элли подошли к сидевшей на траве девушке.

— Со мной все в порядке, — превозмогая боль, сказала та. — Ребята заставили нас пристегнуться ремнями безопасности. Саймон тоже пристегнулся… — она посмотрела в сторону автомобиля. — Водитель… С ним все в порядке?

— По-моему, да, — сухо ответил Слэйд.

— А остальные?

— Они дышат, — ответила Элли. — Сейчас подъедет «скорая», и врачи осмотрят вашу руку.

…Через час Элли и Слэйд уже давали показания молодому энергичному констеблю. Затем на полицейской машине они спустились вниз к парковочной площадке. Слэйд сел за руль своего автомобиля.

— Что ж, поехали домой.

— Домой? — удивленно переспросила девушка.

— Сегодня я уже не повезу тебя в Лодж, — пояснил Слэйд. — У меня в квартире есть гостевая спальня. Ты переночуешь там.

Элли открыла рот, чтобы возразить, но Слэйд прервал ее:

— Тебя никто не тронет.

— А как же Кэролайн? — сама не понимая, почему, спросила Элли.

— При чем здесь Кэролайн? — удивился Слэйд.

— Мне кажется, ей это не понравится.

— Не имеет значения, — бросил мужчина, уверенно ведя автомобиль по освещенным огнями вечерним улицам города.

ГЛАВА ШЕСТАЯ


— Все гостевые спальни похожи на гостиничные номера, — с иронией в голосе произнес Слэйд, распахивая дверь комнаты. — По-моему, здесь не хватает стеганого одеяла с Валану. Оно могло бы сделать комнату более уютной.

— И менее элегантной, — ответила Элли.

Слэйд с любопытством посмотрел на девушку. Его зеленые глаза весело блестели.

— Такая уж холодная и неприветливая?

— Сдержанная, — уточнила Элли.

— Ванная вон там, — сказал Слэйд, показывая на дверь в дальнем углу спальни. — Тебе что-нибудь нужно?

— Нет, спасибо, — ответила Элли.

Взгляд Слэйда был непроницаемым и бесстрастным.

— В таком случае спокойной ночи.

Когда Слэйд вышел, девушка приняла душ. На ее одежде и даже на коже остались пятна запекшейся крови.

Судьба неотвратима, думала Элли, к одним она благосклонна, к другим беспощадна.

Двое молодых людей были выброшены из машины во время аварии. Один из них находится в тяжелейшей коме, другой отделался легким сотрясением мозга и переломом руки.

…Элли лежала в постели с закрытыми глазами и не могла заснуть. Мысли роились у нее в мозгу, как назойливые насекомые. Возбуждение не спадало, и спокойный сон казался недосягаемой нирваной. Элли прислушивалась к незнакомым звукам города. Они мешались в ее сознании с далеким отзвуком сирены «скорой помощи» и призрачным шумом волн, разбивающихся о рифы Валану.

Через пару часов Элли забылась беспокойным сном, но мозг ее продолжали терзать сновидения.

Ей было холодно: так холодно, что кровь в венах, казалось, превратилась в лед. При малейшем движении этот лед трещал и рассыпался на тысячу крошечных осколков, которые своими острыми краями кололи и резали ее, причиняя нестерпимую боль. Холод уже подбирался к самому сердцу, и чтобы не погибнуть, Элли должна была идти вперед, чтобы найти безопасный и теплый приют. Задыхаясь от ужаса, она бежала по темному извилистому коридору огромного пустого дома. В большинстве комнат было темно, но неожиданно она увидела свет, струящийся сквозь замочную скважину одной из дверей, из-за которой слышался веселый смех.

Элли стучала, звала на помощь, но ее не впустили. Тогда она упала на колени и начала умолять дать ей возможность хотя бы несколько минут погреться возле теплого камина, в котором так уютно потрескивали угли.

Но ей пришлось уйти, и она очутилась в холодном лесу. Слезы замерзали на ее щеках. Выбиваясь из сил, Элли ползла по глубоким сугробам, а снег все падал и падал.

Но вот кто-то поднял ее и унес туда, где тепло. Лед в ее венах начал таять. Она поняла, что теперь ей ничто не угрожает.

…Элли проснулась оттого, что ей стало жарко. Она открыла глаза и тут же зажмурилась, ослепленная бьющим в окно солнечным светом.

Осознание того, где она находится, не сразу пришло к ней, но когда Элли поняла это, то резко вскочила и в ужасе замерла на краю кровати. Широко распахнутыми глазами она смотрела на лежащего рядом обнаженного мужчину.

Красивое мускулистое тело. Бронзовая от загара, гладкая кожа.

Мужчина пошевелился.

— Не дергайся, — сказал он ленивым, еще не проснувшимся голосом, и Элли узнала в нем Слэйда.

Подчиняясь инстинкту самосохранения, девушка выскочила из постели.

Слэйд перевернулся на спину, закинул руки за голову и посмотрел на нее оценивающим взглядом. Его самообладанию можно было только позавидовать.

Элли чувствовала себя чрезвычайно глупо, стоя посреди комнаты в короткой футболке, едва прикрывавшей узкие трусики. У нее не было достаточно уверенности в себе для того, чтобы выйти из комнаты походкой супер-модели, но с другой стороны, она не хотела, чтобы Слэйд в полной мере насладился ее смущением, поэтому она не побежала через всю комнату к своей одежде.

Девушка села на край кровати, как можно дальше от Слэйда, и прикрыла колени простыней.

— Что здесь происходит, черт возьми? — едва слышно спросила она.

Ей очень хотелось, чтобы этот вопрос прозвучал грозно, но голос был хриплым и слабым от волнения.

— Тебе виднее, — с лукавой улыбкой ответил Слэйд.

— Что ты делаешь в моей постели? — чуть не плача, повторила Элли.

— Прежде чем предъявлять мне обвинение в изнасиловании…

Элли округлила глаза.

— В изнасиловании? — прохрипела она.

— Расслабься, — попытался успокоить ее Слэйд. — Ничего страшного не произошло, если не считать того, что ночью ты ползала по холлу на четвереньках и жалобно скулила.

— Что?!

Обнаженный мужчина выпрямился и уселся на кровати. Элли увидела немного больше, чем следовало бы.

— Ты, оказывается, лунатик, — продолжал иронизировать Слэйд.

Элли вспомнила свой сон.

— О боже! Что я делала?

— Ты ползала на четвереньках возле моей двери и бормотала: говорила, что замерзла, и просила пустить тебя к огню, пока тебя не замело снегом.

Элли вздрогнула.

— Этот сон не снился мне уже много лет. Я ходила во сне, только когда была ребенком. Мне очень жаль, что я разбудила тебя.

— Вчерашние переживания растревожили в твоей душе старых демонов, — успокоил ее Слэйд.

Эти слова тронули Элли, и она посмотрела на Слэйда уже без испуга. Он был так хорош собой! Нежные лучи утреннего солнца ласкали его широкие плечи, путались в мягких волосах на мускулистой груди. Он излучал спокойную мужскую уверенность.

— Но… Что ты делаешь здесь? — запинаясь, спросила Элли.

— Я принес тебя сюда, укрыл и хотел уйти… но ты хотела другого, — Слэйд с иронией посмотрел на Элли. — К тому же у тебя действительно были ледяные руки и ступни. Я хотел подождать до тех пор, пока ты согреешься, а потом уйти. Но всякий раз, когда я пытался выйти из комнаты, ты начинала плакать и умолять, чтобы я остался.

Элли покраснела.

— Ты мог бы разбудить меня, — прошептала она.

— Я пытался, звал тебя по имени, но ты не реагировала.

— Прости, — глядя в пол, сказала Элли.

— Не беспокойся об этом, — успокоил ее Слэйд.

Девушка мучительно искала выход из создавшегося неловкого положения.

— Я… — неуверенно произнесла она, — ну, в общем… спасибо.

— В конце концов, мы оба немного поспали, — сухо произнес Слэйд. — А теперь, если не возражаешь, я покину тебя. Обычно я сплю голым, но сегодня все-таки решил натянуть плавки… на всякий случай. Надеюсь, я тебя не очень смущаю… — он откинул покрывало.

В ту же секунду Элли опустила глаза и уставилась в пол. Сейчас она хотела только одного — чтобы Слэйд поскорее ушел и оставил ее одну.

Мужчина был уже у двери, когда Элли услышала:

— Я надеюсь, мне не нужно говорить тебе о том, что, если это была уловка, она не сработала?

— Уловка? — прорычала Элли. — Ты что, шутишь?

— Напротив, никогда не был так серьезен, — приподняв бровь, произнес Слэйд. — Я никому не позволю себя шантажировать.

Элли похолодела.

— Я не шантажистка!

Слэйд криво улыбнулся и вышел, плотно прикрыв за собой дверь.

Девушка поспешила принять душ и одеться. Выйдя из спальни, она услышала отдаленные звуки — Слэйд возился на кухне с кофеваркой.

— Что я должна сделать с простынями и полотенцами? — спросила Элли, войдя на кухню.

— Оставь.

— Я сняла их с постели, — уточнила девушка.

Слэйд подвинул к ней чашку кофе и повторил:

— Оставь их, Элли. У меня для этого есть домработница.

— Счастливчик, — вздохнула девушка и, резко повернувшись, направилась к выходу.

— Элли! — попытался остановить ее Слэйд, но она не прореагировала. — Не заставляй меня бегать за тобой, — холодно сказал он. — Возможно, у тебя не было матери, но твой отец наверняка сделал все, чтобы обучить тебя хорошим манерам!

— А ты не знаешь, что приказывать гостям невежливо? — поинтересовалась Элли.

— Успокойся, — нахмурился Слэйд. — Тебе нужно поесть. Туи рассказала мне, что по утрам с тобой лучше не иметь дела, пока ты не позавтракаешь.

Элли медленно подошла к столу.

— Какая чушь! Просто я не люблю, когда меня в чем-то обвиняют.

— Не помню, чтобы тебя кто-то в чем-то обвинял, — хмуро произнес Слэйд.

— Я не самый приятный человек на белом свете — знаю, но это не значит, что я — шантажистка.

— Извини, если обидел, — громко сказал Слэйд, когда Элли снова демонстративно направилась к двери. — Так ты будешь пить этот кофе или нет?