Тайна семьи Вейн. Второй выстрел — страница 43 из 96

Роджер мягко, но твердо отмел ее неуместное любопытство и принялся разгуливать по комнате. Изобретенный им предлог для визита, а именно близкое знакомство с преподобным, позволял ему, не нарушая правил приличия, проявлять интерес к очень многим вещам, включая бытовые предметы и привычки покойного.

Висевшая на стене небольшая полка с тремя или четырьмя трубками привлекла его внимание, и он взял в руки одну из них.

– Мистер Медоуз был заядлым курильщиком, не так ли? – заметил он.

– Странно, что вы заговорили об этом, сэр, – ответила хозяйка дома, с интересом следившая за его манипуляциями, – поскольку я ничего подобного за ним не заметила. Да, он курил, но куда меньше, чем мой покойный супруг. Обычно преподобный Медоуз выкуривал трубочку после завтрака, после обеда и поздно вечером, если у него появлялось такое желание, и это, пожалуй, все. А вот моего мужа без трубки в зубах почти никто и не видел…

– Но для умеренно курящего у него слишком много трубок, вы не находите?

– Да, сэр. Трубок у него был, что называется, целый набор, и я сама не раз отмечала этот факт. Но он пользовался ими согласно определенной схеме. Курил каждую ровно неделю, а потом менял, называя это «ротацией». Я, конечно, посмеивалась над ним из-за этого, но преподобный, похоже, был не против. «Трубки – они как жены, ма», – обычно говорил он (кстати, он всегда называл меня «ма», поскольку, по его словам, я заботилась о нем лучше, чем его родная мать. Очень обходительный человек был покойный мистер Медоуз, очень). Ну так вот: «Трубки – они как жены, – говорил он, – и мужчина должен употреблять не более одной из них в определенный отрезок времени». Вот такой, знаете ли, у него был юмор. Я же говорила вам, что он постоянно шутил. «Трубки как жены». Подумать только! Наверное, он имел в виду, что мужчина…

– Действительно, очень смешно, – с мрачным видом согласился Роджер. – Ха-ха! Кстати, вы, случайно, не знаете, где мистер Медоуз покупал табак?

– Странно, что вы спрашиваете об этом, сэр. Конечно, знаю. Поскольку сама ему это место и показала. Через дом от моего находится лавочка, где, помимо всего прочего, продают табаки и трубки. Между прочим, единственная лавочка в деревне, где торгуют такими вещами. Если не считать гостиниц «Корона» и «Три лебедя», разумеется. Но «Три лебедя» находятся на расстоянии мили от деревни. Вы, надеюсь, не думаете, что преподобный ходил туда, не так ли?

– Конечно, нет, – с неожиданной серьезностью ответил Роджер. – Мне бы такое и в голову не пришло. Хм… Полагаю, пришло время извиниться за то, что мы злоупотребили вашим гостеприимством, и поблагодарить за предоставленную нам возможность осмотреть гостиную мистера Медоуза. – С этими словами он что-то положил в заранее подставленную хозяйкой ладонь.

– Двери моего дома всегда открыты для вас, сэр, – с большим чувством сказала она. – И огромное вам спасибо. Так что если захотите осмотреть что-нибудь еще, только скажите. К примеру, вас не интересует, как все было устроено в спальне преподобного? Можете зайти туда хоть сейчас, раз уж приехали.

– Благодарю за предложение, но, думаю, для одного дня вполне достаточно гостиной. Пойдем, Энтони. Всего хорошего, мадам.

Хозяйка проводила посетителей к выходу. Выйдя на улицу, они по настоянию Роджера сразу повернули налево.

– Ну и денек! – начал Энтони. – Кстати! Если ты будешь и впредь раздавать шиллинги за предоставленную информацию, то я, пожалуй, возьму часть расходов на себя. А то разоришься. Особенно если принять во внимание число людей, которым ты собираешься задать свои знаменитые «несколько вопросов». Ты вообще хорошо рассчитал свои силы? Ведь у деревенских, похоже, луженые глотки, и они готовы болтать часами, а вот ты при столь интенсивном обмене мнениями можешь потерять голос. Можно даже заключить пари, кто дольше продержится, но на тебя, боюсь, мало кто поставит… А еще можно выбивать показания. Кулаками. Но только по всем правилам бокса. Никаких ударов по почкам, перерывы каждые три минуты, сидение на табурете с полотенцем на шее…

– Хватит нести чушь, Энтони, – прервал кузена Роджер, правда, весьма доброжелательным тоном, и нырнул в двери какой-то лавочки. – Нам необходимо заглянуть в это заведение.

В следующую секунду они оказались в торговом зале.

– Между прочим, – Роджер начал интересовавший его разговор, в качестве предлога приобрести унцию ненужного ему табака, – не тот ли это сорт, который курил бедный мистер Медоуз? Помните его? Это священник, который снимал комнаты через дом от вас и умер на прошлой неделе.

– Конечно, сэр, – произнес деревенский бакалейщик. – Мы здесь все его знали. Только он курил другой сорт, сэр. «Корону и якорь» крупной нарезкой. Всегда его покупал.

– Правда? А мне казалось, он хвалил тот сорт, что приобрел я. Впрочем, не стану ничего утверждать. Ведь курил он, насколько я знаю, не очень много.

– Совершенно верно, сэр. Унцию в неделю, не больше.

– И каждую неделю приходил к вам, не так ли?

– Ну нет, ничего подобного. Преподобный имел обыкновение брать упаковки в четверть фунта. Как раз выходит по унции в неделю.

– Похоже на то, – согласился Роджер с выражением некоторого удивления на лице, после чего они с кузеном направились к двери.

– Итак, Энтони, – сказал он на улице, – теперь мы знаем, что курил Сэмюель, как обращался со своими трубками, какую упаковку табака приобретал, заходя в лавочку, и все такое прочее. Фактически единственное, чего мы не знаем в этой связи, так это как звали кошку тетушки кузена табачника.

– Хотелось бы только понять, – поинтересовался Энтони, – какую полезную информацию ты надеешься извлечь из всего этого.

– Один только Господь знает, – ответил Роджер с присущим ему скепсисом относительно возможной поддержки со стороны Высших сил.

И они отправились в гостиницу на ленч.

Глава 23Колин расстраивает планы

Судя по всему, у инспектора Морсби был действительно трудный день, поскольку на ленч он так и не пришел. Когда Роджер и Энтони после еды отправились на берег, чтобы выкурить по послеобеденной трубочке, то, куда бы они ни бросали взгляд, нигде не смогли его увидеть. В связи с этим Энтони высказал туманное предположение, что изыскания инспектора затрагивают куда больший круг проблем, нежели их собственные.

Впрочем, у Энтони хватало времени для предположений, поскольку после возвращения в гостиницу Роджер замкнулся в себе и погрузился в молчание. Так что все попытки кузена завязать разговор или обсудить результаты утренних интервью постоянно натыкались на короткие, ничего не значащие слова или даже недовольное ворчание. Поэтому Энтони, отнюдь не страдавший отсутствием такта, как это могло показаться, пришел к выводу, что мозг Роджера занят решением сложных проблем или созданием очередной версии, связанной с этим делом, и тоже замолчал, предоставив возможность старшему кузену без помех заниматься своими медитациями. Так, продолжая хранить молчание, они вышли на берег и поднялись на скалы, где, набив трубки, некоторое время курили в полной тишине, нарушаемой лишь шумом моря.

Прошло не менее трех четвертей часа, прежде чем Роджер решился наконец озвучить некоторые проблемы, не дававшие ему покоя.

– Уверен, – отрывисто сказал он, – что информация, которую мы получили от хозяйки дома, может указать нам путь к истине. Если, конечно, мы сумеем правильно ее интерпретировать.

– Ты имеешь в виду эпизод, связанный с появлением миссис Вейн и ее ссоры с преподобным? – уточнил Энтони.

– Ну нет, – ответил Роджер, правда, без привычной уверенности. – Это не дает нам ничего нового, не так ли? Мы и раньше знали, что они встречались и находились не в самых лучших отношениях. Меня больше интересует то, что хозяйка рассказала о трубках.

– Хм… Не представляю, как эти трубки могут вписаться в схему.

– Как ни крути, – заметил Роджер с сарказмом в голосе, – но трубка таки сыграла главную роль в этом деле.

– Не понимаю, что ты хочешь этим сказать? – с удивлением спросил Энтони.

Роджер некоторое время гипнотизировал его взглядом, а потом рассмеялся:

– Извини, малыш. Я совсем забыл, что ты ничего не знаешь об этом. Но ты не должен задавать мне вопросы на данную тему, поскольку я дал страшную клятву хранить эти сведения в тайне. Но как бы то ни было, трубка действительно играет в нашем деле важнейшую роль. Только не вздумай передать мои слова инспектору.

– Буду нем, как эта скала, – с ухмылкой заявил Энтони. – Ну а ты продолжай думать в этом направлении. Уверен, что ты доберешься до сути дела, Роджер, если основательно напряжешь свое серое вещество.

– Спасибо, Энтони, – пробормотал Роджер. – Иногда даже мне бывает нужна поддержка. – С этими словами он снова углубился в размышления.

Энтони сидел на плоской кромке скалы до тех пор, пока у него не заболела нижняя часть туловища, после чего, сняв туфли и носки, подвернул брюки, спустился на берег и стал прогуливаться вдоль кромки прибоя.

Высоко в небе неожиданно возник самолет, выписав над их головами широкую петлю. Рев двигателя доносился до них как едва слышное жужжание.

– Уж не самолет ли это Вудторпа? – крикнул Энтони, впиваясь взглядом в темное пятнышко на небосводе.

– Вудторпа? – с отсутствующим видом откликнулся Роджер. – Понятия не имел, что у него есть самолет.

– Мне об этом Маргарет рассказала. Во время войны он служил в Королевских ВВС, а после ее окончания приобрел гражданский аэроплан. Ничего удивительного, ведь его семейство буквально купается в деньгах.

– Счастливые люди… – механически протянул Роджер.

В этот момент Энтони нашел под камешком маленького краба, и разговор прервался.

Прошло не менее получаса, прежде чем Роджер заговорил снова. Поднявшись на ноги, он спустился на берег и направился к Энтони, перепрыгивая с камня на камень и одновременно набивая трубку.

– Послушай, Энтони, – обратился он к младшему кузену, – существует хотя бы малейшая возможность встретиться с Маргарет во второй половине дня? Мне нужно задать ей парочку очень важных вопросов.