— Славный парень, — сказал лорд Катерхэм.
— Приятно было миссис Ривел встретить старого друга, — пробормотал американец. — Они давно знакомы, как по-вашему?
— Кажется, да, — ответил лорд Катерхэм. — Но она никогда прежде не упоминала о нем. Да, кстати, Баттл, мистер Ломакс спрашивал о вас. Он в голубой гостиной. — Спасибо, лорд, я сейчас же иду к нему.
Баттл без труда нашел голубую гостиную. Он уже вполне освоился с географией дома.
— А, это вы, Баттл, — встретил его Ломакс.
В задумчивости он ходил взад и вперед по ковру. Кроме него, в комнате присутствовал еще один человек, он сидел в кресле у камина. Это был высокий полный мужчина, одетый в традиционный английский охотничий костюм, который сидел на нем как-то странно. У него было жирное желтое лицо, черные глаза, непроницаемые, как у кобры, и властный, тяжелый, квадратный подбородок.
— Входите, Баттл, — раздраженно сказал Ломакс, — и заприте дверь. Это мистер Герман Айзекстайн.
Баттл почтительно склонил голову. Он многое знал о мистере Германе Айзекстайне, и, хотя говорил все время Джордж, безостановочно бегая по комнате, инспектор понимал, кто в этой комнате был настоящей силой.
— Теперь мы можем говорить более свободно, — сказал Ломакс, — в присутствии лорда Катерхэма и полковника Мелроуза я вынужден был следить за тем, чтобы не сказать лишнего. Вы понимаете, Баттл? Эти вещи не должны распространяться.
— Да, конечно, — ответил Баттл, — но, как правило, к сожалению, они все-таки распространяются.
Он заметил скользнувшую по толстому желтому лицу мгновенную тень улыбки. Она исчезла так же неожиданно, как появилась.
— Теперь скажите, что вы на самом деле думаете об этом молодом парне — Энтони Кейде? — продолжал Джордж. — Вы по-прежнему считаете, что он невиновен?
Баттл слегка пожал плечами:
— Рассказывает он вполне связно. Кое-что можно будет проверить. От этого будет зависеть наше отношение к его рассказу о вчерашней ночи. Я свяжусь с Южной Африкой, и, разумеется, мы наведем справки о его прошлом.
— И если все подтвердится, вы снимете с него подозрение?
Баттл поднял широкую, квадратную ладонь.
— Не так быстро, сэр. Этого я не говорил.
— Что вы думаете о преступлении, инспектор? — спросил Айзекстайн.
Это были его первые слова за весь разговор. У него был густой, сочный голос, обладавший какой-то способностью внушения. Эта способность не раз в прошлом помогала ему в деловых переговорах.
— Еще слишком рано делать выводы, мистер Айзекстайн. Ведь я даже не знаю ответа на первый вопрос.
— Что за вопрос?
— Он всегда один и тот же. Мотивы. Кому выгодна смерть князя Михаила? Прежде всего нужно ответить на этот вопрос.
— Революционной партии в Герцословакии, — начал Джордж.
Инспектор перебил его, изменив своей обычной вежливости:
— Но не Братству Багровой Руки, если вы говорите о нем.
— А листок с багровой рукой?
— Подброшен, чтобы навести нас на ложный след. Это очевидно.
Джордж почувствовал себя задетым.
— Не понимаю, почему вы так уверены?
— Помилуйте, Ломакс, мы знаем о Братстве решительно все! Мы следим за ними с тех пор, как князь Михаил поселился в Англии. Это входит в наши повседневные обязанности. Им никогда бы не позволили приблизиться к нему ближе чем на милю.
— Я согласен с инспектором Баттлом, — сказал Айзекстайн. — Искать следует в другом месте.
— Видите ли, сэр, — продолжал Баттл, почувствовав поддержку, — мы все же кое-что знаем о случившемся, и если мы не знаем, кто выиграет от этой смерти, то мы, по крайней мере, знаем, кто проиграет.
— Кого вы имеете в виду? — спросил Айзекстайн.
Он уставился на детектива. Баттлу казалось, что на него смотрит кобра.
— Вас, мистера Ломакса, не говоря уже о роялистской партии в Герцословакии. Теперь вам будет трудно, извините за выражение, расхлебать эту кашу.
— Послушайте, Баттл, — перебил шокированный Джордж.
— Нет-нет, продолжайте, Баттл, — сказал Айзекстайн. — Вы правильно описали положение. Вы умный человек, Баттл.
— У вас был король. Теперь вы потеряли вашего короля — вот так. — Он щелкнул толстыми пальцами. — В результате вам придется спешно искать нового, а это не так уж легко. Я не собираюсь вникать в детали вашего плана, мне достаточно знать его в общих чертах, но ведь я прав, не так ли?
Айзекстайн медленно кивнул:
— Да, вы правы.
— Так вот, мы подходим ко второму моему вопросу: кто следующий претендент на герцословацкий трон?
Айзекстайн взглянул на Ломакса. Тот с явной неохотой и сомнением ответил:
— Это… я думаю… скорее всего… князь Николай.
— Так, — сказал Баттл. — А кто он, этот князь Николай?
— Старший двоюродный брат князя Михаила.
— Я хотел бы знать все о князе Николае и прежде всего, где он сейчас находится.
— О нем почти ничего не известно, — ответил Ломакс. — В молодости он увлекался разными идеями, связался с социалистами и республиканцами и вообще вел себя неподобающим его положению образом. Его выгнали из Оксфорда, наверное, за какую-то дикую выходку. Два года назад был слух о том, что он умер в Конго, но это был только слух. Он объявился месяца два назад, когда стали поговаривать о реставрации.
— В самом деле? — спросил Баттл. — И где же?
— В Америке.
— В Америке, — Баттл обернулся к Айзекстайну. — Нефть?
Финансист кивнул:
— Он заявил, что если в Герцословакии захотят избрать короля, то его предпочтут брату Михаилу, поскольку он придерживается более прогрессивных взглядов. Он ссылался на свои прежние демократические убеждения и республиканские идеи. В обмен на финансовую поддержку он обещал предоставить нефтяные концессии группе американских финансистов.
Инспектор Баттл настолько изменил своей обычной бесстрастности, что даже присвистнул.
— Вот как, — пробормотал он. — А в то же время роялистская партия поддерживает князя Михаила, и вы уверены в своем успехе. Но тут происходит это убийство.
— Но вы же не думаете… — начал Джордж.
— Это крупная сделка, — сказал Баттл. — Так утверждает мистер Айзекстайн. И я думаю, если он говорит «крупная сделка», это действительно крупная сделка.
— Не всегда удается быть разборчивым в средствах, — сказал Айзекстайн. — Пока победа за Уолл-стрит. Но они еще не покончили со мной. Найдите, кто убил князя Михаила, инспектор, если хотите послужить стране.
— Одно обстоятельство кажется мне подозрительным, — вставил Джордж. — Почему вчера не приехал телохранитель князя, капитан Андраши?
— Я интересовался этим, — ответил Баттл. — Все очень просто. Он остался, чтобы по поручению князя условиться с некой леди о свидании на следующий уик-энд. Барон не очень одобряет эти вещи, полагая, что в нынешнем положении это неблагоразумно. Вот его светлости и приходилось действовать тайком. Он был, если можно так выразиться, довольно беспутным молодым человеком.
— Боюсь, что так, — грустно подтвердил Джордж. — Боюсь, что так.
— Есть еще одно обстоятельство, которое мы должны принять во внимание, — с некоторым сомнением в голосе сказал Баттл. — Есть основания думать, что король Виктор находится в Англии.
— Король Виктор? — Джордж нахмурился, пытаясь что-то припомнить.
— Известный французский преступник, сэр. Мы получили из Парижа предупреждение от Сюрте.
— Да-да, я вспомнил, — сказал Джордж. — Кражи драгоценностей, не так ли? Но он…
Он замолк на полуслове. Айзекстайн, безучастно наблюдавший за огнем в камине, слишком поздно поднял глаза, чтобы заметить предупреждающий взгляд Баттла, адресованный собеседнику. Но, будучи человеком чувствительным к колебаниям атмосферы, он почувствовал какую-то натянутость.
— Я вам больше не нужен, Ломакс? — спросил он.
— Нет, благодарю вас, дорогой друг.
— Я не нарушу ваших планов, инспектор, если вернусь в Лондон?
— Боюсь, что нарушите, сэр, — произнес Баттл официальным тоном. — Видите ли, если вы уедете, то и другие захотят. А этого допускать нельзя.
— Хорошо, — великий финансист вышел из комнаты и закрыл дверь.
— Замечательный человек этот Айзекстайн, — промямлил Джордж.
— Очень сильный характер, — согласился Баттл.
Джордж снова принялся расхаживать по комнате.
— Вы меня очень огорчили, Баттл, — сказал он. — Король Виктор! Я считал, что он в тюрьме!
— Вышел несколько месяцев назад. Французская полиция собиралась следить за ним, но он сразу же от них скрылся. И снова уйдет. Самый дерзкий негодяй, который когда-либо появлялся на свет. По каким-то причинам они полагают, что он в Англии, и потому предупредили нас.
— Но что ему делать в Англии?
— Вы должны догадаться, сэр, — сказал Баттл со значением.
— Вы имеете в виду?.. Вы думаете?.. Вы, видимо, знаете… ах да, я вижу, вы знаете. Я еще не служил тогда в департаменте, но слышал эту историю от прежнего лорда Катерхэма. Ни с чем не сравнимая катастрофа.
— «Кохинор»… — задумчиво произнес Баттл.
— Тише, Баттл, — Джордж подозрительно огляделся. — Прошу вас, не надо имен. Лучше не надо. Если вы хотите говорить о нем, называйте его «К».
Инспектор снова выглядел бесстрастным.
— Вы считаете, что король Виктор связан с этим преступлением, Баттл?
— Всего лишь предположение, не более. Если вы потрудитесь припомнить, было всего четыре места, где… э-э… некий коронованный визитер мог хранить камень. Чимниз — одно из них. Король Виктор был арестован в Париже через три дня после… исчезновения, я бы так сказал. Всегда считалось, что рано или поздно он приведет нас к камню.
— Но Чимниз тогда перерыли вдоль и поперек.
— Да, — рассудительно ответил Баттл, — но поиски обычно ничего не дают, если не знаешь, где искать. Представьте, что король Виктор вернулся сюда за камнем, случайно столкнулся с князем Михаилом и убил его.
— Вполне возможно, — ответил Джордж. — Наиболее вероятная причина убийства.
— Я бы не стал заходить так далеко. Это возможно, но не более того.