Короче говоря, в течение упомянутых десяти дней Роджер проводил большую часть времени в разговорах со своими молодыми приятелями, тем более что последние не демонстрировали в этой связи какого-либо неудовольствия. О том, что они при этом чувствовали, Роджер не знал или не хотел знать. Он, в силу присущего ему эгоизма, искренне считал, что нет никаких причин оставлять Энтони в одиночестве, поскольку младший кузен сам захотел составить ему компанию, буквально напросившись на эту поездку, а его увлечение некой молодой особой иначе как случайной интрижкой не назовешь. Не станет же он, в самом деле, ревновать Роджера к Маргарет, ведь Роджер, как-никак, старше их обоих как минимум на двенадцать лет. Более того, Роджер иногда совершенно серьезно говорил себе, что нарушение их тет-а-тет в определенном смысле его долг и обязанность, так как избранница младшего кузена, скажем так, весьма сомнительного происхождения, и если Энтони действительно (не дай, конечно, бог!) в нее влюбится, то его мать обязательно наговорит ему как старшему кучу неприятных вещей. За то, что не проследил, не проконтролировал, не пресек – и так далее. Так что Роджер временами чувствовал себя едва ли не жертвой долга.
В силу всего вышеизложенного Роджер стал куда внимательнее, чем прежде, наблюдать за Маргарет. Теперь, когда она считалась полностью очистившейся от ужасных подозрений в убийстве собственной кузины, ее поведение ощутимо изменилось. Железный самоконтроль, помогавший ей во время расследования держать себя в руках и скрывать свои чувства, получил основательное послабление, и ее реакции на окружающее сделались более естественными и непосредственными. Кроме того, она все чаще казалась более уверенной в своих силах и менее зависимой от посторонней поддержки. Но бывали случаи, когда она неожиданно заливалась громким, почти истерическим смехом или предлагала какую-нибудь эксцентричную затею. Энтони она держала, что называется, на коротком поводке и вела себя с ним так, как ей заблагорассудится. То делала вид, что влюблена в него по уши, то демонстрировала, что он безумно ей наскучил.
Тем не менее Роджер не сомневался, что банальное кокетство ей не свойственно и она остается все той же прямой и честной особой, какой всегда была. Правда, некоторые странные поступки, которые она иногда себе позволяла, заставили его задуматься о состоянии ее психики. Похоже, обстановка в доме доктора Вейна, как равным образом проживание в деревушке Ладмут, по какой-то непонятной причине вызвали у нее депрессию, и Роджер неоднократно советовал ей уехать из этих мест или хотя бы взять небольшой отпуск, чтобы сменить обстановку. Реагировала она на его советы и предложения в полном соответствии с нервическим состоянием, в каком находилась. То с мрачным видом говорила, что в настоящее время это невозможно, поскольку она должна присматривать за Джорджем, пока обстановка окончательно не утрясется, то, едва не прыгая от радости, принималась обсуждать перспективы поездки в Париж или даже продолжительного турне по Европе, причем собиралась уезжать чуть ли не на следующий день. Тем не менее, когда требовалось принять решение и дать, наконец, окончательный ответ, к ней возвращалось мрачное расположение духа, и она неизменно склонялась к первоначальному варианту своего существования. Как ни странно, но со временем Роджер начал ощущать ответственность за девушку и беспокоился о ней куда сильнее, нежели соглашался признать.
Инспектор Морсби тоже, вероятно, считая, что дело закончено и он лишь отбывает в Ладмуте время, оставшееся до официального подтверждения наличия в теле яда, которое должно поступить от сэра Генри Гриффена, возглавлявшего лабораторию по криминалистическим исследованиям при министерстве внутренних дел. Возможно, именно по этой причине Морсби позволил себе на пару дней съездить в Сэндси, чтобы провести время с женой и детьми, так как, согласно календарю, все еще находился в отпуске. С другой стороны, его двухдневная отлучка могла свидетельствовать о том, что он не хочет прерывать контакты с Ладмутом, поскольку мог бы провести в Сэндси не два, а как минимум пять дней. Так что Роджер очень удивился, когда снова увидел Морсби в гостинице. По его расчетам, инспектор должен был вернуться значительно позже.
Что касается Энтони, то этот молодой бизнесмен по прошествии нескольких дней стал испытывать нешуточную тревогу по поводу того, что расследование закончилось или вот-вот закончится и ему придется возвращаться в Лондон. Впрочем, ехать в ближайшее время в Лондон пришлось бы в любом случае, поскольку ему предоставили трехнедельный отпуск, и две из них уже миновали. Кстати сказать, Энтони, хоть и старался всячески это скрыть, был искренне восхищен тем, как Роджер провел это расследование, победив, по его мнению, в негласном соревновании такого известного детектива, как инспектор Морсби. Впрочем, Энтони об этом никому не говорил и сожалел только о том, что если расследование все-таки продолжится, то ему не удастся присутствовать на его завершающей стадии, когда все ниточки будут распутаны, а узелки развязаны.
К счастью, все случилось иначе. Преподобный Сэмюель умер во вторник, в пятницу инспектор уехал в Сэндси и вернулся в воскресенье вечером, а в следующий вторник, ровно через две недели после его приезда в Ладмут, Роджер сидел после ужина в гостиной с инспектором, так как последний неожиданно сменил гнев на милость и держал себя не столь официально, как прежде.
Это произошло следующим образом.
– Я все время задаюсь вопросом, – сказал Роджер. – Когда мы наконец получим известие от сэра Генри об истинной причине смерти преподобного?
К его большому удивлению, инспектор ответил:
– О, я получил от него известие вчера утром.
Возможно, после этого Морсби согласился бы откусить себе язык, но так или иначе, фраза была произнесена.
– Получили?! – взревел Роджер. – Боже, инспектор, какой же вы все-таки скрытный субъект!
Инспектор допил пиво, плескавшееся на дне его кружки.
– Вероятно, недостаточно скрытный, за что сейчас и расплачиваюсь, – заметил он театрально-зловещим тоном.
– Но я же извинился перед вами за свой промах, – с большим чувством произнес Роджер. – И как извинился! Можно сказать, ползал перед вами на коленях. А потом подробно объяснил, как меня угораздило дать маху. И поверьте, больше подобной ошибки не допущу… Инспектор, после всех этих реверансов с моей стороны вы, надеюсь, скажете мне, что сообщил сэр Генри, не так ли?
Морсби, придя к невеселому заключению, что даже очень большие кружки имеют обыкновение пустеть, поставил свою на стол.
– Нет, мистер Шерингэм, – ответил он с несвойственной ему суровостью, – я вам этого не скажу.
– Нет, скажете! – взвыл Роджер. – Вы же обещали! Неужели не помните? Тогда напрягите память. И скажите наконец. Очень вас прошу.
– Не скажу, – произнес инспектор с немыслимой для него прежде твердостью, после чего мужчины некоторое время гипнотизировали друг друга взглядом.
– Может, выпьете еще одну кружечку пива? – неожиданно предложил Роджер с надеждой в голосе.
– Вы что, пытаетесь меня подкупить? – сухо осведомился инспектор.
– Конечно, – с достоинством ответил Роджер. – Но не деньги же вам предлагать, не так ли? Остается пиво.
– Раз так, большое спасибо, сэр, – сказал инспектор. – Честно говоря, в такой вечер я бы не отказался от дополнительной пинты.
Роджер обернулся у дверях.
– А как насчет кварты? – спросил он. – В такой душный вечер и галлон оказался бы не лишним. Не желаете? Ну, как угодно. Боюсь, вы все-таки не спортсмен. – Он открыл дверь, громко отдал распоряжение хозяину и вернулся на свое место.
– Честно говоря, сэр, – продолжил инспектор, – я не имею права рассказывать вам о рапорте сэра Генри. Так что вам придется дождаться заседания жюри. Как и всем остальным.
– А когда оно состоится?
– Перенесено на конец недели, если не помните.
– Боже! – простонал Роджер. – До конца недели я не дотерплю.
– Ничего не поделаешь, придется, – заметил инспектор с лицемерным сочувствием.
Распахнулась дверь, влетел хозяин, поставил на стол две пинты светлого и, тяжело дыша, удалился.
Роджер поднял кружку.
– Желаю вам оконфузиться на слушаниях, – с мрачным видом произнес он.
– А я вам – удачи, сэр, – вежливо ответил инспектор.
Оба практически одновременно посмотрели друг на друга поверх кружек. Потом разом поставили их на стол и рассмеялись.
– А ведь вы с самого начала собирались сообщить мне о результатах экспертизы, не так ли? – уверенно заявил Роджер.
– Я не обязан этого делать, мистер Шерингэм. И вы об этом отлично знаете, – проворчал инспектор. – С другой стороны, я не должен забывать, что именно вы вывели меня на этого человека, не так ли?
– Не должны, – с энтузиазмом согласился Роджер.
– Самое главное, эта информации не предназначена для публикации. Более того, об этом не должна узнать ни одна живая душа. Лишь при этом условии я смогу сообщить вам кое-что важное.
– Даже Энтони нельзя сказать?
– Да, даже мистеру Уолтону.
– Все равно согласен, – с улыбкой произнес Роджер. – Ну а теперь выкладывайте. Какой яд использовался?
– Аконитин.
Роджер присвистнул:
– Боже! Аконитин, говорите? Что ж, это по крайней мере объясняет быструю смерть Медоуза. Но насколько я знаю, яд это редкий, труднодоступный, и в аптеке его уж точно не купишь. По причине чего остается открытым вопрос: где преподобный смог им разжиться?
– Действительно, – лаконично признал инспектор.
– Аконитин! – задумчиво повторил Роджер. – Разумеется, одним из его, если так можно выразиться, достоинств является ничтожный вес и объем дозы, способной вызвать смерть. Примерно одна десятая грана – или даже меньше, не так ли? Но при таком условии смерть наступит не ранее трех-четырех часов после употребления. Из чего следует, что использовалась куда более значительная доза, поскольку смерть наступила очень быстро.