Тайна виллы «Лунный камень» — страница 15 из 26

Она остановилась и окинула взглядом лица. Их было много, и все ждали, что она скажет. Кит несколько раз прокашлялась.

Сэр Джаспер ободряюще кивнул.

– Дело в том, – объявила наконец Кит, – что я узнала очень нехорошую новость о судьбе «Лунного камня». Он сейчас в таком плачевном состоянии, что нынешние владельцы хотят его продать и превратить в конгресс-центр.

– Что ещё за конгресс-центр? – спросила, выскользнув из толпы, Кико. Она встала возле портрета рядом с леди Энн.

– Это… это… На самом деле не важно, что это такое, – ответила Кит, понимая, что объяснить значение слова «конгресс-центр» представителям восемнадцатого века не удастся. – Но Лунный камень перестанет быть музеем, а это значит, что у вас больше не будет дома.

Последовал взрыв негодования:

– Лунный камень больше не будет музеем? Мы лишимся дома? О чём говорит этот ребёнок?

А ведь это была только часть плохой новости, причём наиболее безобидная. Кит была обязана рассказать костюмам о настоящей опасности, грозившей им, но всем сердцем желала уклониться от этого. Как могла она произнести нечто столь ужасное: да, вполне вероятно, что вас всех выбросят отсюда, или, ещё хуже… Кит не могла выговорить эти слова.

– Подождите минуточку, – сказала она, жестами пытаясь всех успокоить, – у меня есть идея, как спасти «Лунный камень». Придётся много поработать, и у нас есть только три недели, чтобы всё сделать.

– Что сделать? – спросила леди Энн, хмуря брови. Очевидно, она не предполагала, что Кит примет её предложение.

– Восстановить музей, – сказала Кит. – Понимаете, везде убраться, отремонтировать то, что сломалось, хорошенько всё отмыть.

На лице леди Энн появилось выражение непонимания и отвращения.

– Ты что, предлагаешь мне, леди Энн Фижм, снизойти до домашней работы?

– Э-э-э… ммм… да.

– Это удел слуг!

– Ох, – сказала Кит. Она и не думала, что костюмы могут так отреагировать на эту идею.

– Возможно, тебе стоит обратиться к Кико Кай, – с оскорблённым видом заявила леди Энн. – Быть может, в девятнадцатом веке больше привыкли к таким вещам.

Кико немедленно ответила на вызов.

– Конечно же, нет. Ни один из нас даже не подумает, чтобы так опозориться.

Она обвела взглядом комнату, высматривая, кто мог бы ей противоречить.

– Я клянусь вам, в уборке нет ничего позорного, – сказала Кит, но было уже поздно.

Удар был нанесён. Кико отвернулась и скользила к выходу. Ненамного отставала от неё леди Энн, передвигавшаяся короткими шажками.

– Что замешкались? – прикрикнула она, и костюмы один за другим двинулись вон из комнаты. Некоторые из них задерживались у дверей и оглядывались, как если бы им хотелось о чём-то спросить Кит. Но они не осмеливались, зная Кико Кай и леди Энн Фижм. Вскоре Кит и Финелла остались абсолютно одни.

Кит слезла с корзины, чувствуя себя уничтоженной. Как она и предполагала, никто не стал её слушать. Она готова была кусать локти, потому что не раскрыла все факты. Разве можно было надеяться, что они поймут всю серьёзность положения, раз Кит не сказала им самого главного?

Финелла стояла рядом. На её лице читалось беспокойство, как будто это она волновалась за Кит, а не наоборот. Финелла стояла спиной к обгорелой двери. На полу позади неё Кит увидела сломанную дверную ручку и почувствовала себя вдвойне виноватой. Да, её подруга не знала даже половины правды.

– Финелла, – сказала Кит слабым голосом, – я должна тебе кое-что сказать.

Она немного помедлила, а затем отвела её к обугленной двери и выложила всё как есть. Она рассказала про кошмарный сон о летней комнате, про подозрения, что Минна находится именно там, и про сломанную дверную ручку.

Финелла немедленно подскочила к двери и начала её неистово толкать и бить. Она подхватила гнутый кусок металла и попыталась приладить его на место, как это ранее делала Кит, но бесполезно. Когда, наконец, Финелла повернулась к Кит с отчаянием на лице, на неё было больно смотреть.

– Послушай, – сказала Кит. – Мы вытащим Минну оттуда, я обещаю. Мне только нужно время, чтобы придумать как. Но сейчас нам надо спасти «Лунный камень», иначе музей будет продан до того, как мы вызволим Минну.

Финелла не подняла головы.

– Ты понимаешь, что я сказала?

Финелла слегка кивнула.

После этого обе девочки не торопясь пошли по музею, пока не пришли в его жилую часть. Финелла, похоже, не собиралась уходить. Абсолютно несчастная, Кит уселась, скрестив ноги, на подушку, в то время как Финелла бесцельно расхаживала по спальне, бессистемно беря в руки разные вещи и ставя обратно. Выражение её лица поменялось, когда в руках у неё оказался старый швейный набор. Девочка будто проснулась. Она положила коробочку на стол и открыла её с пылом, удивившим Кит. Потом потрогала инструменты, аккуратно поднесла ножницы поближе к глазам, чтобы получше рассмотреть, а напёрсток надела на палец.

В том, как молчаливая девочка обращалась с инструментами, было нечто, заставившее Кит распрямить ноги и сесть ровно.

– Финелла, ты умеешь шить?

Она горячо закивала, приподняла подол, слегка взмахнула им и присела в реверансе. Кит обратила внимание на красивое платье Финеллы.

– Ты сама его сшила? Это действительно впечатляет! Может быть, ты научила бы и меня…

Кит вскочила на ноги и закружила Финеллу по комнате.

– Почему ты не сказала мне раньше, глупышка? Это может всё изменить! Если ты умеешь шить, то у нас есть шанс спасти музей.

Глава двенадцатая

Очень скоро у Кит созрел план. Пусть она и не умела хорошо сдавать вступительные экзамены, но всё же она была дочерью сэра Генри Холлиуэлла и умела быстро соображать. Без согласия Финеллы воплотить этот план было невозможно, поэтому Кит постаралась изложить подруге свою идею.

Как только Финелла поняла план, она сразу же согласилась и загорелась желанием поскорее приступить к его осуществлению. Кит отправила её на поиски Уинифред Вэйр, чей наряд был изуродован Финном Скаддером.

Когда Финелла ушла, Кит тихонько спустилась с мансарды вниз и, с некоторым трудом, вытащила из шкафа старый пылесос. Она очень беспокоилась, как бы дед не проснулся, но из его комнаты доносился мерный успокаивающий храп. Похоже, старик говорил правду о том, что крепко спит.

Пылесос был тяжёлый и старомодный. Его было трудно втащить по винтовой лестнице в швейную мастерскую, но Кит справилась.

Она зажгла свет и огляделась.

К тому времени, когда появились Финелла и дама со шлейфом, Кит уже навела порядок на столе и заканчивала пылесосить пол. Теперь комната выглядела намного лучше. Кит пожалела, что ей не хватило времени убрать пыль с большого комода, в котором хранились инструменты для шитья.

– О мой бог, – задыхаясь, сказала Уинифред Вэйр, с трудом преодолевая последние несколько ступенек до двери мастерской.

Вдруг раздался треск рвущейся материи.

– Пожалуйста, осторожнее, дорогая Эдит, ты уже в четвёртый раз наступаешь на мой несчастный шлейф.

Эти слова предназначались третьей фигуре, которая шла позади них. Как оказалось, это была соседка Уинифред по библиотеке. Кит ещё тогда обратила внимание на очень толстый слой пыли на её платье. Когда Кит провела по нему пальцем, из-под серого налёта появилась линия коричневого цвета, и девочка подумала, насколько лучше платье будет выглядеть, если его отчистить.

Новоприбывшая не обратила никакого внимания на слова Уинифред и с топотом поднялась в мастерскую, где немедленно упала в кресло. Прищурившись из-под очков с мутными стёклами, она подняла руку для приветствия.

– Меня зовут Эдит Бачер, – хрипло произнесла она, – но мне больше нравится, когда меня называют медсестрой.

– А-а-а, – ответила Кит, – я думала, что вы горничная.

– Неужели я так выгляжу? Никогда не встречала горничных в платье, забрызганном кровью. Хотя моя одежда такая пыльная, – грустно добавила она, – что никто теперь не может разглядеть эти пятна.

– Эм… очень досадно, – сказала Кит. Вдруг она заметила, что Уинифред, которая уже осторожно обошла всю мастерскую, направилась к двери.

– Пожалуйста, не уходите, – сказала Кит, преграждая ей путь. – Мы хотим вам помочь.

Однако, как только Уинифред наконец-то поняла, что именно Кит имеет в виду, она пришла в ужас.

– О нет, – сказала она слабым голосом. – Я никогда не дам своего согласия на такой план, нет-нет-нет. Разрешить ребёнку из восемнадцатого века зашивать мои бедные рваные оборки? Что скажет на это Кико Кай?

– Она об этом не узнает, – ответила Кит. – И Финелла умеет шить лучше, чем кто-либо.

– Не понимаю, зачем весь этот балаган, Уинни, – сказала медсестра, встав и споткнувшись об пылесос. – Если ты в ближайшее время не подошьёшь свои оборки, они отвалятся окончательно. Если бы кто-нибудь предложил почистить меня от пыли, я бы с радостью ухватилась за эту возможность.

Кит недолго обдумывала её слова. Ей в голову пришла безумная идея, но как её воспримут?

– Вы когда-нибудь слышали про пылесосы? – очень осторожно обратилась она к медсестре. – Это такая современная машина, которая всасывает пыль.

Эдит посмотрела на неё с интересом.

– Устройство для того, чтобы чистить одежду от пыли? Умно.

– Ну, на самом деле, – призналась Кит, – обычно мы используем его для чистки пола. Но почему бы не попробовать почистить ваше платье?

Между тем Уинифред подошла к столу.

– Боже мой, взгляните на все эти булавки и иголки, – сказала она, вздрогнув.

Это напомнило Кит её собственные ощущения при визите к зубному врачу.

– Ты считаешь, булавки такие страшные? – спокойно спросила Эдит. – А ведь нам приходилось отрезать людям ноги ржавой пилой.

Финелла быстро вмешалась. Она аккуратно увлекла Уинифред от стола. В её взгляде читалась мольба.

– Пожалуйста, разрешите вам помочь, – попросила Кит.

Уинифред, колеблясь, переводила взгляд с одной на другую.

– Вот что я тебе скажу, – заявила Эдит, пытаясь реабилитироваться после замечания о ржавой пиле, – если ты дашь Финелле починить оборки, следом я разрешу почистить моё платье пылесосом.