Тайна зеленого привидения. Тайна сбежавшего троглодита — страница 3 из 38

В газетах же пишут, что его построил лет шестьдесят или семьдесят назад Матиас Грин. Он был капитаном китайского торгового судна, и, говорят, еще тем капитаном. О нем вообще-то мало известно, но, возможно, что он впутался во что-то в Китае, отчего ему пришлось срочно бежать из страны. Сюда он приехал с красивой китайской принцессой и представил её своей невестой. Еще говорят, что он поссорился с единственной сестрой в Сан-Франциско, поэтому приехал сюда.

Другие говорят, что он боялся мести китайцев, возможно, родственников жены, поэтому построил здесь большой дом. Хотел спрятаться. В те времена здесь жило мало народу.

В любом случае, он жил в Зеленом Доме в окружении восточных слуг. Очень любил одеваться в зеленые одежды, как знатные китайцы. Раз в неделю ему привозили из Лос-Анджелеса все, что ему было нужно, а один раз они приехали, а дом пуст. Только Матиас Грин лежал на полу со сломанной шеей.

Полицейские, когда они, наконец, добрались туда, решили, что он напился и упал, а слуги исчезли, потому что испугались, как бы их не обвинили в его смерти. Даже китайской жены не оказалось дома.

Так они ничего не узнали. В те времена китайцы в нашей стране надежно хранили свои тайны, боясь закона, так что или все они отправились обратно в Китай, или в Сан-Франциско, где их следы затерялись.

Тайна осталась тайной. Поместье наследовала овдовевшая сестра Матиаса Грина, а на деньги, которые он ей оставил, купила виноградник рядом с Сан-Франциско. Она не захотела ни жить в доме, ни продавать его. Потом она тоже умерла. Он гнил до этого года, потому что в этому году мисс Лидия Грин, дочь его невестки, продала дом и землю дельцу, решившему снести его и построить тут современные коттеджи.

— Вот почему дом начали грабить и ломать. И… нет, это, кажется, все.

— Отлично, — вновь похвалил Боба довольный Юпитер. — Надо почитать газеты.

Он разложил несколько газет на столе. Одну издавали в Лос-Анджелесе, другую — в Сан-Франциско, третью — в Роки-Бич. В местной газете оказались самые большие заголовки. Но и газеты больших городов уделили происшествию немало места, снабдив его драматическими заголовками:

ПРИВИДЕНИЕ С КРИКОМ ПОКИДАЕТ

ОБРУШЕННЫЙ ДОМ, ЧТОБЫ СЕЯТЬ

УЖАС В ГОРОДЕ РОКИ-БИЧ


ЗЕЛЕНОЕ ПРИВИДЕНИЕ ГУЛЯЕТ

ПО РОКИ-БИЧ ПОСЛЕ ТОГО,

КАК СЛОМАЛИ ЕГО ДОМ


ЗЕЛЕНОЕ ПРИВИДЕНИЕ ПОКИДАЕТ

РАЗРУШЕННЫЙ ДОМ, ЧТОБЫ

ПОИСКАТЬ СЕБЕ ДРУГОЕ ЖИЛИЩЕ

Все тексты были написаны с юмором, но в них мальчики не нашли ничего нового. Правда, нигде не упоминалось, что полицейский Рейнолдс и двое из его людей видели привидение на кладбище. Не хватало еще, чтобы смеялись над полицией!

— В газете сказано, — заметил Юпитер, проглядывая «Новости Роки-Бич», — что привидение видели во дворе, потом возле дома одной женщины, потом среди старых грузовиков возле ресторанчика для шоферов. Похоже, привидение искало для себя убежище после того, как разрушили его дом.

— Ага, — насмешливо произнес Пит. — Может быть, оно уехало из Роки-Бич автостопом?

— Может быть, — не шутя ответил Юпитер. — Хотя привидения обыкновенно не пользуются транспортными средствами гомо сапиенсов.

— Ты это о чем? — спросил Пит, положив голову на руки, словно придавленный высоким штилем Юпитера. — Перестань, Джонс. Ты знаешь, я терпеть не могу твои словечки.

— Ладно. Привидения не пользуются обычным транспортом, — повторил Юпитер. — Все это очень загадочно. Пока у нас не будет еще фактов…

Его прервал голос тетки. Миссис Матильда Джонс обладала могучим телосложением и не менее могучим голосом. На самом деле, она стояла во главе семейного бизнеса.

— Боб Эндрюс! — кричала она. — Вылезай-ка из-под земли! Твой отец пришел за тобой. И Пит, тоже вылезай!

3Тайная комната

Тотчас все три мальчика оказались в туннеле-2, который использовали чаще всего. На дно трубы они уже давно положили старые ковровые дорожки, чтобы были целы коленки и они могли мгновенно покидать свое убежище, не вызывая ни у кого подозрений. Так же быстро они одолели укрытие, сооруженное по просьбе Юпитера братьями Гансом и Конрадом, и оказались на открытой площадке перед будкой, служившей конторой Джонсам.

Матильда ждала их, беседуя с отцом Боба, высоким мужчиной с каштановыми усами и веселыми глазами.

— Вот и ты, сынок! — воскликнул он. — Иди сюда. Мы торопимся. Рейнолдс хочет поговорить с тобой. И с тобой, Боб, тоже.

У Пита перехватило дыхание. Рейнолдс хочет поговорить с ним? Впрочем, он знал, о чем будет разговор. О событиях прошлой ночи.

Круглое лицо Юпитера выражало живое любопытство.

— А я могу пойти, мистер Эндрюс? — спросил он. — В конце концов, мы одна команда — Пит, Боб и я.

— Думаю, ты не помешаешь, — улыбнулся мистер Эндрюс. — Только побыстрее. Рейнолдс ждет нас в полицейской машине, и нам надо будет поехать с ним.

Прямо у ворот их ждал черный «седан». За рулем сидел Рейнолдс, который уже начал грузнеть и лысеть. Губы у него были сжаты, подбородок воинственно выставлен вперед.

— Отлично, Билл, — сказал он отцу Боба. — А теперь едем быстрее. Только слушай… ты человек местный, мы соседи… Я хочу, чтобы ты мне помог, если все это сумасшествие станет еще более сумасшедшим.

— Положись на меня, — успокоил его отец Боба. — А теперь, пока мы едем к Зеленому Дому, пусть мой сын и его друзья расскажут тебе, что знают, а ты послушай.

— Давай, сынок, — согласился Рейнолдс, трогаясь с места на такой скорости, что странно, как они тоже не переломали себе шеи. — Мне, правда, уже рассказывали пару раз, но, может быть, ты заметил еще что-нибудь.

Боб коротко пересказал ему, что случилось предыдущим вечером. Закусив губу, Рейнолдс внимательно его выслушал, ни разу не перебив.

— Да, похоже на то, что говорили другие, — мрачно произнес он. — Даже с таким количеством свидетелей невозможно, скажу я вам…

Он замолчал, и отец Боба, отличный репортер, внимательно поглядел на него.

— Сдается мне, Сэм, ты тоже видел зеленое привидение. И поэтому ты не кричишь, что такого не бывает и быть не может.

— Ты прав, — тяжело вздохнул полицейский. — Оно стояло возле памятника Матиасу Грину на кладбище. Признаюсь, я его видел. Видел даже, как оно исчезло под землей, где могила. Правильно говорят, сквозь землю провалилось.

Пит, Боб и Юпитер, затаив дыхание, слушали полицейского, а отец Боба с насмешкой спросил его:

— Могу я процитировать, Сэм?

— Нет! — взорвался Рейнолдс. — Сам прекрасно знаешь, что не можешь! Это не для прессы. И вы, мальчики, тоже молчок. Я совсем забыл про вас. Никому не говорите, что слышали от меня, понятно?

— Понятно, сэр, — уверил его Юпитер.

— Все равно, — продолжал Рейнолдс, — эта зеленая фигура кроме меня показалась еще… Дайте подумать… Правильно… Двум водителям грузовика, одной женщине, которая нам позвонила, ночному сторожу на складе. Ну, еще мне и двум моим людям. Еще два мальчика…

— Всего девять, Сэм, — подсказал отец Боба.

— Девять. Плюс шесть мужчин, которые отправились осматривать дом, — продолжал полицейский Рейнолдс. — Значит, пятнадцать. Пятнадцать человек видели привидение.

— В доме было шесть человек? — заинтересованно переспросил Юпитер. — Или семь? Боб и Пит никак не придут к согласию.

— Не знаю, — пробурчал Рейнолдс. — Четверо рассказывали, что там было. Трое сказали, что их было шестеро, а один — семеро. С другими не пришлось поговорить. Я их не нашел. Наверно, не хотят славы. В любом случае пятнадцать-шестнадцать свидетелей — это слишком много. Я бы ни за что не поверил, если бы сам не видел. Представляете, ушел под землю, прямо в могилу! Это надо же!

Машина свернула на уже известную дорогу, которая вела к Зеленому Дому. Днем он смотрелся весьма впечатляюще, хотя одно крыло было частично разобрано. Два полицейских стояли на страже возле двери, а рядом с ними нетерпеливо ждал кого-то мужчина в коричневом костюме.

— Интересно, кто это? — пробормотал Рейнолдс, вылезая из машины. — Неужели еще один репортер?

— Старший полицейский Рейнолдс? — К ним подошел мужчина в коричневом костюме с умным лицом и приятным голосом, который и не думал скрывать свое нетерпение. — Вы полицейский Рейнолдс? Значит, вас я жду. Почему ваши люди не пускают меня в дом моего клиента?

— В дом вашего клиента? — переспросил Рейнолдс, не сводя с него глаз. — А кто вы такой?

— Я — Гарольд Карлсон. А этот дом принадлежит мисс Лидии Грин. Она — моя клиентка и дальняя родственница. Я представляю ее интересы. И сегодня, как только я прочитал утренние газеты и узнал» что произошло вчера, я сразу примчался сюда из Сан-Франциско. Арендовал машину и вот я тут. Мне бы хотелось понять, что тут происходит. Я ничего не соображаю. Все так фантастично! Чепуха какая-то!

— Фантастично — это да. А вот насчет чепухи это вы перебрали. Что ж, очень рад, что вы здесь, мистер Карлсон. Нам бы все равно пришлось посылать за вами. А людей я поставил, чтобы держать подальше любопытных, поэтому они и вас тоже не пустили. Ничего, сейчас пойдем все вместе и поглядим. Эти два мальчика были тут вчера, и они нам покажут, где в точности… э… видели нечто.

Представив ему мистера Эндрюса, Боба, Пита и Юпитера, полицейский Рейнолдс первым вошел в дом, оставив своих людей снаружи. В просторных, плохо освещенных комнатах все было, как накануне. Не хватало только привидения. Боб и Пит показали полицейскому, где они стояли, когда в первый раз появилась зеленая фигура.

Потом Пит повел всех наверх.

— Он скользил по стене, — говорил Пит. — Прежде чем идти за ним, мы осмотрели пол. Это была идея Боба. Но пыль как лежала, так и лежала.

— Отлично, сынок, — похвалил его мистер Эндрюс и хлопнул по плечу.

— Потом привидение опять спустилось в холл. — Пит махнул рукой. — Оно остановилось вон там около стены. А после этого как будто прошло сквозь стену.

— М-м-м-м, — пробурчал Рейнолдс, не сводя глаз со стены.