– Я его убью, если он хоть пальцем до тебя дотронется, – прошипел Балое.
– Это делает тебе честь, – сухо сказала Рая, – но нам мало поможет. Они нас просто застрелят. Непонятно, почему деньги для него ничего не значат.
– Я тоже этого не понимаю, – ответил Балое. – На пятьсот долларов старикан мог бы купить себе целый гарем.
Хозяин вернулся в комнату и бросил на стол толстую пачку денег.
– Думаете, вы первые, кто хочет перейти границу? Конечно же, нет! – Старик перемешал деньги, будто булочник тесто. – Вот, полюбуйтесь, – сказал он горько, – мне не нужны деньги. Настоящие желания за деньги не купишь.
Балое не знал, как поступить, и растерянно взглянул на Раю. Он думал, что деньги, треть которых он потерял с багажом, смогут открыть им все двери. Здесь, в пустыне, любой за пару долларов сделает что угодно! И вдруг появляется этот старик – тощий, как маслина, почти что библейского вида – и говорит, что деньги для него ничего не значат. У него их достаточно, и он не знает, что с ними делать. Но если чужестранец позволит ему переспать с красивой молодой женщиной – женщиной, которую Жак поклялся защищать, женщиной, которую он любит…
Жак почувствовал, что в нем закипает злость. Он вскочил и подошел к старику, поднявшемуся из-за стола. Он был выше старика на голову.
Рая хотела вмешаться, чтобы предотвратить стычку. Но старик посмотрел на Жака спокойно, словно ничего не происходило, положил руку ему на плечо и заявил с бесстыдной улыбкой:
– Год длинный, вы можете подумать.
Так он сказал и с равнодушным видом, оставив деньги на столе, покинул дом. Дверь закрылась. Балое и Рая решили, что глава племени запер их снаружи. Прошло довольно много времени, в доме было тихо. Жак осторожно попробовал ручку и обнаружил, что дверь не заперта.
– Старик, видимо, уверен, что дело выгорит, – сказал Балое, снова закрывая дверь.
– Ясное дело, – ответила Рая, – куда же мы денемся? Кроме того, его люди вооружены. Думаю, они не особенно щепетильны.
– Боже мой, во что мы вляпались! – кивнул Балое.
Похоже, нервы его на пределе. Рая знала француза уже давно: он был гораздо более беспомощным, чем она.
– Знаешь, Жак, – сказала она, уставившись в воображаемую точку в темной комнате, – есть вещи намного хуже, чем переспать с нубийским шейхом. У КГБ совсем другие методы шантажа. И вообще он вел себя очень вежливо.
Не похоже, что он применит насилие…
Балое не верил своим ушам! Он вскочил, словно ужаленный тарантулом, и заходил по маленькой комнате взад-вперед, скрестив руки за спиной. Он хотел что-то сказать, но не мог подобрать нужных слов.
Рая пришла ему на помощь. Она сказала, что он ее не так понял, что это не будет трагедией для нее. Конечно, она пойдет на эту жертву и не будет страдать из-за этого всю жизнь.
– Никогда, никогда, никогда! – закричал раздраженно Балое. – Лучше я убью этого старика!
В нубийской деревне стало тихо, таинственно тихо. Сумерки наступили внезапно, как это всегда здесь происходит. Рая и Балое сидели в полутьме. Оба говорили шепотом, боясь, что старейшина их подслушивает. Они устали и решили провести ночь здесь, чтобы на следующий день снова переговорить со стариком. В крайнем случае они запланировали бежать вверх по Нилу.
Рая заснула. Спать на подушках, разбросанных по полу, было очень удобно, а через отверстие в потолке комната охлаждалась. Балое, так и не приняв окончательного решения, тоже задремал.
Оба проснулись одновременно. Они не знали, который час и как долго они спали, но в отверстии в потолке уже брезжил свет нового дня. Залаяла собака, потом гоготом ее поддержали гуси, замычал скот. Снаружи что-то происходило.
– Тихо! – Балое приложил палец к губам и прислушался. – Я слышу звук моторов.
– Это корабли, – испуганно вскрикнула Рая. – Нас ищут.
Балое сидел не шевелясь. Как же они узнали, где беглецы?
Шум моторов нарастал. Перед хижиной слышались взволнованные выкрики. Рая и Жак растерялись. Как поступить? Они даже не представляли, кто их преследовал. Людям из Абу-Симбел Жак и Рая, пожалуй, смогли бы объяснить, как очутились здесь. Но если это русские, то шансов нет, все кончено.
Втайне Балое надеялся, что корабли исчезнут как кошмарный сон, но с ужасом услышал, что моторы стихли и началась швартовка. Прозвучал выстрел. Послышался дикий крик, потом второй и третий выстрелы. Начался настоящий бой. Балое задумался, действительно ли эта стычка из-за них. Не стали ли они свидетелями противостояния двух нубийских племен? Когда все прояснится, они смогут продолжать путь.
Вдруг дверь распахнулась, и в дом ворвался вооруженный полицейский. Что он кричал, они не поняли, однако догадались, что им следует покинуть дом. В серьезности его намерений беглецы не сомневались: полицейский направил на них пистолет.
Балое попытался объяснить, кто они такие, но ему не хватило арабских слов. Собственно, полицейский и не говорил с ними, а только вытолкал из дома, угрожая оружием.
Едва они вышли, подбежал еще один полицейский. Он облил стены жидкостью из канистры и выстрелом поджег дом.
Деревню окружили две дюжины солдат, державших ружья на изготовку. Из домов выгнали последних жителей и вывели Скот. Всех повели к кораблям на берегу, а деревню подожгли. Все произошло так быстро, что у Раи и Балое не было времени осознать свое положение. Они пришли в себя только на корабле среди истерически кричащих женщин и ругающихся мужчин. У деревни стоял грузовой корабль для скота и две моторные лодки.
Люди столпились вокруг старейшины и засыпали его вопросами. Балое тоже поинтересовался, что все это значит. Старик протиснулся через толпу, подошел к ним, улыбнулся все той же ехидной улыбкой и сказал:
– Вот видите, я оказался прав. Свои истинные желания вы не смогли исполнить даже за деньги.
«Деньги!» – промелькнуло в голове у Балое. Все их деньги сгорели в хижине! Он не понял, что же все-таки произошло, м снова переспросил:
– Что все это значит?
– Мы последние, кто сопротивлялся принудительному переселению. Мы и в этот раз были готовы защитить себя. Два человека заплатили за это жизнью. Просто их было больше. – Он кивнул в сторону горящей деревни, все еще окруженной солдатами.
– Так скажите им, что мы не жители вашей деревни, а просто путешественники! – потребовал Балое.
Старейшина горько улыбнулся и ответил:
– Я бы охотно так и сделал, но меня больше никто здесь не слушает. Боюсь, мне и не поверят.
– И куда же они нас везут? – вмешалась Рая.
Старейшина плюнул в воду.
– Они построили для нас жилые блоки. Жилые блоки! Вы можете себе представить, что это значит, если феллах, привыкший, выходя из дома, ступать на голую землю, вдруг начнет жить в жилом блоке? Он будет себя чувствовать, как кролик в клетке. Из моих людей большинство еще не ступало на лестницу со ступенями. И они откажутся по ним подниматься. И если так должно быть, то они скорее будут жить перед домами, чем в них.
– И куда нас везут?
Старейшина снова плюнул в воду, вложив в этот плевок всю ненависть и презрение, на которое был способен в эту минуту.
– В Асуан!
Рая вздрогнула, когда старик назвал место назначения, и с мольбой обратилась к Балое:
– Мы должны что-нибудь сделать, должны бежать с корабля!
У Балое, естественно, возникла та же мысль. Он дал понять Рае, чтобы та оставалась на месте, а он попытается переговорить с командиром оперативной группы. Расталкивая руками нубийцев, он попытался добраться до узкого трапа, спущенного на берег. Это были просто две шаткие доски с перпендикулярно набитыми планками, больше напоминающие куриный насест, чем сходни.
Когда Балое ступил на трап, солдат на берегу поднял винтовку. Он закричал что-то непонятное и, когда Жак не отреагировал, выстрелил в него. Балое почувствовал сильный удар в правое бедро, который отбросил его в сторону, и услышал, как пуля пробила стенку рубки. Полетели щепки.
Рая испустила дикий вопль, а Жак, раскинув руки, упал навзничь. Только теперь он заметил, что брюки окрасились в красный цвет.
Боли Жак не чувствовал. Он сел возле рубки и спустил штаны, чтобы осмотреть рану. Рая протиснулась к нему и истерически закричала:
– Врача, нам нужен врач!
Жак успокоил ее: пуля лишь зацепила ногу. Из десятисантиметровой царапины текла темная кровь. Из толпы показался старейшина, осмотрел рану и как ни в чем не бывало начал отрывать от своей одежды длинные полоски.
– Снимите ремень, – приказал он Рае.
Он стянул ремнем ногу выше раны, и кровотечение прекратилось. Из обрывков ткани он сделал повязку.
– Почему вы помогаете нам? – удивленно спросила Рая.
– Почему? – улыбнулся старик. – Мы сыновья и дочери пустыни, у нас свои законы, которые непонятны чужакам. Один из этих законов гласит: помоги слабому, возможно, однажды он станет сильнее тебя, и тогда тебе потребуется его помощь. Это эгоизм в чистом виде, я знаю, но такие уж мы.
В запале оба не заметили, как корабль снялся с якоря и взял курс на север.
Старик указал рукой на юг, на цепочку дюн.
– Видите, – сказал он, – это было вашей целью. За ними лежит Вади-Хальфа и Судан.
Он снова обернулся к берегу, где полыхали хижины. На его лице было написано полнейшее равнодушие.
То, что может с ними произойти в Асуане, Раю сейчас волновало меньше, чем состояние Балое. Он был в подавленном настроении и провел целый день, лежа на палубе. Жак молчал. Боль была сильнее, чем он предполагал. А после того как старейшина снял с бедра кожаный ремень, рана вновь начала кровоточить.
Тем временем Рае удалось убедить командира оперативной группы, голубоглазого полицейского с тонкими усиками, который был родом из Нижнего Египта, однако больше походил на английского полковника, что они случайно оказались в деревне и по ошибке попали на корабль. Ее слова подкрепили двести долларов из наличных денег, которые она прятала под одеждой.
Балое срочно нужен был врач, но до Асуана, как утверждал полковник, плыть было еще три дня. Условия на корабле уже за полдня стали невыносимыми. Он весь будто пропитался запахами нечистот. От криков женщин, пронзительных и жа лобных, болели уши.