— Давай. Только рассчитай так, чтобы заехать в Чимниз. А оттуда меня захватит главный констебль.
— С чего бы это?
— Потому что он — добрый человек, — ответила Юла.
— Я тоже, — сказал Джимми, — большой добряк.
— Ты не добряк, а балбес, — ответила Юла. — Я как раз вчера слышала, как тебя так назвали.
— Кто?
— Если хочешь знать точно, то один русский еврей. Хотя нет, не он. Кто-то другой.
Но ее слова утонули в возмущенных протестах.
— Может быть, я и балбес, — сказал Джимми, — наверное даже, но как смеют какие-то русские евреи так меня обзывать? Что ты делала вчера вечером, Юла?
— Вот об этом я и хочу поговорить, — ответила Юла. — А пока до свидания.
Она так внезапно закончила разговор, что Джимми остался совершенно заинтригованным. Он восхищался прытью Юлы, хотя в его отношении к ней не было и тени нежных чувств.
— Что-то она затевает, — решил он, в спешке допивая кофе. — Не иначе, что-то разнюхала.
Через несколько минут его маленькая двухместная машина подкатила к дому на Брук-стрит, и Юла, которая уже ждала его, быстро сбежала по ступенькам. Джимми не отличался большой наблюдательностью, но заметил под глазами у Юлы синяки и предположил по ее виду, что прошлой ночью она поздно легла.
— Ну так что? — спросил он, осторожно ведя машину на выезде из города. — Какими темными делишками ты занималась?
— Сейчас расскажу, — пообещала Юла. — Только не перебивай меня, пока я не кончу.
Рассказ длился долго, и Джимми стоило больших усилий не отвлекаться от дороги, чтобы не попасть в аварию. Когда Юла замолчала, он вздохнул и испытующе посмотрел на нее:
— Юла?
— Да?
— Слушай, ты меня не разыгрываешь?
— Да ты что?
— Прости, — извинился Джимми, — но мне так и чудится, будто все это я уже слышал, а может, видел во сне. Ведь так бывает?
— Бывает, — сочувственно ответила Юла.
— Нет, это у меня не укладывается, — продолжал Джимми, следуя за своими мыслями. — Прекрасная авантюристка-иностранка, международная банда, таинственный Номер Семь, которого никто никогда не видел, да я сто раз читал об этом.
— Конечно, читал. И я тоже. Ну и что? Ведь это и на самом деле случается.
— Ну, может быть, — согласился Джимми.
— И вообще, ведь в основе выдумок всегда есть что-то реальное. Я хочу сказать, что если бы всего этого не случалось в жизни, то такое просто никому и в голову бы не пришло.
— В чем-то ты, конечно, права, — сказал Джимми, — но все равно мне так и хочется ущипнуть себя, чтобы убедиться, что я не сплю.
— И у меня было такое желание.
Джимми глубоко вздохнул:
— Ну ладно, будем надеяться, что мы не во сне, оба бодрствуем. Значит, так: русский, американец, англичанин, возможно, австриец или венгр и дама — ну, этой можно подобрать любую национальность — скажем, русская или полька, — сборище весьма пестрое.
— И еще немец, — напомнила Юла. — Ты забыл про немца.
— Ах да! — медленно сказал Джимми. — Ты думаешь…
— Отсутствующий Номер Два — это Бауэр, наш лакей. Мне это стало ясно, когда сказали, что ждут донесения, которое еще не поступало, хотя о чем можно сообщать из Чимниза, ума не приложу.
— Наверное, это как-то связано со смертью Джерри Уэйда, — предположил Джимми. — Видно, мы еще не все пока поняли. Так ты говоришь, они назвали его прямо по фамилии — Бауэр?
Юла кивнула:
— Они винили его за то, что он не нашел письма Джерри.
— Ну что ж, тогда дело ясное. Тут уж сомневаться не приходится. Прости, что я сразу не поверил, Юла, но знаешь, уж больно фантастическая история. Значит, ты говоришь, они в курсе, что на следующей неделе я собираюсь в Вивернское Аббатство?
— Да, вот тогда-то американец, именно американец, а не русский, и сказал, что на твой счет можно не беспокоиться — ты всего-навсего обычный балбес.
— Ага! — воскликнул Джимми. Он возмущенно нажал ногой на акселератор, и машина рванулась вперед. — Хорошо, что ты мне рассказала. У меня будет, так сказать, личная заинтересованность в этом деле.
Некоторое время он молчал, потом спросил:
— Ты говоришь, что фамилия этого немецкого изобретателя Эберхард?
— Да, а что?
— Минуточку. Я кое-что вспомнил. Эберхард… Эберхард, да, конечно, именно так.
— Рассказывай.
— Эберхард — это тот типчик, который изобрел какой-то особый процесс выплавки стали. Не могу тебе толком объяснить, что это такое, я ведь в науках не разбираюсь, но только знаю, что в результате сталь становится очень прочной, и там, где раньше нужен был стальной брус, теперь можно обойтись проволокой. Эберхард как-то связан с самолетами, и его изобретение должно колоссально снизить их вес, так что это прямо-таки переворот в авиации, в смысле, что расходы резко сократятся. Кажется, он предложил свое изобретение немецкому правительству, а они отказались, выискали какой-то недостаток, причем уели его довольно грубо. Эберхард взялся за работу, исправил этот изъян, не знаю уж, в чем там было дело, но так оскорбился, что поклялся не отдавать немцам свое детище. Я раньше думал, что вся эта история какой-то блеф, но теперь вижу, что, пожалуй, все так и есть.
— Вот именно, — подхватила Юла. — Ты, наверное, прав, Джимми. Вероятно, Эберхард передал свое изобретение нашему правительству. Может быть, они узнали или хотят узнать авторитетное мнение о нем сэра Освальда Кута. И у Джорджа в Аббатстве будет неофициальная конференция. Сэр Освальд, Джордж, министр авиации и Эберхард. Эберхард, наверное, возьмет с собой чертежи или что там в таких случаях бывает?
— Ну, какие-то схемы, — подсказал Джимми. — Я думаю, слово «схемы» — это как раз то, что нужно.
— Значит, у него с собой будут схемы, и «Семь Циферблатов» постараются их украсть. Я помню, русский сказал, что они стоят миллионы.
— Ты, наверное, права, — согласился Джимми.
— И что это изобретение стоит нескольких жизней, как сказал кто-то из них.
— А в этом мы сами убедились, — напомнил Джимми, и лицо его затуманилось. — Вот и сегодняшнее проклятое дознание! Юла, ты уверена, что Ронни ничего больше не сказал?
— Уверена, — ответила Юла. — Только «Семь Циферблатов», «Джимми Тесиджи», «Передайте», только это он, бедняга, и смог выговорить.
— Хотелось бы мне знать то, что он знал, — сказал Джимми, — но одно мы выяснили. Я почти уверен, что за смерть Джерри несет ответственность лакей Бауэр. Знаешь, Юла…
— Да?
— Иногда я немного тревожусь. Кто следующий? Девушке в такие дела вмешиваться не следует.
Юла не могла удержаться от улыбки. Она подумала, что потребовалось довольно много времени, чтобы Джимми включил и ее в одну категорию с Лорейн Уэйд.
— Гораздо более вероятно, что следующим будешь ты, а не я, — сказала она весело.
— Продолжай! Продолжай! — подхватил Джимми. — А как насчет того, чтобы понесла потери противная сторона? Хотя бы для разнообразия? Сегодня я жажду крови. Скажи, Юла, ты сможешь узнать кого-нибудь из этих людей, если встретишься с ними?
Юла заколебалась.
— По-моему, я узнаю Номера Пять, — наконец сказала она. — Он как-то пришепетывает, и к тому же очень злобно. Думаю, я его узнаю.
— А англичанина?
Юла покачала головой:
— Я видела его меньше остальных. Он только мелькнул, и все. И голос у него самый обычный. Могу сказать только, что он большой, но на этом далеко не уедешь.
— Конечно, есть еще женщина, — продолжал Джимми. — Ее, наверное, узнать легче. Но где ее взять? Вероятно, она плетет свои сети, когда ее приглашают на обед влюбчивые члены кабинета, и выпытывает у них всякие государственные тайны, если только они сами их знают. Так, по крайней мере, происходит в романах. А на самом деле единственный член кабинета, с которым я знаком, признает только горячую воду с лимонным соком.
— Или возьмем хотя бы Джорджа Ломакса. Ты можешь себе представить, чтобы он увлекся красавицей иностранкой? — засмеялась Юла.
Джимми с ней согласился.
— Ну а этот загадочный тип — Номер Семь, — продолжал Джимми. — Никаких соображений, кто бы это мог быть?
— Абсолютно никаких.
— И опять же, если судить по книгам, он должен быть кем-то, кого мы все знаем. Как насчет Джорджа Ломакса?
Юла решительно покачала головой.
— В книге это было бы прекрасно, — согласилась она, — но, зная Карася… — И она вдруг разразилась смехом: — Карась — знаменитый главарь преступной банды, — задыхалась она, — шикарно, правда?
Джимми согласился, что и впрямь шикарно. Их беседа несколько затянулась, и он невольно раза два снижал скорость. Когда они добрались до Чимниза, там уже ждал полковник Мелроуз. Джимми был ему представлен, и втроем они отправились на дознание.
Как и предсказывал полковник Мелроуз, все было очень просто. Дала показания Юла. Потом врач. Были представлены свидетельства того, что по соседству учились стрелять подростки. После этого огласили вердикт о смерти в результате несчастного случая.
Когда все закончилось, полковник вызвался отвезти Юлу назад в Чимниз, а Джимми вернулся в Лондон. Несмотря на всю его беспечность, история, рассказанная Юлой, произвела на него глубокое впечатление. Раздумывая, он крепко сжал губы.
— Ну что ж, Ронни! — пробормотал он. — Уж я за них возьмусь. Жаль, что доигрывать придется без тебя.
Вдруг его пронзила другая мысль. Лорейн! А что, если и ей угрожает опасность?
Поколебавшись с минуту, он подошел к телефону и позвонил ей:
— Это я — Джимми. Я подумал, тебе захочется узнать, чем кончилось дознание. Смерть в результате несчастного случая.
— Да, но…
— Вот именно. Я тоже уверен, что за этим что-то кроется. Судья сделал кое-какие намеки. Кто-то старается все это замять. Я вот что хочу сказать, Лорейн…
— Да?
— Слушай, вокруг всего этого дела творится что-то странное. Будь очень осторожна, ладно? Ради меня.
Он услышал в ее голосе тревогу:
— Джимми, значит, и для тебя это опасно?
Он засмеялся: