Тайна старинного грота — страница 15 из 25



– В чём дело?! – воскликнула она.

– Я нашёл, нашёл! – кричал Джек, скача по комнате в бешеной пляске. – Всё здесь – и схема тайного хода, и вообще!

Девочки запищали от радости. Димми снова опустилась на стул. Она не привыкла к таким потрясениям.

– Покажи нам карту! – крикнула Нора.

Она резко отодвинула в сторону тарелку и стакан, и Джек положил старый дневник на скатерть.

– Слушайте, – начал он. – Это запись дедушки Димми. Третье июня, ровно сто лет назад! «Сегодня был самый волнующий день в моей жизни. Наконец я нашёл старый скрытый проход между “Просветом” и башней Старого дома. Чайка упала в трубу моей комнаты, и я залез туда, чтобы освободить птицу. Пока я был там, случайно нажал на большой камень, который поворачивается, чтобы открыть проход в стене башни…»

– Ой! – завопила Нора. – Мы тоже можем его найти!

– Не перебивай! – Пегги побледнела от волнения. – Читай, Джек.

– А, он тут продолжает рассказывать, как попал в проход, который спускается прямо в толще нашей башни к земле, потом идёт вверх по скале к Старому дому, разветвляется надвое. Одно ответвление ведёт к нашему тайному проходу. А другое – к башне Старого дома, и там, внутри толстых стен, оно подходит к самой верхней комнате башни!

Джек едва мог говорить, он был так взволнован: наконец-то нашёл то, что хотел!

– Здесь – простенькая карта. Дедушка Димми её нарисовал после того, как узнал всё о проходе. Он держал секрет при себе, потому что боялся, как бы его отец не замуровал проход.

Все смотрели на карту. Она от времени давно поблекла. Некоторые линии и надписи было трудно разглядеть даже под увеличительным стеклом. Зато дети могли чётко проследить проход от своей башни вниз: внутри стены, потом в скале, затем под землёй к Старому дому, внутри стены там и в верхней комнате башни Старого дома.

– Я знала, что права! Я знала! – сказала Димми, волнуясь так же сильно, как и дети.

– Нужно отыскать вход! – сказала Нора. – Скорей! Вот сейчас и пойдём!

Они взбежали наверх. Надо найти дверь, скрытую в дымоходе. Быстрее! Быстрее!

Глава шестнадцатаяЕщё один тайный проход!



Дети ворвались в спальню Джека, и тут Пегги вскрикнула:

– Ну и дураки же мы! Здесь нет камина!

– Да-а, ошибочка вышла, – с тревогой сказал Джек. – И у меня, главное, совсем из головы вылетело… А на карте-то чёрным по белому: начало прохода – в камине!

– В нашей комнате внизу есть большой камин! – воскликнула Нора. – Должно быть, там начинается проход. Скорее!

Дети бросились в комнату девочек, где, конечно, и обнаружили большой старомодный камин.

Джек посмотрел вверх.

– Принесите кто-нибудь табуретку, – сказал он. – А то я до верха не дотянусь.

Девочки принесли табурет, Джек встал на него и принялся ощупывать стенки дымохода. Девочки места себе не находили от нетерпения. Джек нашарил выступы внутри трубы. Ступени! Он вылез из трубы чёрный, как чертёнок:

– Димми, там лестница!

– Да, верно, там что-то вроде лестницы, – сказала Димми. – В старину маленьких трубочистов отправляли отскабливать от сажи эти большие трубы. Иногда в помощь им и делали вот такие ступеньки в дымоходе. Ты можешь по ним подняться, Джек?

Джек решил, что это ему по силам. Он взобрался наверх, кашляя и поднимая облака застарелой сажи. Ступени были очень маленькими и неожиданно привели к небольшому отверстию в самой трубе. Джек был уверен, что здесь начинается тайный ход!

Труба была сложена из камня и кирпича вперемешку. Ни камни, ни кирпичи не поддавались, сколько бы Джек ни нажимал на них. А может, у него просто не хватает сил? Вдруг механизм не рассчитан на ребёнка? Джек изо всех сил попытался повернуть один неподатливый камень, но руки соскользнули, он еле удержал равновесие и больно ударился плечом о какой-то выступ…

…который от удара отъехал в сторону с лёгким щелчком.

Джек тут же включил фонарик и увидел небольшую дыру в стене дымохода. Он сунул руку в отверстие и нащупал железное кольцо.

– Я нашёл вход! Нашёл! – закричал он в трубу.

Мальчик сильно потянул за железное кольцо и почувствовал, что камень, к которому оно было прикреплено, немного сдвинулся. Но, сколько бы Джек ни тянул, он не мог заставить камень двигаться дальше.

Джек спустился по трубе, и девочки вскрикнули, увидев его чёрные лицо и руки. Он улыбнулся им, показав белые зубы, – негритёнок, да и только.

– Димми, надо, чтобы Джордж помог нам, – сказал он. – Наверное, механизм долго не использовали. Его заело, или он заржавел, не знаю… Не поддаётся. Нужно попросить Джорджа принести толстую верёвку и прикрепить её к железному кольцу, которое я нашёл там, внутри. Джордж дёрнет посильнее за верёвку, дверь и откроется. Камень немного сдвинулся – я при свете фонарика разглядел щель в том месте, где должен быть вход.

– Джордж работает в саду, – радостно сказала Димми. – Думаю, он не откажется нам помочь. Джек, стой! На кого ты похож! Ещё перепугаешь беднягу…

Но Джек словно испарился. Он побежал вниз по лестнице и вылетел в сад. Джордж копал картошку. Мальчик рванулся к нему:

– Джордж, Джордж, иди к нам, я такое расскажу!..

Джордж удивлённо поднял голову и увидел чёрное улыбающееся существо, несущееся к нему. Он выронил лопату. Потребовалась целая минута, прежде чем парень поверил, что чёрное существо – его друг Джек!

– …а мы нашли тайный ход, а Поль – настоящий принц, и мы честно-честно хотели вернуть верёвки, но их забрали бандиты, и нашего Майка тоже, и нам непременно надо его спасти!

Тарахтя на огромной скорости и пытаясь рассказать Джорджу все-все-все приключения ребят в один приём, Джек повёл друга в спальню для девочек.

– Он принёс верёвку?! – воскликнула Нора.

А у Джорджа верёвка почти всегда была с собой, он в несколько раз оборачивал её вокруг пояса. Парень уставился на девчонок и мисс Димми, а затем спросил:

– Где Майк?

– Да чем ты слушал! – простонал Джек. – Объясняешь ему, объясняешь…

– Лучше я сама расскажу, – предложила Димми.

Похоже, Джордж растерялся: что творится с ребятами, с ума они, что ли, сошли?

Поэтому Димми рассказала ему всю историю кратко и внятно. Время от времени Джордж медленно кивал головой. Его глаза сразу заблестели, когда он услышал, что Димми хочет, чтобы он поднялся в трубу и привязал свою верёвку к железному кольцу.

– Я помогу вам спасти Майка, – сказал Джордж, разматывая верёвку, обвязанную вокруг пояса. Она была длинная и прочная.

Юноша исчез в дымовой трубе с фонариком Джека. Джек не хотел ждать. Решил было подняться следом, но сразу же упал: его глаза и рот были полны сажи, сбитой ботинками Джорджа.

Джордж нашёл железное кольцо и привязал к нему верёвку. Конец верёвки свалился с камина в очаг, словно хвост коричневой змеи. Джордж спрыгнул вниз.



– Тянем-потянем, – улыбнулся он.

Все принялись тянуть за верёвку. Большой камень наверху качнулся и повернулся, открывая лаз, достаточно широкий, чтобы протиснуться.

Джек снова поднялся по трубе и вскрикнул, увидев тёмное отверстие.

– Вот он, тайный ход! Ура!

Бедная Димми! Такая чистенькая, такая опрятная! Каково же ей было видеть, что все поднимаются по грязной старой трубе и чернеют, как чертенята! Но даже она не удержалась и решила взглянуть на самый настоящий тайный ход.

Джордж протиснулся в отверстие, которое образовалось, когда большой камень качнулся с места. Он был хитро закреплён на чём-то вроде вертлюга[7], вделанного в соседний камень, и, когда на железное кольцо навалился груз, камень повернулся.

Очень узкий лаз огибал дымоход – такой узкий, что Джорджу пришлось идти боком. Затем он подошёл к железной лестнице и исчез в темноте. Из темноты он окликнул детей.

– Здесь есть лестница, ведущая вниз. Видно, в этой части башни есть наружная стена и внутренняя стена, а между ними проход! Остальная часть стены – сплошная и прочная.

По узкой железной лестнице они начали спускаться, держа фонарики – кто в кармане, а кто и в зубах – им нужны были обе руки свободными. У Димми не было фонаря, поэтому она стояла наверху, ожидая их возвращения.

Железная лестница спускалась прямо внутрь стены и заканчивалась под самой башней. У подножия лестницы была небольшая комната, и в ней дети нашли два старых волчка, деревянную игрушечную лодочку ручной работы и несколько старых, заплесневелых книг.

– Тут было укрытие дедушки Димми, когда он был маленьким, – сказал Джек. – А вот его игрушки!

Из этой маленькой подземной комнаты, где пахло затхлостью и запустением, узкий проход вёл вверх по скале.

– Этот проход не может быть так далеко под землёй, – сказал Джордж, прокладывая путь. – Эй! Посмотрите там! По-моему, это дневной свет.

И точно! Яркий круг дневного света сиял над их головами.

– Наверное, кролик устроил себе нору над нами, – со смехом сказал Джек. – Рыл-рыл, да и дорылся до нашего тайного хода. То-то он удивился, когда провалился!

– Во всяком случае, кролик впустил сюда немного свежего воздуха, – сказал Джордж. – А то бы нам и дышать было нечем.

Следом за ним ребята пошли по коридору и вдруг остановились, натыкаясь друг на друга.

– Что случилось, Джордж? Почему ты остановился? – спросил Джек.

– Впереди ход обвалился, – сказал Джордж. – Надо сходить домой за лопатами и расчистить путь. По-моему, он ведёт к башне Старого дома, а там мы найдём ступеньки-скобы, как в «Просвете», и поднимемся по ним наверх.

Дети протиснулись в коридор и поднялись по железной лестнице к дымоходу. Димми спустилась вниз и ждала их в комнате девочек.

Волнуясь, перебивая друг друга, дети рассказали ей про тайник деда, коридор и обвал. Джек побежал в сарай за лопатами, а по дороге перехватил на кухне пару печенюшек, потому что не обедал.

– Скоро мы спасём Майка и Поля! – обрадовалась Пегги.