Тайна смертельной ошибки — страница 17 из 19

— Не понимаю, о чем вы говорите. Кто этот Юпитер? Не знаю никакого Юпитера. Откуда мне знать, где Йан? Разве вы не нашли Кирни?

— Вы прекрасно знаете, кто такой Юпитер Джонс, — рассердился Маккензи. — И вам хорошо известно, что произошло с Йаном, поскольку вы — сообщница похитителей.

— Сообщница? — потрясено пробормотала женщина. — Я? Вы думаете, я причинила бы зло Йану Кэрью? Я? Да я была другом их семьи много лет.

— А, по-моему, вы лжете, мисс Лессинг, — спокойно ответил Ндула. — Шеф, может, вам стоит получше обыскать дом?

— Если у вас есть ордер на обыск! — отрезала мисс Лессинг. — Нет, простите, мне скрывать нечего! Ищите где хотите, я разрешаю! Вы глубоко оскорбляете меня, мистер Маккензи!

— А я, мисс Лессинг? — осведомился Ндула.

— Вы!

На мгновение лицо Анны исказилось гримасой отвращения, но она тут же улыбнулась:

— Конечно, мистер Ндула. Вы тоже оскорбляете меня.

— Обыщите дом, да побыстрее, — распорядился шеф Рейнолдс.

И вместе с Ндулой, Бобом и Питом обошел все комнаты маленького домика. Маккензи оставался с мисс Лессинг.

— Вы пожалеете об этом, Маккензи, — пригрозила она. — Мне ничего не известно ни о похитителях, ни о двух мальчиках.

— Откуда вы знаете, что мальчиков было двое?

— Вы сами только сейчас сказали, что был еще один мальчик, Юпитер.

— Но мы никогда не утверждали, что Юпитер — мальчик, — указал Маккензи. — Если бы вы действительно не знали его, могли предположить, что это мужчина. Так что вы дважды выдали себя. И еще в Торговом представительстве, прежде чем мы упомянули о Юпитере, знали, что мальчиков двое. Значит, именно вы опознали Йана Кэрью?

— Мне нечего вам сказать!

Из соседней комнаты вышли Боб и Ндула, а Пит и шеф Рейнолдс вернулись с другого конца дома. Боб встал перед Анной Лессинг.

— Думаю, вам придется кое-что объяснить, мисс Лессинг.

— Неужели я должна терпеть дурацкие выходки каких-то детей? — пожаловалась она Маккензи.

— Знаете, — продолжал Боб, — наш друг Юпитер всегда говорил, что необходимо уделять внимание именно мелочам. Привычки людей часто выдают их. Вы ведь нандаика. верно? И готов поклясться, любите нанданские украшения.

— Что за чушь несет этот мальчик? Предупреждаю, Маккензи…

Боб поднял руку. Он держал крохотный слоновый бивень, оправленный в золото и прикрепленный к застежке для серьги.

— Я нашел это в вашей спальне. Это ведь нанданское изделие, мисс Лессинг? В комнате только одна сережка. Это потому, что вторую вы потеряли. Я знаю это, поскольку мы отыскали ее в каньоне, где приземлился вертолет, прилетевший за похитителями.

Анна Лессинг, побледнев, смотрела на крохотный клык.

— Юпитер говорит, что женщина почти никогда не выбрасывает любимую сережку, когда теряет вторую, — объяснил Боб. — У вас такая привычка тоже есть, а это доказывает, что вы — один из врагов сэра Роджера Кэрью. Кроме полиции и нас в этом каньоне было всего три человека — двое похитителей и пилот. Вы были пилотом этого вертолета!

19
Последним смеется враг?

— Ой! — внезапно сообразил Питер. — Да под этим летным комбинезоном и защитными очками, должно быть, скрывалась она!

— Думаю, мы можем доказать, что именно она была пилотом, — вмешался шеф Рейнолдс.

— Механики на аэродроме и приемщик в конторе проката могут опознать ее по голосу, — добавил Маккензи.

— Кроме того, у нас есть второй бивень, — напомнил Ндула.

Анна Лессинг злобно уставилась на них. Лицо было искажено ненавистью и гневом. Потом она рассмеялась:

— Ладно, сознаюсь! Я вела вертолет, и я одна из них! И всегда была с ними! Я патриотка свободной, цивилизованной Нанды!

— Свободной для кого, мисс Лессинг? — спокойно спросил Ндула.

— Не для вас! — разъяренно бросила женщина. — Панда принадлежит белым людям, которые ее основали, застроили и прожили в ней двести лет.

— Мы жили на этой земле две тысячи лет, — гордо ответил Ндула. — Вы построили ее на наших костях, сделав нас рабами в собственной стране. Мы дадим вам место и согласны трудиться вместе во имя свободной Панды, но она принадлежит нам!

— Никогда! — прорычала Анна Лессинг. — Мы завоевали Нанду, владеем ею и сохраним навеки!

— Ваша политика — ваше дело, и свои споры вы можете улаживать в Нанде, — вмешался шеф Рейнолдс. — Но здесь не Нанда, и вы похитили двух мальчиков. Похитители были здесь, не так ли? Где они сейчас? Где Йан и Юпитер?

— Да, Уолт и Фред были здесь. — снова засмеялась Анна Лессинг. — Но успели уйти. Вы опоздали!

— Куда они направились? — требовательно спросил Маккензи.

— От меня вы этого никогда не узнаете. Йан в наших руках, и сэру Роджеру придется подчиниться нашим требованиям!

— Нет, мисс Лессинг, этого он не сделает, — ответил Маккензи. — Сколько бы вы ни угрожали, он выполнит свой долг перед Нандой. То, что хотите вы, приведет к кровавой гражданской войне, а сэр Роджер никогда не позволит, чтобы это случилось.

— Думаете, он станет рисковать жизнью сына ради кучки черных дикарей?

— Да, — кивнул Ндула, — будет.

— Никогда! Ему придется прийти в себя и осознать, что он белый человек и один из нас.

— Не представляю, что случится в Нанде, — заговорил шеф Рейнолдс, — но знаю, что, если откажетесь помочь следствию, вас там точно не будет. Похищение людей — очень серьезное преступление. Суд облегчит вашу участь, если поможете спасти мальчиков.

— Я солдат и сражаюсь на войне, а не похититель. Это политическая акция, а Фреда и Уолта вам ни за что не поймать! И не спасти Йана Кэрью и этого молодого идиота Джонса!

Она рассмеялась прямо им в лицо. Друзья с тоской переглянулись. Как им остановить похитителей и отыскать Йана и Юпитера, если Лессинг не захочет говорить?

Только Боб казался невозмутимым. Он задумчиво изучал Анну Лессинг.

— Если похитителей не было здесь, когда мисс Лессинг приехала домой, — медленно произнес он, — значит, она должна была объяснить им по телефону, как опознать Йана.

— Конечно сказала, — процедила Анна, — дело в маленьком шрамике! Несколько лет назад Йану удалили аппендикс!

— В этом случае, — продолжал Боб, обращаясь к мужчинам, — почему она так сюда спешила? Я имею в виду, она дала похитителям необходимую информацию, они знают, кто из мальчиков — Йан и, должно быть, привели в действие план побега. Так почему же мисс Лессинг пораньше ушла с работы и приехала в этот дом?

— Боб прав, — воскликнул шеф Рейнолдс. — Не было ни малейшей необходимости в подобной спешке.

— Это мой дом, — фыркнула Анна, — и я здесь делаю все, что хочу!

— Да, но почему не подождать немного? — спросил Боб. — Единственный ответ, который я могу найти, — похитители оставили здесь что-то, за чем необходимо наблюдать. Что-то… вроде Юпитера!

— Юпитера? — нахмурился шеф Рейнолдс.

— Ну да! — вскинулся Ндула. — Не взяли же они его в Нанду! Теперь они точно вычислили Йана! Совершенно ненужный риск — тащить за собой обоих мальчиков.

— Юпитер должен быть где-то здесь! — воскликнул Пит.

— Обыщите дом еще раз! — велел шеф Рейнолдс.

На этот раз с Анной Лессинг остался Ндула, а остальные обшарили каждую комнату и кладовку. Юпитера нигде не было.

— Остаются гараж и сараи, — настаивал Маккензи. За домом стояли маленький сарайчик, в котором они обнаружили садовый инвентарь, и гараж, совершенно пустой. Пит обыскал окружающую местность, но Юпитер бесследно исчез. Пришлось вернуться в дом.

— Говорила же, никогда вы их не найдете! — издевательски бросила Анна Лессинг. — Признайся, Маккензи, мы тебя и сэра Роджера оставили с носом!

— Обыщите все еще раз! — приказал шеф Рейнолдс.

В маленьком домике становилось темно. Густая растительность, окружавшая его, не пропускала солнечные лучи. Пришлось зажечь электричество, чтобы посмотреть под кроватями и в темных шкафах.

— Шеф! — вскрикнул Пит.

Не успел свет зажечься, как тут же начал мигать!

— Что это? — удивился Ндула. — Неполадки в сети?

Свет снова замигал — включился, выключился, снова включился.

— Нет, погода прекрасная, — покачал головой Боб. — Ни бури, ни даже ветерка. И не настолько жарко, чтобы в сети были перегрузки.

Снова вспышки, короткие и ритмичные.

— Словно кто-то нарочно это делает, — заметил Маккензи. — Кто-то балуется с пробками или распределительным щитом или…

— Юпитер! — закричал Пит. — Бьюсь об заклад, это Юпитер пытается подать нам сигнал! Он где-то здесь!

— Но где? Мы повсюду искали, — вздохнул шеф.

— Смотрите, она знает, — показал Боб. Анна Лессинг больше не улыбалась.

— Шеф, — вмешался Пит, — этот дом стоит на Крутом склоне. Задняя часть касается земли, но фасад поднят на подпорки. Под домом остается свободное пространство! Может, это потайной подвал?

Пит выбежал из дома, но тут же вернулся.

— Фундамент бетонный, — сообщил он, — но снаружи в подвал не ведет никакой двери.

— Значит, есть лаз изнутри, — сообразил Боб.

— Откиньте ковры, — приказал шеф. — Загляните под кровати еще раз. Посмотрите в шкафах.

Боб отыскал ответ в самом большом шкафу спальни. В дно была вделана крышка люка, откуда узенькая лестница вела в темноту.

— В стене шкафа есть выключатель, — подсказал Пит.

Боб нажал кнопку, и подвал осветился тусклым светом. Мальчики почти свалились по крутым ступенькам в маленькую комнатушку без окон. Там хранились бутылки вина, старая мебель и…

— Юп! — завопил Боб.

— Первый! — заорал Пит.

Солидный предводитель Трех Сыщиков сидел у стены подвала со связанными руками и кляпом во рту, медленно нажимая ногой на главный переключатель на старомодном распределительном щите. И при этом свет все время мигал!

— Мы знали, что эти вспышки — сигнал от тебя! — облегченно вздохнул Пит.

Боб быстро вытащил кляп и развязал Юпитеру руки.

— Наконец-то, — проворчал Первый Сыщик. — Последний час я только вас и слышу! Думал, что никогда не догадаетесь, где меня прячут!