Светало, горизонт окрасился розовым.
– Отсюда хорошо любоваться на рассветы и закаты, – заметил Майк. – Вон солнце встаёт!
Золотое солнце медленно поднималось в небо. Рассвет был так прекрасен, что все замерли от восхищения.
– Это, конечно, царь неба! – сказал Майк. – Неудивительно, что дикие племена поклоняются солнцу!.. Я так скучаю по Полю. Интересно, где он сейчас?
Но вскоре они увидели его.
В какой-то момент Майк заметил, как люк в середине площадки открылся, и позвал остальных:
– Смотрите!
Все обернулись. Золотая клетка медленно поднялась, и в ней дети увидели вождя, двух его слуг и с ними – маленькую сверкающую фигурку.
– Да ведь это Поль! – воскликнул Майк в изумлении. – Посмотрите, что у него на голове!
Поль действительно был одет очень странно. Его закутали в сверкающие золотые одежды до самых ног, а струящиеся рукава доходили почти до кончиков пальцев. На голове у него был чудной убор, сделанный в виде сияющего солнца с золотыми лучами, устремлёнными вверх.
Мальчик выглядел великолепно. Он догадывался, что ему предстоит стать слугой солнца, и очень боялся этого, но не хотел выказывать страх. Принц шёл позади вождя, высоко подняв голову. Обернувшись к своим друзьям, он заставил себя улыбнуться, но было видно, что ему страшно.
– Поль, родненький, держись, – прошептала Нора.
– Знаете, а я горжусь им, – сказал Майк, проглотив комок в горле.
И тут капитан Арнольд шагнул вперёд и закричал таким голосом, что все подскочили.
– Стойте! Я приказываю вам остановиться!
Вождь остановился и с недоумением посмотрел на капитана Арнольда. Он не понимал слов, сказанных капитаном, – но прекрасно понял их значение: властный тон, каким заговорил капитан, не оставлял никаких сомнений.
– Иди сюда, Мафуму, – скомандовал капитан Арнольд. Маленький мальчик подошёл к нему, весь дрожа. – Скажи вождю, что я убью солнце, если он что-нибудь сделает с Полем, – велел капитан.
Мафуму ничего не понял, и Джек объяснил, как мог, простыми словами. Мафуму кивнул. Он опустился на колени перед вождём и ударился лбом о землю. Потом выкрикнул что-то на незнакомом языке и снова стукнулся лбом.
Вождь нахмурился и посмотрел на капитана Арнольда. Он сказал что-то резкое Мафуму.
– Вождь говорит: нет, капитан не убьёт солнце, – перевёл мальчик. – Он говорит, что, когда солнце будет высоко-высоко, Поль пойдёт к солнцу.
– Когда солнце будет высоко-высоко, – повторил капитан Арнольд. – То есть в зените. Это означает полдень, двенадцать часов, а затмение должно произойти примерно без четверти. Ну, всё складывается удачно! Скажи вождю, Мафуму, что я убью солнце, если он не освободит нас всех.
Но вождь, выслушав Мафуму, рассмеялся им в лицо. Он направился к башне храма, Поль шёл за ним в своих сверкающих одеждах. Все смотрели им вслед. Что, если в календаре ошибка и затмение Солнца не случится?! Как тогда быть?
Глава девятнадцатаяСолнце исчезает
В то утро пленным не разрешили войти в храм. Двое слуг стояли в дверях, загораживая вход. Майк отчётливо видел Поля на башне вместе с вождём, который бормотал молитвы и пел гимны солнцу. Поль помахал Майку рукой, и тот помахал ему в ответ.
– Всё в порядке, Поль! Тебе нечего бояться! – крикнул Майк. – Мы спасём тебя!
Но ветер унёс его слова, и Поль не расслышал. Он стоял, гордо выпрямившись, и его чудесный головной убор блестел и переливался на солнце.
Солнце поднималось всё выше, а день становился всё жарче, и капитан Арнольд и остальные члены его отряда искали, где можно укрыться. На вершине высокой горы всегда дул сильный ветер, но лучи солнца, когда оно достигало зенита, были обжигающе горячими.
Около одиннадцати часов большая золотая дверь распахнулась, и группа горцев с песнями поднялась по сияющей лестнице. Они были одеты в златотканые одежды, похожие на одеяния Поля, и выглядели очень величественно. Горцы вышли на большую площадку. Их лица пожелтели ещё больше, а бороды были свежевыкрашены и пылали как огонь.
Горцы рассредоточились по площадке и начали танцевать. Их одежды развевались, переливаясь всеми цветами радуги, а голоса звучали то высоко, то вдруг низко в этом странном ритуальном пении.
– Что-то вроде танца солнца, – сказал капитан Арнольд.
Пленники были встревожены, но они не могли не удивляться, наблюдая за солнцепоклонниками, исполняющими свой необыкновенный танец.
Капитан Арнольд бросил взгляд на часы. Было уже половина двенадцатого. Он с тревогой посмотрел на солнце, которое стояло на небосклоне почти в самой высокой точке. Луны, конечно, не было видно – так ярко светило солнце. Но она незримо совершала свой оборот – и приближалась к точке затмения.
Из храма донёсся звук гонга, оглашая всё вокруг торжественным «тонннн, тонннн»… Долины внизу подхватили звук, и вскоре отовсюду слышалось эхо, пока не создалось ощущение, что земля и небо наполнились этим гулом.
Вдруг солнцепоклонники разом рухнули на колени. Вождь дождался, когда наступит полная тишина, а затем громко заговорил. Он вывел принца Поля вперёд. Мальчик стоял на башне храма, и его одеяние развевалось и сияло на ветру.
– Капитан Арнольд, скоро начнётся затмение? – нервно спросил Джек. Он ужасно боялся, что с Полем что-нибудь случится, прежде чем они смогут его спасти.
Капитан Арнольд взглянул на часы.
– Через две минуты, – сказал он. – Ну вот, пора и мне поучаствовать в их спектакле! Мой выход!
Быстрыми, лёгкими шагами он направился к башне. Слуги у входа были застигнуты врасплох, и капитан без труда проскользнул внутрь. Он взбежал по каменным ступеням и через минуту-другую уже стоял рядом с вождём и Полем.
А потом капитан Арнольд повернулся к солнцу и погрозил ему кулаком. Капитан кричал на него! Он выхватил из-за пояса нож и швырнул его в солнце! Нож описал большую дугу в воздухе и исчез за горным склоном!
– Он убивает солнце, он убивает солнце! – крикнул Мафуму, который вдруг понял, что́ делает капитан Арнольд.
Горцы услышали слова Мафуму и в тревоге и смятении вскочили на ноги. Слуги вождя бросились ловить капитана Арнольда – и тут случилось невероятное.
Тонкая изогнутая чёрная полоса тени с одной стороны закрыла солнце. Сначала показалось, что от солнца откусили крошечный кусочек! Мафуму, тыча пальцем вверх, закричал:
– Солнце съедают! Смотрите, смотрите!
Могильная тишина опустилась на вершину горы. Все смотрели на солнце, закрыв лица руками и глядя сквозь пальцы – яркий свет нещадно слепил.
Слуги, намеревавшиеся схватить капитана Арнольда, дрожали от дикого страха.
Тем временем Луна продвинулась дальше, и Солнце уже на треть стало чёрным. Горцы издали вопль ужаса. Они не понимали, что происходит, и решили, что их Великое солнце погибает! Дикари падали ниц и неистово бормотали молитвы. А когда снова подняли глаза, то увидели, что исчезла уже половина Солнца!
Через некоторое время солнечный свет померк, и всё вокруг поглотила тьма. Птицы перестали петь. Обезьяны на деревьях испуганно жались друг к другу. Лягушки, видимо решив, что наступает ночь, начали квакать.
Дети тоже испугались, хотя прекрасно понимали, что это всего лишь затмение. Они никогда не видели его раньше. Это было так странно и страшно: на их глазах солнечный свет постепенно покидал мир.
Что же касается бедного Мафуму, то он ни разу в жизни не был так напуган. Мальчик скорчился на земле, дрожа всем телом, и Джек изо всех сил старался утешить его.
Вождь на башне смотрел на умирающее солнце со страхом и изумлением, едва сдерживая дрожь. Неужели этот человек и в самом деле убил их великого бога, который так ярко сиял в небе каждый день? Вождь не мог этого понять. Он протянул руки к солнцу и закричал, пытаясь умилостивить угасающее светило и заставить его снова одарить их своим сиянием!
Капитан Арнольд скрестил руки на груди, вид у него был очень суровый, ему казалось, что он – тот самый фокусник, который проделал этот трюк!
А затем случилось нечто ещё более странное! На чёрном, как ночь, небе появились звёзды. Их свет ярко освещал землю вместо солнечного.
– Не бойтесь, – сказала миссис Арнольд испуганным детям. – Солнце скрылось за Луной, поэтому это так похоже на ночь. Вы должны помнить, что звёзды всегда присутствуют на небе, в течение всего дня, но мы не видим их, потому что дневной свет очень яркий. А теперь, когда дневной свет исчез, мы можем видеть сияние звёзд.
Всё казалось достаточно простым и логичным, когда миссис Арнольд объяснила это, но перепуганные горцы не имели ни малейшего представления о том, что происходит, и совершенно обезумели от страха и ужаса. Они кричали, стонали и падали на колени.
На башне было совсем темно. Капитан Арнольд незаметно приблизился к принцу и прошептал ему на ухо:
– Спускайся по каменным ступеням и присоединяйся к остальным, Поль. Теперь тебя никто не остановит. Ты в безопасности.
Поль быстро сбежал по ступенькам, ощупью пробрался к детям и, наконец с облегчением выдохнув, радостно сжал руку Майка. Майк обнял его, а остальные столпились вокруг Поля, который чувствовал себя немного неловко в золотистой развевающейся одежде.
– Затмение наступило как раз вовремя, чтобы спасти тебя, Поль, старина, – сказал Джек ему на ухо. – Теперь ты в безопасности. Ты был храбр. Мы ужасно гордились тобой!
Сердце Поля пылало. Над ним часто смеялись, потому что он был ещё совсем малышом, а теперь он чувствовал себя героем – он не дрогнул перед смертельной опасностью!
Тем временем капитан Арнольд снова начал кричать на солнце, делая вид, что угрожает ему. Вождь упал на колени и стал молить о пощаде, совершенно уверенный, что капитан Арнольд – самый могущественный волшебник на свете!
Вскоре Луна постепенно начала открывать солнечный лик, и звёзды на небосклоне стали гаснуть одна за другой. Снова наступал день.
Для горцев это было уже слишком. Они и так пережили ужас, когда умерло их Великое солнце, и нового потрясения не могли вынести.