Тайна семи будильников — страница 11 из 39

Юле пришлось замолчать, но Джимми ее не убедил.

А он снова взялся за методичное разбирательство вопроса.

— Мне кажется, кое-что мы знаем наверняка. Существует некое тайное общество, определенным образом смахивающее на мафию. О нем узнает Джерри Уэйд. Сначала он воспринимает это как шутку, как вздорную затею, скажем так. Он не верит, что все это всерьез и опасно. Однако потом что-то происходит, и он убеждается, что дело совсем нешуточное, тогда-то он и сдрейфил по-настоящему. И верно, рассказал что-то Ронни Деверуксу. Во всяком случае, когда Джерри убрали, Ронни сразу что-то заподозрил, и, видно, он знал достаточно, раз сам прошел по тому же пути. К сожалению, нам-то придется начинать с нуля. Ведь мы не знаем того, что знали те двое.

— А может, в этом наше преимущество, — спокойно сказала Лорейн. — Нас не заподозрят, и, значит, нам ничто не угрожает.

— Дорого бы я дал, чтобы это было так, — озабоченно сказал Джимми. — Знаете, Лорейн, ведь сам Джерри хотел, чтобы вы оставались в стороне. Может быть, вы все-таки…

— Никаких «все-таки», — возразила Лорейн. — И давайте больше не будем это обсуждать. Мы только теряем время.

Услышав слово «время», Джимми взглянул на часы и вскрикнул от удивления. Он встал и открыл дверь:

— Стивенс?

— Да, сэр?

— Как насчет небольшого ланча, Стивенс? Можно что-нибудь наскрести?

— Я это предусмотрел, сэр. Миссис Стивенс уже заканчивает необходимые приготовления.

— Потрясающий человек, — сказал Джимми, возвращаясь на свое место и облегченно вздыхая. — Вот у кого голова варит. Просто мудрец. Да еще учится на заочных курсах. Я бы на них, наверное, ничему не научился.

— Не глупите, — сказала Лорейн.

Стивенс открыл дверь и стал вносить всяческие деликатесы. За омлетом последовали куропатки и нежнейшее суфле.

— Вот почему мужчины так любят жить по-холостяцки, — трагическим голосом воскликнула Лорейн. — Их слуги ухаживают за ними гораздо лучше, чем мы.

— Да ничего подобного! Ерунда! — возразил Джимми. — То есть я хочу сказать, никто этого не любит… Да и с чего бы? Я вот часто мечтаю…

Он осекся и замолчал. Лорейн снова вспыхнула.

Вдруг Юла вскрикнула, так что и Лорейн, и Джимми вздрогнули.

— Идиотка! — воскликнула она. — Дебилка! Это я про себя говорю. Я так и знала, что обязательно что-нибудь забуду!

— Что?

— Вы знаете Карася? Ну, Джорджа Ломакса?

— Я много о нем слышал от Билла и от Ронни.

— Так вот, на следующей неделе Карась устраивает не то прием, не то совещание, и он получил письмо с угрозами от «Семи Циферблатов».

— Ну да? — взволнованно воскликнул Джимми, подавшись вперед. — Не может быть!

— Может. Он сам рассказывал моему отцу. Как вы считаете, о чем это говорит?

Джимми откинулся на спинку стула. Он быстро и старательно обдумывал услышанное. И наконец заговорил. Заявление его было лаконичным и било не в бровь, а в глаз.

— На приеме что-то произойдет, — сказал он.

— Вот и я так думаю, — поддержала его Юла.

— И тогда все станет ясно, — почти мечтательно проговорил Джимми. Он повернулся к Лорейн: — Сколько вам было лет, когда шла война? — неожиданно спросил он.

— Девять, нет, восемь.

— А Джерри, наверное, около двадцати. Большинство парней в этом возрасте было на фронте. А Джерри не воевал.

— Нет, — подтвердила Лорейн после некоторого раздумья. — Нет, Джерри солдатом не был. Не знаю почему.

— А я вам скажу, — ответил Джимми. — Во всяком случае, попытаюсь раскинуть мозгами. С тысяча девятьсот пятнадцатого по тысяча девятьсот восемнадцатый год его не было в Англии. Я уже потрудился и выяснил это. И похоже, никто точно не знает, где он был. Я думаю, он был в Германии.

Щеки Лорейн порозовели. Она посмотрела на Джимми с восхищением:

— Какой вы умный!

— Он ведь говорил по-немецки, верно?

— О да! Как на родном языке.

— Я уверен, что прав. Послушайте меня. Джерри Уэйд работал в Министерстве иностранных дел. И казался таким же славным балбесом — прошу простить мне это определение, но вы понимаете, что я хочу сказать, — как Билл Эверсли и Ронни Деверукс. Но это была лишь искусная маска. На самом деле он был совсем другой. Я думаю, Джерри Уэйд был настоящим героем. Наша разведка считается лучшей в мире. И наверное, Джерри был в ней не из последних. Так что все становится ясно! Я помню, в тот последний наш вечер в Чимнизе я сболтнул, что Джерри вовсе не такой осел, каким старается казаться.

— И если вы правы, то что? — спросила, как всегда, практичная Юла.

— То все гораздо серьезнее, чем мы думаем. Это дело с «Семью Циферблатами», оно не просто уголовное, это какой-то международный заговор. Ясно одно — кто-то из нас должен попасть на этот прием к Ломаксу.

Юла скорчила гримасу:

— Я с Джорджем хорошо знакома, но он меня не любит. Ему и в голову не придет пригласить меня на какой-нибудь деловой прием. Но все же я могла бы… — Она на минуту задумалась.

— А может, мне попытаться через Билла? — спросил Джимми. — Он же у Карася правая рука, так что уж он-то там будет. Пусть бы и меня провел.

— А что? Почему бы и нет? — подхватила Юла. — Билла надо только как следует натаскать, чтобы он заучил, что надо говорить. Сам он не способен ничего придумать.

— А что бы вы посоветовали ему предложить? — почтительно спросил Джимми.

— Да нет ничего проще! Пусть Билл изобразит вас этаким богатым молодым человеком, который интересуется политикой и рвется выставить свою кандидатуру в парламент. Джордж сразу клюнет. Сами знаете, как эти политические партии вечно охотятся за богатыми молодыми новичками. И чем богаче Билл вас изобразит, тем легче все устроится.

— Пусть изображает меня хоть Ротшильдом, я не против, — засмеялся Джимми.

— Тогда будем считать, что с этим решено. Завтра я обедаю с Биллом и раздобуду список приглашенных. Это не помешает.

— Жаль, вас там не будет, — сказал Джимми, — хотя вообще-то, наверное, это к лучшему.

— Я не так уж уверена, что меня там не будет, — заметила Юла. — Карась меня, конечно, терпеть не может, но есть же другие пути.

Она снова погрузилась в размышления.

— А мне что делать? — спросила Лорейн тихим кротким голосом.

— В этом акте вы не заняты, — тут же объяснил Джимми. — Понятно? В конце концов, кто-то же должен остаться в резерве, чтобы…

— Чтобы что?

Но Джимми решил перевести разговор на более безопасную тему. Он повернулся к Юле:

— Как вы думаете, Лорейн ведь лучше не ввязываться? Правда?

— Безусловно.

— В следующий раз, — пообещал Джимми.

— А если следующего раза не будет? — спросила Лорейн.

— Ну что вы! Еще как будет! Можете не сомневаться.

— Понятно. Значит, я должна ехать домой и… ждать.

— Именно, — с явным облегчением сказал Джимми. — Я знал, что вы поймете.

— Видите ли, — объяснила Юла, — если мы пробьемся туда втроем, это будет выглядеть довольно подозрительно. А вас протащить туда будет особенно сложно. Вы ведь это понимаете, правда?

— Ну конечно, — ответила Лорейн.

— Значит, договорились. Вы остаетесь дома, — сказал Джимми.

— Остаюсь, — кротко повторила Лорейн.

Юла взглянула на нее с внезапным сомнением. Кротость, с которой Лорейн согласилась, ее насторожила. Лорейн не отвела взгляда. Глаза у нее были голубые, невинные. Она смотрела на Юлу, даже не моргая. Но сомнения Юлы не рассеялись. Кротость Лорейн казалась ей крайне подозрительной.

ГЛАВА XЮЛА ПОСЕЩАЕТ СКОТЛАНД-ЯРД

Надо сказать, что в ходе предыдущей беседы каждый из трех ее участников не был откровенным до конца. Так что поговорку «Всей правды не узнаешь» можно считать совершенно справедливой.

Можно, например, усомниться, вполне ли искренна была Лорейн Уэйд, когда объясняла, какие мотивы заставили ее искать встречи с Джимми Тесиджи.

Точно так же у самого Джимми Тесиджи были разные мысли и планы насчет предстоящего приема у Джорджа Ломакса, в которые он не собирался посвящать, ну скажем, Юлу.

И у Юлы был тщательно продуманный план, который она намеревалась привести в исполнение незамедлительно и о котором даже не заикнулась.

Уйдя от Джимми Тесиджи, она направилась в Скотланд-Ярд и попросила проводить ее к суперинтенданту Баттлу.

Суперинтендант Баттл был довольно важной персоной. Он занимался почти исключительно делами, имеющими щекотливый политический характер. Четыре года тому назад в связи с одним таким делом он побывал в Чимнизе, и Юла собиралась без зазрения совести сыграть на этом обстоятельстве.

После небольшой проволочки ее по нескольким коридорам доставили в личный кабинет суперинтенданта. Баттл был крупный мужчина с лицом, словно вырубленным из дерева. Он выглядел крайне недалеким и больше походил на швейцара, чем на сыщика.

Когда Юла вошла, Баттл стоял у окна и бесстрастно наблюдал за воробьями.

— Добрый день, леди Эйлин, — поздоровался он. — Присаживайтесь.

— Спасибо, — ответила Юла. — Я боялась, вдруг вы меня не помните.

— Я всегда всех помню, — сказал Баттл. И добавил: — Такая уж у меня работа.

— О! — протянула присмиревшая Юла.

— Чем могу служить?

И Юла приступила к делу.

— Я слышала, у вас, в Скотланд-Ярде, есть списки всех тайных обществ, которые создаются в Лондоне.

— Мы стараемся быть в курсе событий… — ответил Баттл.

— Наверное, многие из них нисколько не опасны.

— В этом вопросе мы всегда руководствуемся одним принципом, — сказал Баттл. — Чем больше они болтают, тем меньше делают. Знали бы вы, как это верно!

— И я слышала, что очень часто вы им не мешаете?

Баттл кивнул:

— Да, это так. Пусть все, кому хочется, называют себя «Братьями свободы», собираются два раза в неделю и рассуждают о потоках крови, кому от этого вред? Ни нам, ни им. А вот если что случится, мы знаем, где их найти.

— Но, наверное, иногда, — медленно продолжала Юла, — какое-то общество оказывается более опасным, чем предполагалось.