Тайна зеленого привидения. Тайна сбежавшего троглодита — страница 4 из 38

Гарольд Карлсон покачал головой.

— Не понимаю, — сказал он. — Ну, ничего не понимаю. Ну, конечно, все мы слышали о привидениях. И даже о привидении, которое живет в этом доме. Но я никогда в них не верил. А теперь… Теперь я не знаю. Не знаю.

— Мистер Карлсон, — спросил его Рейнолдс, — вам известно, что за этой стеной?

Карлсон мигнул.

— Ну… Нет. А что там?

— Это мы должны выяснить, — сказал полицейский. — И я рад, что вы с нами.

— Сегодня утром один из рабочих, нанятых ломать дом, стоял на лестнице, откалывая что-то снаружи. Этот коридор находится над той частью дома, что уже частично разрушена. Следующей была очередь этой части. Короче, он кое-что заметил, поэтому прекратил работу и позвонил мне.

— Заметил? — Мистер Карлсон помрачнел. — Что же, черт побери?

— Он не уверен, — спокойно продолжал Рейнолдс. — Но ему кажется, что-то вроде тайной комнаты. Она как раз за этой стеной. А так как вы тут, мы этим воспользуемся и сломаем стену, чтобы убедиться в его правоте.

Гарольд Карлсон потер лоб и взглянул на мистера Эндрюса, который что-то торопливо записывал в блокнот.

— Тайная комната? — переспросил он. — Но в семейных преданиях ничего не говорится ни о какой тайной комнате.

Пит, Боб и Юпитер едва не лопались от нетерпения. Наконец пришли два полицейских с топором и ломом.

— Все в порядке, ребята, начинаем, — сказал Рейнолдс и повернулся к мистеру Карлсону. — Я уверен, вы тоже этого хотите, не правда ли?

— Ну, конечно же, — подтвердил господин из Сан-Франциско. — Все равно этот дом идет на слом.

Полицейские как коршуны налетели на стену. Вскоре в ней уже была дыра. Когда она расширилась и в нее уже мог бы пролезть человек, Рейнолдс взял фонарик и осветил стену изнутри.

— Вот это да! — воскликнул он и полез в дыру.

За ним поспешили мистер Карлсон и мистер Эндрюс. Мальчики слышали, как они там вопят.

Не говоря ни слова, Юпитер тоже проскользнул внутрь, а за ним Пит и Боб. Они оказались в маленькой комнате, примерно шесть на восемь футов. В дыру просачивалось немного света снаружи.

Не удивительно, что мужчины так разволновались.

В комнате не было ничего, кроме гроба.

Он стоял на двух козлах, на каких обыкновенно пилят дрова, только эти были из полированного дерева. Гроб снаружи представлял из себя образец незаурядного искусства, но внимание всех было привлечено его содержимым.

Мальчики протиснулись вперед и тоже заглянули туда, куда смотрели все. Все трое ахнули от изумления.

В гробу лежал скелет. Они не могли его хорошенько разглядеть из-за богатых одеяний, отчасти уже погубленных временем, но все-таки это был скелет.

Несколько минут все молчали, не в силах произнести ни слова. Первым пришел в себя Гарольд Карлсон.

— Смотрите! — крикнул он. — На гробу серебряная пластина. На ней написано: «Возлюбленная жена Матиаса Грина. Пусть никто не тревожит твой покой».

— Китайская жена старика Матиаса Грина! — охрипшим голосом произнес Рейнолдс.

— А ведь все думали, будто она сбежала после его смерти, — напомнил отец Боба.

— Да, — подтвердил Гарольд Карлсон. — Вы только поглядите сюда. Я собираюсь забрать это для нашей семьи.

Он сунул руку в гроб. Мальчики не видели, что он там делает, за спинами мужчин. Но уже через минуту он разогнулся и показал всем серые шарики, совсем не привлекательные на вид.

— Наверняка, это знаменитые жемчужины, которые мой двоюродный дедушка Матиас, как говорят, украл в Китае. Из-за них ему пришлось бежать и скрываться. Это очень ценный жемчуг. Мы думали, он навсегда для нас потерян. Дядя Матиас сломал себе шею, а его жена убежала на родину, прихватив с собой жемчуг.

— А они все время лежали тут.

— И она тоже, — добавил отец Боба.

4Неожиданный звонок

На другой день Пит был занят тем, что вырезал заметки и фотографии из газет и передавал их Бобу, который вклеивал их в большую тетрадь. Мистер Эндрюс ничего не мог поделать со славой, которая вдруг свалилась на Роки-Бич из-за Зеленого Дома и зеленого привидения.

Наверное, привидение само по себе ненадолго бы задержало внимание читателей, но когда нашли тайную комнату со скелетом жены Матиаса Грина, а у нее на шее знаменитые жемчуга, некоторые заголовки своими размерами едва не превосходили газетный формат.

Теперь репортеры принялись копать всерьез, выясняя малейшие подробности жизни Матиаса Грина. Они писали, какой он был капитан и как не боялся штормов.

Еще они узнали, что он дружил с китайской знатью и получал в подарок жемчуга. Однако так называемые Призрачные Жемчуга ему никто не дарил. Он их украл, а потом бежал из Китая со своей невестой, чтобы никогда больше туда не вернуться. Остаток жизни он провел в уединении в Зеленом Доме.

— Представляете, все это происходило в Роки-Бич! — Боб помедлил. — А знаете, что решили папа и Рейнолдс?

Он замолчал, услыхав стук металла о металл, доносившийся от входа в туннель-2. Прошло несколько мгновений, и кто-то постучал условным стуком в дверь. Когда ее открыли, внутрь влез красный и распаренный Юпитер.

— Эй! Там жарко, — сообщил он. — Я долго думал.

— Осторожнее с этим, Юпитер, — сказал Пит. — Не очень-то напрягайся. Ты такой потный, значит, твои мозги тоже получили сверхнагрузку. Нам бы не хотелось, чтобы они расплавились, а ты стал бы обыкновенным парнем, как мы все.

Боб хихикнул. Пит очень гордился мыслительными способностями своего друга, но не мог удержаться от шуток в его адрес. Впрочем, Юпитера они не задевали, потому что он не был награжден скромностью от природы.

Юпитер грустно посмотрел на Пита.

— Я анализировал ситуацию. — Он уселся в крутящееся кресло возле обгоревшего письменного стола. — Пытался представить, что случилось в Зеленом Доме много лет назад.

— Ну и зря, — заявил Боб. — Папа сказал, что они с полицейским Рейнолдсом уже представили.

— Вот к каким выводам я пришел, — продолжал Юпитер, делая вид, что не замечает Боба. — Во-первых…

— Папа и Рейнолдс думают, что миссис Грин умерла от какой-то болезни, — не унимался Боб.

Ему редко удавалось поразить кого-нибудь информацией, и он не собирался упускать свой шанс.

— Потом ее муж, старый морской волк, положил ее в красивый гроб, однако не смог совсем с ней расстаться. Поэтому он поместил гроб в тайной комнате, то есть в комнате в конце коридора, закрыл окно и заклеил дверь, чтобы снаружи никто даже не догадался о его тайне.

Можно сказать, что она оставалась с ним, правда, неизвестно, сколько времени, пока он не упал с лестницы и не свернул себе шею.

Слуги, увидав, что он умер, запаниковали. Они убежали. То ли уехали в Сан-Франциско, где их следы затерялись, то ли вернулись в Китай, где их следы тоже затерялись. Кое-кто из них, наверняка, жил в нашей стране незаконно. Как бы то ни было, китайцы в то время жили кланами и никакой информации белым людям не давали, разве что в крайних случаях. Поэтому их бегство выглядело и было в высшей степени естественным.

Единственной родственницей мистера Грина была его невестка, которая и унаследовала все. На полученные деньги она купила большой виноградник недалеко от Сан-Франциско. Сюда она не приезжала. Ее дочь Лидия Грин, которая теперь владеет виноградником, тоже здесь никогда не была.

По какой-то нам не известной причине они словно забыли о доме, пока в этом году мисс Грин не решила наконец его продать.

— Когда же его стали рушить, — вмешался Пит, — привидение старого Матиаса Грина заволновалось. Поэтому он кричал, а потом прятался в тайной комнате. Нет, он наносил последний визит своей жене. После чего он… исчез совсем.

На лице Юпитера легко читалась растерянность. В сущности, он хотел рассказать то же самое. Тем не менее, он быстро взял себя в руки и высокомерно усмехнулся.

— Кажется, вы в самом деле думаете, что там был призрак, — изрек он. — Более того, призрак самого Матиаса Грина.

— Но мы его видели, а ты нет, — возмутился Пит. — Если это не привидение, значит, я никогда не видел привидений.

Он, конечно же, не видел привидений, по крайней мере, до вчерашнего вечера, но это ничего не меняло.

— Если это не привидение, то кто? — спросил Боб. — Если у тебя есть другие идеи, ты имеешь шанс получить награду от Рейнолдса.

Юпитер мигнул.

— О чем ты?

— Эй, — поддержал его Пит, явно заинтересованный высказыванием Боба, — что там насчет Рейнолдса?

— Мы все вчера слышали, как он сказал, что видел привидение, — сказал Боб. — Папа считает, что Рейнолдс очень расстроился, так как не может официально об этом заявить. Он не может приказать, чтобы его поймали. Он никак не может забыть, что видел привидение, так почему бы им не существовать на самом деле? И он был бы благодарен всякому, кто доказал бы ему, что привидения существуют, ведь если они не существуют, то кого мы все видели?

— Мм-м-м. — Юпитер был доволен. — Думаю, нам надо взяться за этот случай ради полиции Роки-Бич. Кроме того, я совершенно уверен, что в этом деле кроется гораздо больше, чем мы пока представляем.

— Подожди! Подожди! — воскликнул Пит. — Рейнолдс не просил нас браться за это дело. Потом, привидения не наша специальность.

Однако Боб встал на сторону Юпитера.

— Разве не наше правило расследовать все без исключения? — напомнил он Питу. — Я тоже хочу знать, видел я привидение или нет. А с чего мы начнем?

— Начнем с начала, — сказал Юпитер. — Видели ли вчера опять привидение?

— Судя по газетам, нет, — ответил Боб. — И папа сказал, что Рейнолдс сказал, будто больше никто о нем не сообщал.

— А твой папа говорил с мужчинами, которые его видели? — продолжал расспрашивать Юпитер.

— Они с Рейнолдсом пытались их разыскать, но нашли только четверых. Того высокого, потом с собачкой и еще двух соседей. Они все дают одинаковые показания.

— А еще двое?.. Или трое?

— Их не нашли. Папа сказал, что им не хочется паблисити. Кому понравится, если знакомые начнут шутить насчет привидений? Но я уверен, что там были еще трое. Не двое, а трое.