Тайна заснеженного королевства — страница 3 из 21

— Какая женщина в здравом уме поверит в подобную историю?

— Та, что прислушается к фактам и захочет узнать о своем происхождении.

— Ну, я, конечно, хочу все узнать, но не готова сразу лететь за границу и появляться в роли когда-то пропавшей принцессы. Я даже не говорю на языке Люфтхании. Я даже не знаю, какой там язык!

— Немецкий.

— Ну, вот видите. Я не говорю по-немецки, не понимаю ни слова. Как же я могу стать там принцессой?

— Ваше происхождение не зависит от языка, на котором вы говорите. Вы прожили в этой стране около двадцати пяти лет. Естественно, для вас потеряно многое из вашего наследия.

— Многое из моего наследия, — повторила Эми. Он так и не убедил ее. Она подумала о своем отце, отличавшемся практичностью. Что он станет делать? Внезапно ей пришло в голову, как нужно ответить. — Я даже не знаю, кто вы. Вы можете доказать, что вы тот, кем назвались? — Ей следовало об этом спросить, как только он вошел в магазин.

— Конечно. — Он вынул бумажник из внутреннего кармана темного пальто и протянул его ей.

Сверху лежало удостоверение с фотографией. Там были указаны имя и должность: «Секретарь на службе его высочества Вильгельма, принца Люфтхании».

Эми не представляла даже, как выглядят водительские права в Аризоне, не говоря уже об удостоверении секретаря на службе его высочества Вильгельма, принца Люфтхании. У нее вырвался смешок.

— Вы это купили на какой-нибудь ярмарке?

Он не улыбнулся в ответ.

— Нет.

Она протянула ему удостоверение.

— Что ж, извините, но это меня не убеждает. Я не поеду за границу только на основании вашего рассказа.

— А если вы получите убедительные доказательства?

У него был такой серьезный вид, что ей пришлось задуматься.

— Может быть… может быть… я бы согласилась на этот безумный план. Но доказательства должны быть очень вескими.

Ответ его позабавил.

— Вы очень похожи на мать, Амелия.

— Меня зовут Эми, — рассеянно поправила она.

— Нет, вас зовут Амелия. Принцесса Амелия Луиза Гретхен Мэй. — Он грустно улыбнулся. — Но ваши родители звали вас просто Аме.

— Аме, — ошеломленно повторила она. Он произнес это имя так, что в ее душе что-то шевельнулось. Словно он потревожил уголки памяти, затянутые паутиной. Аме. Эми. Ей казалось, она слышит это имя. Легко понять, почему медики решили, будто женщина произносит «Эми».

Сама Эми заговорила только спустя четыре месяца после автокатастрофы. Психологи поняли, что это не аутизм, и объяснили ее молчание травмой. Но если мистер Бургесс рассказал ей правду, возможно, она просто не понимала английского языка.

— Вы хорошо себя чувствуете? — с обеспокоенным видом спросил Бургесс. — Принести воды? У вас здесь есть бренди?

— Нет, бренди нет. И со мной все в порядке. Просто… наверное, небольшое потрясение. Не то чтобы я поверила, — быстро добавила она, — но я хочу выслушать все до конца.

Он кивнул.

— Хорошо, но не сейчас. У вас очень усталый вид.

Она вдруг поняла, как сильно устала. Их короткий разговор оставил ее почти без сил. Кроме того, надо позвонить родителям, попросить их совета, послушать, что они скажут…

— Вы можете вернуться завтра утром? С доказательствами, о которых говорили?

— Конечно. А пока разрешите, я отвезу вас домой? У магазина стоит моя машина. — Он указал на широкое окно с зеркальным стеклом, и Эми увидела припаркованный длинный черный лимузин, похожий на корабль.

— Нет, спасибо. Я живу всего в двух кварталах отсюда и, честно говоря, могу дойти пешком.

— Но не в такую непогоду, — заметил он. Снег падал густыми хлопьями, и их подхватывали и кружили порывы ветра.

Эми улыбнулась.

— Возвращайтесь завтра. Я буду здесь в десять утра, а уйду самое позднее в пять или в шесть.

— Я приду пораньше. Надеюсь, вы будете готовы к отъезду. — Она собиралась возразить, но он предостерегающе поднял руку. — Ведь мои доказательства могут вас убедить. Такое вполне вероятно.

Ему было трудно отказать.

— Я попытаюсь. Но ничего не гарантирую.

— Очень хорошо. — Он наклонил голову. — До завтра. — Он бросил на нее долгий взгляд, потом повернулся и вышел из магазина. Из автомобиля выскочил шофер, собираясь распахнуть для него дверцу, но собеседник Эми отмахнулся и открыл дверцу сам. Он оглянулся на магазин, прежде чем закрыть за собой дверцу, и на какой-то безумный миг Эми показалось, будто ей все это приснилось.

Она закрыла дверь и заперла ее на засов. Потом прислонилась к двери спиной и закрыла глаза. В его рассказе невероятным было лишь одно — то, чему она не могла поверить, — ее королевское происхождение. Если бы он просто рассказал ей, что нашлась ее настоящая семья, которая живет в Кливленде, она пришла бы в восторг. Но история о королевском происхождении казалась Эми сказкой, и ей было трудно этому поверить.

И все же… что, если это правда? Что, если ветер за окнами принес с собой какое-то волшебство, а не только снег и проблемы с электричеством?

Красивого незнакомца.

И ее прошлое.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Франц Бургесс, которого друзья называли Вилли, сел в лимузин и прикрыл глаза. Недоверие Эми его не удивило. Судя по тому, что ему было известно об Эми Скотт — а известно было многое, — следовало ожидать, что с таким умом она будет скептичной. По крайней мере скептически отреагирует на его рассказ.

Единственное, о чем он не знал и к чему не был готов, — это его собственная реакция на нее. Увидев Эми, он больше не мог отвести от нее взгляда. Мог бы остаться до утра, наблюдать за тем, как блестят ее глаза, когда она говорит, слушать ее голос, следить за каждым ее движением, любоваться мягкими линиями ее тела.

Она была не просто привлекательной. Он привык к красивым женщинам, иногда даже уставал от них. Они все казались такими беззаботными, но Эми Скотт была другой. Цветом лица она напоминала многих женщин у него на родине — бледная кожа и слегка розовые щеки. Но в ней было что-то еще — необъяснимое обаяние, которое встречается так редко. Он был бы счастлив любоваться ею всю жизнь.

Если бы только удалось убедить ее в том, что он рассказал правду! Она идеально подходила для этой роли. Острый ум в сочетании с красотой сделает ее великолепной принцессой.

Придется показать документы, чтобы убедить ее поехать с ним в Люфтханию. Будет нелегко, он это уже понял, но время еще есть.

А если он не сумеет убедить? Такое ему и в голову не приходило. Тогда все закончится катастрофой. И все же именно так могло обернуться дело. Он не знал, как быть, если она не поедет с ним в Люфтханию.

От этого зависела вся его жизнь.


После ухода Франца Бургесса Эми первым делом позвонила родителям. Они оба взяли телефонные трубки и проговорили полчаса. Родители не стали разубеждать Эми в том, что она может оказаться принцессой. Напротив, мать была готова этому поверить.

— Я всегда считала, что ты отличаешься царственностью, — пошутила она.

— О чем ты говоришь?

— Ну, тебе никогда особенно не нравилось мыть посуду, и тебя было почти невозможно заставить убрать комнату. — Она засмеялась. — Я всегда считала это комплексом королевы, но согласна и на принцессу.

В конце концов они сошлись на том, что утром Эми должна выслушать Франца Бургесса, после чего принять решение. Если он говорит серьезно, рассуждали они, то должен иметь очень убедительные доказательства. Она должна его выслушать, а потом перезвонить им и рассказать новости.

Тем временем отец позвонит в посольство Люфтхании и выяснит, существует ли Франц Бургесс на самом деле.

После этого они вместе решат, как следует поступить.

Услышав о таком плане, Эми почувствовала себя гораздо лучше. Остаток ночи она провела в поисках хоть какой-нибудь информации о Люфтхании.

Прежде всего она попыталась найти книги о ней. Поскольку это была очень маленькая страна, не пользующаяся такой международной известностью, как, к примеру, Монако, не нашлось ни одной книги, ей посвященной. Но Эми вспомнила, что о ней упоминалось в некоторых книгах о Германии и Швейцарии. Ненамного подробнее сноски. И все же Эми отыскала короткую главу о Люфтхании и ее истории.

Книга вышла давно. В ней не упоминалось о государственном перевороте, о котором рассказал Франц Бургесс, но довольно подробно говорилось о королевской семье, принце Йозефе, принцессе Лили и их дочери, принцессе Амелии. Юная принцесса на фотографии играла в снегу со щенком сенбернара.

Черты лица девочки различить было трудно, так что, когда оно показалось Эми знакомым, она приписала это разыгравшемуся воображению.

Тем не менее она читала и перечитывала страницы и время от времени снова разглядывала фотографию маленькой девочки.

Потом Эми попробовала найти что-нибудь в Интернете. Там был рассказ о перевороте, но фотографий не оказалось. Кроме того, Эми нашла несколько официальных правительственных документов, которые, судя по всему, были написаны на одном из германских языков, и пару личных дневников о путешествии по Люфтхании. Но это было все. Эми не нашла убедительных доказательств рассказа Франца Бургесса.

И все же история взволновала Эми. Девочка, которая всю жизнь гадала, кто же она на самом деле и откуда она родом, внезапно узнала историю своей семьи и обрела родину. Что могло бы быть лучше? Обрести длинное родословное древо, подлинность которого подтверждают документы? Древо с золотыми яблоками, не меньше.

Она читала всю ночь и все раннее утро. Время от времени делала перерыв, заваривая кофе или глядя на снег, слабо освещенный фонарем. Эми всегда любила холодную погоду. Может, это что-нибудь значило? О чем-то говорило? Доказывало эту фантастическую историю?

В ее голове кружился вихрь вопросов, как снежинки на ветру. Наконец веки Эми отяжелели и слова в книге начали расплываться.

Она заснула неожиданно для самой себя и проснулась, лишь когда в окне вовсю светило солнце. Оно разбудило ее вовремя. Эми увидела, как к магазину подъезжает черный лимузин.