Тайна зеленого привидения. Тайна сбежавшего троглодита — страница 19 из 38

Он повернулся к Бобу.

— Сынок, — спросил он, — может быть, ты ответишь нам на один вопрос. Даже Юпитер этого не понял.

— Ну, конечно же, папа!

Мистер Эндрюс посмотрел на Юпитера Джонса и кивнул ему.

Юпитер развернул записку, которую он заметил на дороге и на которой большими буквами было написано:

39

ШАХТА

НА ПОМОЩЬ

? ? ?

— Боб, мы все поняли, кроме одного. Что такое «39»? Наверно, мне надо было бы это знать, — сказал Юпитер, — но я не знаю.

Боб усмехнулся. Он вытащил из кармана блокнот и открыл его. В нем оставались только два листочка. Все остальные были вырваны.

— Нас с Питом и Чангом укрыли с головами в машине, — сказал он. — Только Пит с Чангом на самом деле спали, а я притворялся.

Когда же я понял, что мы подъехали к Верден-вэлли, я потихоньку достал блокнот и карандаш и стал бросать на дорогу призывы о помощи. Мне приходилось писать в темноте, так что не очень разойдешься.

Заканчивая одну записку, я принимался за следующую. Я думал, вдруг кто-нибудь найдет хотя бы одну, и тогда вы догадаетесь, где нас искать. Вот почему я их нумеровал. Ведь по номерам можно было бы проследить весь наш путь. Вы нашли тридцать девятую записку, а остальные, значит, пропали.

Мистер Эндрюс рассмеялся. Остальные тоже не заставили себя ждать. Таинственное число объяснялось очень просто, слишком просто для людей, переживших страшное напряжение последних суток.

Даже Юпитер не смог удержаться и улыбнулся, хотя ему было не по себе. Если бы он додумался до этого сам, они бы поискали еще записки и таким образом проследили путь Дженсена. Как же он забыл об аккуратности Боба? Ведь это именно Боб методически собирал архив фирмы, не говоря уж о его разысканиях в библиотеке.

К счастью, одна записка все-таки сделала свое дело!

18Юпитер вызывает привидение

На другое утро Дженсена не нашли. То ли он сбежал, использовав свое хваленое знание долины, то ли свалился где-нибудь в каньоне. По крайней мере, о нем больше никогда не слышали.

Что до Гарольда Карлсона, то мисс Грин, не желая отдать родственника в руки правосудия, все же отослала его от себя, приказав ни под каким предлогом не являться к ней.

Отец Боба, избавив сына от опасности и заполучив в руки едва ли не сенсацию, спешно вернулся в Лос-Анджелес и там написал для газеты отличный материал о фальшивом привидении, о жемчужинах и об их исчезновении в шахте.

Однако он не очень распространялся о мальчиках, чтобы у них не закружилась голова от славы, и совсем не упомянул о мистере Воне, потому что ничего не сумел о нем выяснить. В самом деле, старик китаец не врал, когда говорил мальчикам, что о нем никто не знает в целом мире.

Титус Джонс позвонил Юпитеру и, сообщив, что склад будет закрыт еще пару дней, разрешил ему погостить у Чанга Грина вместе с Бобом и Питом.

Больше никто не боялся привидения, и все рабочие вернулись на виноградник.

Мальчики же отлично проводили время, хотя Бобу пришлось какое-то время полежать, так как он слишком перетрудил больную ногу. Это время он потратил на то, чтобы написать о случившемся.

Юпитеру очень хотелось взглянуть на шахты, однако стоило ему увидеть щель под названием Горло, как он признал, что ему не по себе от нее.

В конце концов Три Сыщика возвратились в Роки-Бич. Вскоре сам начальник полиции Рейнолдс встретился с мальчиками и похвалил их за отлично проведенное расследование.

— Вы не представляете, как я счастлив, что на самом деле видел не призрак, — признался он. — Если вам когда-нибудь потребуется моя помощь, можете на меня рассчитывать. В подтверждение своих слов вручаю вам вот это.

И он вручил отдельно Бобу, отдельно Питу и отдельно Юпитеру маленькую зеленую карточку, в которой было написано:

«Податель сего — добровольный помощник полиции Роки-Бич. Любое содействие ему будет рассматриваться как помощь полиции.

Сэмюэл Рейнолдс,

начальник полиции».

Вот здорово! — в один голос воскликнули Боб и Пит.

Юпитер даже покраснел от удовольствия.

— Вам это пригодится, — сказал Рейнолдс. — Если покажете эти карточки моим людям, они не будут относиться к вам, как к обыкновенным мальчишкам, если им что-то покажется подозрительным.

Мальчики так радостно его благодарили, что у него еще долго звенело в ушах от их криков.

На другой день после того, как Боб довел до конца свои записки, они отправились к Альфреду Хичкоку, который самым искренним образом заинтересовался всеми их приключениями, так как согласился написать предисловие, если ему понравится то, что они сочинили.

В просторном кабинете мальчики чинно сидели и ждали, пока знаменитый кино- и телепродюсер вчитывался в подробности. Время от времени он кивал и пару раз хмыкнул, что было добрым знаком.

В конце концов он отложил бумаги в сторону.

— Молодцы, ребята, — сказал он. — Это настоящее приключение.

— Я бы мог написать в два раза больше! — радостно воскликнул Пит.

— В основном мне все ясно, — задумчиво проговорил мистер Хичкок. — Гарольд Карлсон хотел заполучить виноградники и завод и для этого взял в долг деньги у друзей, намереваясь позаботиться о том, чтобы им эти деньги не вернули. В этом ему помогал Дженсен. Потом мистер Вон, узнав о Призрачных Жемчужинах, которые хранились в старом доме в Роки-Бич, скупил долговые обязательства мисс Грин у друзей мистера Карлсона и потребовал, чтобы мистер Карлсон нашел жемчужины для него.

Он подался вперед.

— Интересный персонаж этот мистер Вон, правда? — продолжал он. — Очень он меня заинтриговал. Сто семь старику, а он пьет растворенные жемчужины, чтобы пожить еще! Вы больше о нем ничего не узнали?

Оказалось, мальчики кое-что узнали, и Боб рассказал мистеру Хичкоку, что через два дня после того, как статья его отца появилась в газете, два невысокого роста китайца явились в Верден-вэлли. Выяснилось, что они от мистера Вона. Они обратились к мисс Грин с просьбой разрешить Им собрать пыль, в которую обратились жемчужины. В свою очередь, мистер Вон обязался отсрочить платежи на любой удобный мисс Грин срок.

Мисс Грин дала разрешение, и два маленьких китайца отправились в шахту с совками и специальным пакетом. Были это раздробленные жемчужины или кости осла, никто не знает, но они все-таки все там подобрали и ушли, не сказав ни слова.

Мистер Хичкок поджал губы.

— Думаю, — сказал он, — что раздробленные жемчужины, что нераздробленные, все равно, если только это жемчужины. А все-таки ужасно интересно. Продление жизни с помощью растворенных Призрачных Жемчужин. Возможно, просто предрассудок, слепая вера. Возможно, нет. Мы никогда не узнаем.

Он пытливо поглядел на Юпитера Джонса.

— Юный Джонс, хотя вы и не участвовали в самом приключении, все же преступление раскрыто вами. Однако меня интересуют два вопроса.

— Да, сэр? — вежливо отозвался Юпитер.

— Вот тут, — мистер Хичкок взял в руки рукопись, — я вижу упоминание о маленькой собачке, которую один из мужчин взял с собой поглядеть на Зеленый Дом или дом мистера Грина, как угодно. Как я понял, она помогла вам решить загадку. Но мне бы хотелось знать — как? Что она такого сделала, что дала вам в руки ключ к решению?

— Мистер Хичкок, — ответил Юпитер, — когда я думал о собаке, я вспомнил собаку в одном из рассказов о Шерлоке Холмсе. Там Шерлок Холмс советует доктору Ватсону подумать о поведении, скажем так, странном поведении собаки.

— Ну, конечно! — Мистер Хичкок очень обрадовался этой подсказке. — А доктор Ватсон ответил, что собака никак себя не вела, и это дало повод Шерлоку Холмсу заметить ему, как это странно.

— Да, сэр.

Мистер Хичкок перелистал страницы и отыскал нужное место. Он перечитал его еще раз.

Там говорилось о том, что собака спокойно лежала на руках у своего хозяина, разве только тихонько поскуливала время от времени, потому что ей не нравилось ее положение.

— Юный Джонс, я снимаю перед вами шляпу! Вы отлично справились со своей задачей. Вы не упустили ни малейшей детали!

Пит и Боб смотрели на них круглыми от удивления глазами. Они никак не могли понять, что сказала Юпитеру молчавшая собака.

— Не понимаю, — заявил наконец Пит. — Если собака ничего не делала, то о чем вы говорите?

— Милый юноша, — обратился к нему Альфред Хичкок, — всем известно, что собаки и кошки очень нервничают и путаются, если им приходится иметь дело со сверхъестественным. В любом случае, от них много шума. Если эта собака молчала, значит, она ничего не боялась.

Отсюда следует, что вы и все остальные видели не настоящее привидение, если собака никак на него не отреагировала.

— Ну, надо же! — воскликнул Пит. — Правильно! А мы совсем не обратили на это внимания.

— Ничего, — успокоил его мистер Хичкок. — Все вы вели себя исключительно храбро. Пит, вы выказали смелость и рассудительность. А вы, Боб, замечательный здравый смысл, когда, несмотря на возражения друзей, оставили на стенах в шахте знаки. Я уже не говорю об остальном.

Мистер Хичкок сдвинул брови.

— Кстати, вспомнил. Мистер Вон вроде бы усыпил вас всех, и все же вы, Боб, писали по дороге записки и кидали их из машины. Почему остальные спали, а вы нет?

— Да я одурачил мистера Вона, — усмехнулся Боб. — Когда я увидел, как Чанг и Пит, заснув, падают, я понял, что надо делать. Так что, как только мистер Вон принялся меня гипнотизировать, я не стал сопротивляться, а чуть ли не сразу упал. Ну, он не успел меня усыпить.

Поэтому я смог писать записки. Но так получилось, что почти все из них унес ветер. Счастье, что хоть одна попала в колючки и Юпитер увидел ее.

— Правда, счастье., — подтвердил мистер Хичкок, — но еще и умение. Вы все трое подтвердили, что на самом деле являетесь умелыми сыщиками, и я с удовольствием сделаю все, от меня зависящее.

— Спасибо, сэр, — сказал Юпитер.

Мальчики встали и уже было направились к двери, как мистер Хичкок остановил их.