– Ты же не хочешь сказать, что в его смерти виновны мы? – не отступала Элинор.
Китти закипела от злости.
– Не говори чепухи, – отрезала она.
– По ошибке… – повторила Рябая Луиза.
– Так что из этого следует? – подхватила Мэри-Джейн, но Луиза задумчиво молчала.
– А где латунные подсвечники? – осведомилась Элинор.
– Здесь сквозит, – заметила Душечка Роберта. – Давайте зажжём огонь.
– Дело не только в адмирале, хоть это и самое худшее, – объяснила Китти. – Он умер, упокой Господь его душу. Я вообще обо всём остальном. – Она устало опустилась в кресло и обмякла, чувствуя себя выжатой, как лимон. – Песня! Мисс Фрингл. Констебль Мэри-Джейн, сующий нос в чужие дела. Гнусный кассир со станции. Угроза Элис, Господи, помоги всем нам. Неожиданное прибытие Джулиуса Годдинга.
– Ах да, – ухмыльнулась Мэри-Джейн, бросив жакет на кресло. – Дражайший Джулиус! После всех этих лет выбрал именно сегодняшний вечер, чтобы явить себя свету. Не поведаете ли с самого начала, что именно произошло?
– Если бы ты не гонялась за своим полисменом, бог знает чем занимаясь с ним за занавесом, тебе не пришлось бы спрашивать! – отрезала Рябая Луиза.
– Ух ты, какие мы сегодня дерзкие, – самодовольно хихикнула Мэри-Джейн.
– Нисколько я не дерзкая! – с досадой вскричала Луиза. – Я – права! И вовсе не важно, что ты старше. В отличие от некоторых, у меня хватает здравомыслия не выставлять себя на посмешище и понимать, когда нужно держаться поближе к друзьям, чтобы в любой момент прийти на помощь.
– Фу ты, ну ты, – хохотнула Мэри-Джейн, задрав нос повыше. – Я не намерена выслушивать от тебя нотации. Занимайся своими делами, малявка.
Луиза открыла было рот сразить Мэри-Джейн хлёстким ответом, но внезапно поняла, что глаза закололо от слёз. Больше всего на свете Луиза ненавидела, когда её зовут маленькой. Она быстро отвернулась, и Мэри-Джейн не заметила, что удар достиг цели. Китти взирала на них с тревогой.
Неужели после такой ужасной ночи необходимо усугублять положение бессмысленной перебранкой?
Вдруг она услышала какое-то негромкое бормотание, осмотрелась и увидела, что Крепышка Элис присела у камина, пытаясь разжечь пламя. её плечи дрожали. Глупышка Марта тоже это заметила и опустилась на колени подле подруги.
– Дай я попробую, Элис, дорогая, – сказала она. – Вечер у тебя выдался мучительный. Но не плачь! Не так уж плохо ты пела.
– О… – то ли вздохнула, то ли прорыдала Элис, уселась на софу и прижала платок к глазам. – Из-за песни я не расстраиваюсь.
Китти устроилась рядом.
– Неужели? – спросила она.
Элис вытерла нос.
– Разве что чуть-чуть. Это было унизительно. Но суть в другом. – Девочки подождали, пока платок Элис сделает своё дело. – Сегодня кто-то попытался меня убить. Убить! А вы тут склочничаете, как наседки. – Она шумно высморкалась. – Слава Господу, я осталась жива, но вместо меня умер этот милый старик. Я лишилась единственного шанса…
– На что? – с подозрением осведомилась Мэри-Джейн.
Элис изо всех сил пыталась подавить рыдания.
– Теперь уже не важно. Забудьте. – И горько засмеялась сквозь слёзы.
«Бедняжка Элис, – подумала Рябая Луиза. – От перенапряжения совсем потеряла рассудок».
– Хотите кое-что узнать? – вопросила Элис в пространство гостиной. – Сегодня мне предложили руку и сердце.
– Леланд Мерфи? – не думая, выпалила Китти.
Элис испепелила её взглядом. Даже в тёмной комнате Китти ощутила в нём муку. Элис указала на свои седые волосы и раскрашенное лицо, и Китти осознала, какую ужасную ошибку совершила.
– Не будь глупой, Китти! – вскричала Беспутная Мэри-Джейн, похлопывая Элис по плечу. – Только посмотри, как страдает бедная Элис. Не мучай её напоминанием о Леланде Мерфи.
– Предложение сделал адмирал Локвуд, – сказала Мрачная Элинор.
– О, ты слышала? – оживилась Элис. – Я думала, ты занята беседой с Загробным Чарли.
– Загробный Чарли! – всплеснула руками Мэри-Джейн. – Кто-нибудь, скорее просветите меня, не то я лопну.
– Его зовут Чарли Брингхерст, – объяснила Душечка Роберта. – Он близкий друг мистера Альберта Блая. Они студенты из Бартонского богословского колледжа.
– Да пропади пропадом студенты из богословского колледжа! – Китти в ажитации сорвала перчатки. – Будь они хоть архиепископами. Юные джентльмены – последнее, о чём нам сейчас следует думать. Разве вы не замечаете затруднительного положения, в котором мы все оказались?
– Чья бы корова мычала, – заметила Крепышка Элис. – Уж ты-то вдоволь налюбезничалась в галерее с каким-то незнакомцем.
У Китти сдавило грудь.
Элис была права, и Китти мучительно осознала, насколько. В минуту опасности – которая только теперь стала очевидна, – она бросила Элис в одиночку играть ужасную роль, исполнять унизительный музыкальный номер, в то время как сама порхала и флиртовала (да, флиртовала!) с молодым джентльменом. И то, что он оказался Дражайшим Джулиусом – весьма подходящее наказание за преступление.
Она попыталась сглотнуть, поняла, что ничего не выходит, но потом всё же справилась и заговорила:
– Элис. Прости. Тебе пришлось петь – прости за это. И за то, что пришлось пойти под видом миссис Плакетт, а не в собственном образе – прости. – Они переглянулись, и Китти догадалась, что Элис смекнула, о чём она говорит. – Твоя подруга… Люси… Люси Моррис… справлялась о твоём здоровье и передавала пожелания быстрее оправиться от головной боли.
Элис кивнула. Кажется, ей стало чуточку легче.
– Спасибо, что дала знать. Это очень мило… с её стороны. – Она вздохнула.
Китти тоже сделала глубокий вдох и продолжила:
– Но превыше всего – в тысячу раз превыше – прости, что ты оказалась в пределах… – Китти с горечью вспомнила, как глупо бравировала перед девочками, мол, Элис останется в целости и сохранности, – …досягаемости отравителя.
Элис задрожала, потом закусила губу.
– Ты не виновата, Китти. Ты была права. Нам не стоило идти. Я поступила так глупо, когда дала согласие.
– Ах, не говори так, – обняла её Китти. – Никто не мог предвидеть подобного. Не важно, попали бы мы в беду или нет, беда сама нас нашла. – Тут она повернулась. – И ещё одно: стыдись, Мэри-Джейн! Не обижай Луизу. – Китти внезапно сама почувствовала себя миссис Плакетт. – Ты выбрала неудачный вечер для того, чтоб вести себя дурно.
– Откуда мне было знать, что все налакаются яда? – пожала плечами та.
Остальные выразительно на неё уставились.
– Ох, да ладно! – Она наградила младшую из барышень ослепительнейшей улыбкой. – Мир, Луиза?
Луиза вздёрнула вверх подбородок.
– Мир, – согласилась она с простительным оттенком превосходства. – Хотя я никогда не пойму, что ты нашла в этом скользком констебле.
– Дай только срок, голубка, – хихикнула Мэри-Джейн, схватила Луизу за руку и притянула к себе на кушетку, чтобы запечатлеть на щеке подруги поцелуй.
– Фу! – скривилась Луиза, стирая след.
Глупышка Марта не могла дождаться, пока они перестанут дурачиться. У неё имелись вопросы поважнее.
– Неужели больше никто не считает странным, что сегодня на приёме появился ещё один Джулиус Годдинг, когда нас всех так волнует его индийский тёзка? – осведомилась она.
Китти с трудом удержалась от стона.
– Марта. Милая моя. Это не «ещё один» Джулиус Годдинг. Он тот самый Годдинг из Индии. Племянник миссис Плакетт внезапно прибыл с визитом.
– Так, значит, он не дитя! – взволнованно взяла Китти за руку Душечка Роберта.
– Если только в сравнении с мисс Фрингл, – фыркнула Элис. – Это ведь она внушила нам мысль, что он совсем юн.
– Он сказал, будто долгие годы не бывал в Или, – сообщила Китти.
Рябая Луиза встала и принялась мерить шагами комнату.
– Он не дитя, – повторила она. – К тому же наследует всё, что принадлежало миссис Плакетт. А ещё приехал несколько дней назад.
– О чём ты, Луиза? – с любопытством взглянула на неё Китти.
Луиза слишком поздно осознала свой промах, но не имела ни малейшего желания признавать, что солгала кому-то у дороги.
– Ну-у, – протянула она. – Мы ведь вчера повстречали его у аптекаря.
Китти задумчиво побарабанила пальцем по подбородку. Мистер Годдинг заявил, что побывал на Приквиллоу днём раньше и беседовал с какой-то девочкой, а та сказала ему, мол, здесь нет школы. Неужели это была Луиза?
– Моя сестра… – вслух произнесла Китти.
– Верно, тот малый из аптеки! – воскликнула Беспутная Мэри-Джейн. – Я ещё подумала: какое знакомое лицо. – Она швырнула в Китти диванную подушечку. – Ах ты бесстыдница! Ко мне придирается, а сама устраивает тайные рандеву с незнакомцем из аптеки!
– Ничего подобного, – взроптала Китти. – Это была чистая случайность.
– Ну конечно, – шаловливо подмигнула остальным Мэри-Джейн.
– Да забудьте уже! – вскричала Луиза. – Разве вы не понимаете? Мы не знаем, когда точно он приехал в город, но почти наверняка, – тут она тяжело сглотнула, – не вчера.
– И что? – удивилась Элис. – Что с того?
Луиза триумфально помахала блокнотом.
– Пока мы не докажем, что в воскресенье Дражайшего Джулиуса и духу в Или не было, он в самом верху списка подозреваемых.
– Ох, – всхлипнула Душечка Роберта. – Он так молод. К тому же недурно одет.
Китти стало почти физически нехорошо. Она знала – Луиза была права, но прямо в эту секунду Китти ненавидела подругу.
– А ты что думаешь, Кит? – поинтересовалась Мэри-Джейн. – Ты с ним разговаривала. Он похож на убийцу?
– А как именно выглядит убийца? – Китти с яростью набросилась на пуговицы из чёрного дерева, расстёгивая воротник. – Он не носит в заднем кармане топор, если ты именно об этом. Разве вы не понимаете? Убийца Джулиус или нет – он здесь, в Или, со своей матерью. Даже если он агнец господень – он здесь! Джулиус разоблачит нашу ложь, и всё пойдёт прахом. Это самое худшее, что могло сегодня случиться.
Мрачная Элинор покачала головой:
– Вовсе нет. Худшее нас миновало.