Тайна «Школы Приквиллоу» — страница 27 из 46

ие именно слова промолвили её губы. Эти слова всё ещё висели в воздухе между ней и Генри.

Отвезёте… меня…

Марта в ужасе зажала обеими руками рот, повернулась и выбежала прочь из сарая Баттсов.

* * *

– Яд – оружие женщины, – сказала Рябая Луиза Мрачной Элинор.

Обе они уже битый час сидели в гостиной, поскольку с приготовлениями к приёму давно покончили. Остальные до сих пор прихорашивались.

– Ты словно этим гордишься, – заметила Элинор.

– А почему нет? – листая блокнот, отозвалась Луиза. – Убийства я не оправдываю, однако они всё равно случаются, и женщины подходят к этому делу гораздо разумнее. Мужчины вульгарны, жестоки и неряшливы. Они слишком тщеславны. Им недостаточно уничтожить врага. О нет! Им нужно драться лицом к лицу, они желают наблюдать, как враг умоляет о милосердии… Женщины расправляются с жертвами быстро и без лишних слов.

Элинор взяла альбом и принялась в нём рисовать.

– Любой мужчина скажет, яд – это не спортивно.

– Ну да. Зато охотиться толпой всадников и псов за одной маленькой лисой они считают спортом, – фыркнула Луиза. – Кому важно их мнение?

– Скажи это Парламенту, – возразила Элинор, энергично растушёвывая уголь по бумаге.

– Какое-то чуднóе у тебя настроение.

– Я не в восторге от Клубничного суаре, – пожала плечами Элинор. – У меня странное ощущение. Плохое предчувствие.

Рябая Луиза полагаться на предчувствия не привыкла.

– С каких пор ты стала предсказательницей?

– Я смерть нюхом чую, – невозмутимо ответила Элинор. – В воскресенье утром, перед тем как умерли мистер Годдинг и миссис Плакетт, у меня не было аппетита за завтраком. Меня преследовали мысли о смерти, и потому я невнимательно слушала проповедь преподобного Рамси.

Шею Луизе натирал жёсткий воротник платья.

– Я тоже в ужасе от приёма, – поделилась она, – но лишь потому, что нюх велит мне избегать скучных представлений, цель которых познакомить нас с молодыми людьми и выставить на обозрение старым. Твой нюх просто вздор! Проповеди викария все слушают невнимательно, а о смерти ты думаешь постоянно.

Наклонив голову, Элинор изучила набросок под другим углом.

– Говори что пожелаешь. Сегодня произойдёт нечто ужасное.

– О да, – поболтала ногами Луиза, – у меня случится судорога от этих туфель.

В комнату, придерживая ожерелье на шее, вошла Беспутная Мэри-Джейн. Она остановилась и окинула внимательным взглядом Элинор и Луизу.

– Вы что, пойдёте в этих платьях?!

Луиза и Элинор понимающе переглянулись.

– Почему нет? – осведомилась Луиза. – Они вполне чистые.

– Помогите застегнуть. – Повернувшись спиной, Мэри-Джейн присела рядом с Луизой, чтобы та помогла справиться с ожерельем. – Никто не надевает тёмно-серое и коричневое на весеннее Клубничное суаре.

– Батюшки-светы! Как же мы позабыли надеть красные платья в желтый горошек и зелёные шляпки? – Луиза наконец одолела застёжку. – Сыграли бы роль клубники!

– Не дерзи, – надменно отрезала Мэри-Джейн. – Я просто хочу, чтобы сегодня вы предстали в наиболее выгодном свете.

– Самое выгодное для меня – вовсе не показываться, – фыркнула Луиза.

– Нельзя так говорить! – попеняла ей Мэри-Джейн. – Подумаешь, лицо в оспинках! Как говорится, зажегши свечу, не ставят её под сосудом[4].

Луиза села как можно прямее.

– А я не переживаю за свои оспинки, благодарю покорно! И прекрати перевирать Писание. Верно говорить: свеча под пудом! Боже милостивый… Под сосудом!

Пришла Крепышка Элис, тяжело опустилась на софу и сжала голову руками.

– О-о-о, – простонала она. – Не заставляйте меня через это проходить…

Глядя в зеркало у камина, Беспутная Мэри-Джейн поправляла кудри и любовалась ими. Она бросила на Элис неодобрительный взгляд.

– Хотелось бы, чтобы наша несгибаемая директриса выказала больше мужества!

– Случится что-то ужасное, – проныла Элис.

– Видишь? Что я тебе говорила, Луиза?! – Мрачная Элинор выглядела чрезвычайно довольной собой.

– Моё пение обернётся катастрофой, – продолжала Элис.

Рябая Луиза посмотрела на Элинор свысока.

– Бога ради, без всякого пророчества известно, что выступление Элис провалится.

– Спасибо, Луиза. – Элис так расстроилась, что ей не хватило сил оскорбиться всерьёз. – Марте придётся играть как можно громче, пока я квакаю. «Встречают по одёжке, провожают – по уму!» – натужно пропела она. – У меня нет голоса! Это нас погубит. Все поймут, кто перед ними, и нас арестуют за убийство!

– Не будем падать духом. – Беспутная Мэри-Джейн внимательно пригляделась к напудренным под стать прядям миссис Плакетт волосам Элис. – Может быть, арестуют только тебя, дорогая. Элинор, ягнёночек мой, сбегай за своим набором красок. Надо поработать над морщинами. А тебе, Элис, я настоятельно предлагаю сегодня надеть вуаль.

– Скорбящей вдове не пристало распевать на приёмах павлиньи песни! – возмутилась та.

– И тем не менее, – сообщила ей Мэри-Джейн, – придётся это сделать. Скажешь, что у тебя годовщина или день рождения драгоценного супруга, что-нибудь такое.

– А где Марта? – осведомилась Рябая Луиза. – Она давно ушла к Баттсам попросить Генри отвезти нас на суаре.

– Кажется, она уже вернулась, – вспомнила Мрачная Элинор. – В дом точно зашла, а вот куда делась потом…

– О господи! Неужели он ей отказал?! – огорчилась Мэри-Джейн. – Нам придётся добираться пешком, мы явимся все в пыли!

И она помчалась искать Марту, крича её имя и заглядывая в каждую комнату. Остальные поспешили следом.

Марту подруги обнаружили в кабинете. Она забралась с ногами в кресло, обнимая коленки.

– Я никуда не пойду! – заявила она. – Останусь дома с Олдосом. Идите без меня.

– Правильно! – поддержала её Рябая Луиза. – А я составлю вам компанию.

Мэри-Джейн опустилась на пол рядом с креслом Марты и обняла её за шею.

– Да в чём дело? Почему ты передумала?

От нежности Мэри-Джейн Марта едва не дрогнула, но потом вспомнила, что у подруги есть всё, чего нет в ней, Марте, – уверенность, искушённость, очарование, ум, – прикусила губу и ещё сильнее сгорбилась.

Прозвенел дверной колокольчик, и Беспутная Мэри-Джейн с досадой вздохнула.

– Я открою. Оставайтесь здесь. Элис, не показывайся! Элинор ещё не дорисовала тебе лицо.

Она юркнула за дверь. Невозмутимая Китти, тоже услыхавшая звонок, поспешила спуститься с верхнего этажа.

В кабинете Крепышка Элис села напротив Марты и заявила:

– Если ты останешься дома, некому будет аккомпанировать мне на фортепьяно, то есть я не смогу петь. Ничто в целом мире не сделает меня счастливее. Вот только я думаю, что ты хочешь пойти. Так что же тебя огорчило?

– Я выставила себя круглой дурой перед Генри Баттсом, – вздохнула Марта.

– И всё? – засмеялась Рябая Луиза. – Он проделывает это перед нами каждый день.

Такого оскорбления Марта не вынесла.

– Вовсе нет! Теперь он всё знает и ненавидит меня.

Мрачная Элинор, прихватившая с собой коробку с красками, взяла кусочек мастики для грима и начала разминать его до мягкости.

– Что знает? – удивилась она.

Марта ещё глубже нырнула в кресло, пряча лицо за бархатной подушкой.

– Что он мне нравится! – то ли проскулила, то ли прошептала бедняжка.

Крепышка Элис отлично знала, какой бесчувственной в сердечных делах может быть Рябая Луиза, поэтому послала ей предупреждающий взгляд.

– Марта, голубушка, – начала она. – Генри Баттс не сумеет тебя возненавидеть, даже если заподозрит, что ты питаешь к нему симпатию. Уверена, он ужасно польщён, что его заметила столь очаровательная барышня, как ты.

Глупышка Марта с надеждой посмотрела поверх очков на Элис.

– Ты правда так считаешь?

– Он, наверное, сейчас вовсю прихорашивается и наряжается, собираясь на суаре. Небось, только и думает, как пойдёт туда с тобой. – Элис улыбнулась и с трудом сглотнула ком в горле, размером аккурат с Леланда Мерфи.

– Так Генри согласился нас отвезти? – напомнила Мрачная Элинор.

Марта отозвалась не сразу.

– Не знаю. Я спаслась бегством до того, как он успел ответить.

– Конечно, отвезёт, – отмахнулась Крепышка Элис. – Будет у порога, как верный щенок, задолго до назначенного времени. Так что поторопись с гримом, Элинор.

– Кстати, о щенках… – встрепенулась Луиза. – Кто-нибудь видел Олдоса? Он тут недавно сжевал туфлю у Китти, и та была мной весьма недовольна. Будто это я съела её обувь!

Ответом на вопрос стали раздавшиеся в коридоре рычание и лай, а затем грохот чего-то деревянного. Следом послышался мужской голос, разразившийся громкими ругательствами, совершенно не предназначенными для ушей юных леди. Луиза и Элинор поспешили узнать, в чём же дело, а Элис, которой ещё нельзя было показываться на людях, осталась с Мартой.

У входа Луизу и Элинор ждало странное зрелище. Кряжистая дама с завитыми волосами цвета меди, в видавшей виды соломенной шляпе, украшенной искусственным виноградом, так и сяк распекала мужчину в рабочей одежде. Тому в брюки вцепился Олдос, грозя вот-вот порвать штанину.

Мужчина, который, похоже, и уронил на пол деревянный сундук, на все лады костерил буйное маленькое создание, пытаясь откинуть Олдоса ногой и заодно выдрать брюки из собачьей пасти.

Невозмутимая Китти созерцала это представление с изумлением, а Беспутная Мэри-Джейн – посмеиваясь.

– Не раздави собачонку, Джок, – велела дама, – как бы она тебе ни досаждала.

– Да он просто дьяволёнок, – рявкнул работяга по имени Джок. – Мерзкая дворняжка! Привязать бы ему к хвосту камень да утопить в пруду.

Рябая Луиза поспешно схватила Олдоса и прижала к себе.

– Прошу прощения, – холодно промолвила Китти. – Собака всего лишь исполняла свой долг, защищая нас от посторонних.

– Какой же я посторонний? – удивился Джок. – Я уже одиннадцать лет исправно служу миссис Лалли.