Тайна заброшенного дома — страница 4 из 9


Глава 5Захватывающие планы

На следующее утро Джанет отправилась в сарай одна. Питер был занят, он расчёсывал Скампера. Он каждое утро так тщательно расчёсывал его, что шерсть спаниеля сияла, как золотая.

– Просто открой сарай и проветри его, – велел Питер. – Сегодня никаких собраний не будет.

Джанет побежала вприпрыжку по тропинке, мурлыкая себе под нос какую-то песенку. Она нащупала на небольшом выступе под крышей сарая ключ, вставила его в замочную скважину и отперла дверь.

В сарае было довольно душно. Джанет оставила дверь открытой и пошла к окошку, чтобы открыть и его. Обернувшись, она заметила на полу какую-то бумажку. Сначала ей показалось, что это просто мусор. Она подняла записку, скомкала её и хотела выбросить. Но вдруг увидела, что на ней написано: «СРОЧНО. ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ ВАЖНО!»

Девочка была поражена. Она развернула записку и прочитала её, раскрыв рот от удивления. Выбежав из сарая, она побежала к дому, крича на бегу:

– Питер! Питер! Где ты? Что-то случилось! Быстрее!

Эти возгласы услышала мама и позвала её:

– Джанет, Джанет! В чём дело, дорогая? Что случилось?!

– Да нет, мамочка, ничего. – Джанет вспомнила, что дела «Секретной семёрки» должны быть тайной для окружающих.

– Ну а что ты так кричишь?

Джанет взлетела по лестнице наверх. Питер всё ещё расчёсывал Скамперу шерсть.

– Питер! Разве ты не слышишь, что я тебя зову? Что-то произошло!

– Ты о чём? – удивился Питер.

– Посмотри! Это я нашла в сарае на полу. – Джанет протянула Питеру записку. – Видишь, здесь написано: «СРОЧНО. ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ ВАЖНО!» Разверни и прочитай!

Питер прочёл записку вслух:

– «Питер, срочно созывай собрание «Секретной семёрки»! Нужно разгадать одну очень важную тайну. Это случилось со мной вчера вечером около половины десятого. Назначь собрание на 10 часов утра, если можно. Я обязательно приду. Джек».



– Ума не приложу, что он имеет в виду, – удивился Питер. – С ним что-то случилось вчера вечером… А при чём тут тайна? Наверное, он преувеличивает.

– Да нет же, нет! Я уверена, что нет! – воскликнула Джанет, пританцовывая от возбуждения. – Я пойду и скажу всем, чтобы пришли к десяти часам, ладно? Питер, как интересно! У нас есть тайна!

– Надо разобраться, что к чему, прежде чем пороть горячку. – Питер и сам начал волноваться. – Я пойду к Колину и Джорджу, а ты – к девочкам.

Джанет припустилась бежать в одну сторону, Питер – в другую. Как здорово! У них опять будет собрание, да ещё по такому потрясающему поводу!

Питер и Джанет вернулись домой к половине десятого. Все ребята обещали прийти – всем не терпелось узнать, что им поведает Питер.

– Значки не забудьте! – напомнила Джанет девочкам. – Без значков и пароля вас на собрание не пустят.

К сараю все явились раньше назначенного времени. И все как один помнили пароль.

– «Неделя»! – Дверь отворилась и затворилась.

– «Неделя»! – Дверь опять отворилась и затворилась. Один за другим члены секретного общества входили в сарай. У Колина и Джорджа значки были при себе. Джордж свой нашёл, а Колину мама сделала новый.

Джек появился последним, к большой досаде остальных – они просто умирали от любопытства. Но он пришёл позже всех.

– «Неделя», – послышался тихий голос. Дверь открыли, вошёл Джек. Все с нетерпением уставились на него.

– Мы прочитали твоё сообщение и пришли сюда, – сказал Питер. – Что случилось, Джек? Это и в самом деле так важно?

– Слушайте и судите сами. – Джек сел на незанятый ящик. – Вот что произошло вчера вечером.

И он начал рассказывать, как потерял значок, как вспомнил, что это случилось у снеговиков, как взял фонарик и отправился в поле на поиски, и затем рассказал о том, что он там увидел и услышал.

– Звуки были просто кошмарные – храп и визг! У меня на голове волосы встали дыбом. Зачем эти люди туда приехали, да ещё так поздно? Ведь там тупик. И что это за прицеп?

– Может, клетка или фургон, и там кого-то держали в заточении… – Барбара говорила почти шёпотом.



– Насколько я мог разглядеть, это была не клетка, – возразил Джек. – Окон там, кажется, не было. Больше всего это походило на мебельный фургон, но без мебели. Говорю вам, там что-то храпело, визжало и кто-то с кем-то дрался.

– Там внутри был человек, да? – Глаза Пэм от любопытства и волнения стали огромными.

– Я думаю, что нет. Хотя, может, и человек, – колебался Джек. – Но люди так не храпят и не фыркают. Если только с кляпом во рту…

Это была новая мысль, и она встревожила ребят. На минуту они примолкли.

– Ну, – произнёс наконец Джек, – дело как раз для «Секретной семёрки», это точно. Оно очень таинственное, ничего не скажешь.

– А как мы к нему приступим? – поинтересовался Джордж.

Они сидели и думали.

– Первым делом изучим следы на снегу, – предложил Питер. – Надо будет проверить, подъезжал грузовик к старому дому или нет.

– Да. И спросим сторожа, слышал ли он ночью какой-нибудь шум, – подхватил Колин.

– Только, чур, не я! – воскликнула Пэм. – Я к нему не пойду!

– Но кому-то всё-таки придётся к нему идти, – сказал Джордж. – Это очень важно.

– Нужно выяснить, кому принадлежит пустующий дом, – сказал Колин.

– Да, обязательно, – согласился Питер. – Этим займутся Пэм и Джордж.

– А как это можно выяснить? – спросила Пэм.

– Пораскиньте мозгами, – возмутился Питер. – Не могу же я заниматься всем сразу. Джанет с Барбарой пойдут и изучат следы грузовика и заодно разведают всё, что смогут.

– Хорошо, – сказала Джанет, довольная тем, что ей не придётся беседовать со сторожем.

– Колин, Джек и я пойдём к сторожу, – с важным видом распоряжался Питер.

– А чем займётся Скампер? – поинтересовалась Джанет.

– С нами пойдёт, – ответил Питер. – Если старик будет вредничать, старина Скампер поставит его на место.

– Это хорошая идея – взять с собой Скампера, – обрадовался Джек. – Ну что, вперёд?

– Днём встречаемся здесь и докладываем друг другу о том, что сделали, – сказал Питер. – Джек, тебе удалось найти тайну, и задача «Секретной семёрки» – как можно скорее разгадать её!

Глава 6Что они выяснили

Все члены «Секретной семёрки», преисполненные ответственности, отправились выполнять задания. Скампер пошёл с Питером, Колином и Джеком. Вид у него был самый важный – ещё бы, он помогает «Семёрке» разгадывать тайну! Ничего удивительного, что он задирал нос перед каждой встречной собакой. Пэм и Джордж в растерянности посмотрели друг на друга.

– Как мы можем выяснить, кому принадлежит дом? – спросила Пэм.

И тут Джорджа осенила блестящая идея.

– На почте спросим! – воскликнул он. – Раз владельцы наняли сторожа, то они должны слать ему письма.

– Здорово придумал! – обрадовалась Пэм, и они отправились на почту.

Им повезло – они сразу же увидели почтальона, он доставал письма из почтового ящика.

Джордж подтолкнул Пэм:

– Пошли! Приступим к делу.

Ребята приблизились к почтальону.

– Простите, – начал Джордж, – вы не скажете нам, кто живёт в старом доме у ручья? Знаете, там есть пустующий дом…

– Раз дом пустующий, значит, там никто не живёт, – рассердился почтальон. – Не задавайте глупых вопросов и не мешайте работать. Подшутить надо мной захотели?

– Нет-нет, что вы! – поспешно заверила почтальона Пэм. – Джордж хотел выяснить, кому этот дом принадлежит. Мы знаем, что там живёт сторож, но не знаем, кто хозяева.

– А зачем вам это знать? Купить дом собираетесь? – Почтальон рассмеялся собственной шутке. Дети тоже засмеялись в надежде, что он ответит на их вопрос. – Да мне-то откуда знать, чей это дом? – Почтальон запихнул в мешок последние письма. – Раз в месяц я ношу туда письма Дэну, сторожу, – наверное, ему зарплату по почте присылают. Вот и всё. Раз уж вам так приспичило, зайдите в агентство по продаже недвижимости. Там могут знать, чей это дом.

– Ой, спасибо! – поблагодарила почтальона Пэм, и ребята поспешили в агентство. – Сами могли бы догадаться, – заметила Пэм. – А если нас спросят, зачем нам надо знать, чей это дом, что будем отвечать? Ведь в агентство приходят люди, которые хотят купить дом или продать, да?

Они подошли к агентству и заглянули в дверь. За столом сидел юноша лет шестнадцати, он писал на конвертах адреса. Не такой уж он был и страшный. Может, ответит на их вопрос и не станет интересоваться, зачем им имя владельца старого дома.

Ребята смело вошли в агентство. Юноша поднял голову и посмотрел на них.

– Что вы хотите?

– Нас попросили узнать, кому принадлежит дом у ручья. – Джордж надеялся, что юноша подумает, будто они пришли по поручению взрослых. Зачем ему знать, что это поручение дал им Питер?



– Я не думаю, что этот дом продаётся. – Юноша стал листать какую-то огромную книгу. – Ваши родители хотят его купить? Я не слышал, чтобы его продавали.

Дети промолчали – они не знали, что ответить. Юноша продолжал перелистывать страницы.

– Вот, нашёл! – воскликнул он. – Дом не продаётся. Не так давно его приобрёл некто мистер Голикофф. Понятия не имею, почему он в нём не живёт.

– А где же он живёт, где-нибудь поблизости? – спросила Пэм.

– Нет, его адрес: Ковелти, Хейком-стрит, 64, – прочитал юноша. – Так написано в телефонной книге. Хотя, может, он уже и переехал. Хотите, я уточню?

– Спасибо большое, не надо, – поспешил ответить Джордж. – Раз дом не продаётся, то это ни к чему. До свидания.

Ребята выскочили на улицу. Их щеки пылали, но они были очень довольны собой.

– Мистер Голикофф, – произнесла Пэм. – Странная фамилия, правда? Ты запомнил адрес?

– Да. – Джордж достал блокнот и записал: «Мистер Голикофф, Ковелти, Хейком-стрит, 64». – Мы выполнили своё задание! Интересно, как идут дела у других?

У других дела шли совсем неплохо. Джанет и Барбара изучали следы на ведущей к ручью дороге и чувствовали себя настоящими сыщиками.