Тайна зеркального озера — страница 12 из 30

Здесь располагалось несколько комнат, которые занимали слуги, постоянно проживавшие в замке. Разумеется, молодой человек вскоре понял, что ошибся направлением и хотел уже вернуться назад...

Дверь одной из комнат открылась и из нее вышла девушка, по-видимому, служанка. Увидев рядом с собой незнакомого мужчину, она остановилась, но не испугалась, а спокойно и приветливо посмотрела прямо ему в глаза. Они узнали друг друга...

* * *

– Вы? Здесь? Но я думал, что вы живете... – в голосе его невольно прозвучало разочарование... почему-то он не представлял себе девушку с талисманом любви простой служанкой, хотя и не было у него причин считать иначе.

– Я живу здесь всего месяц, – невесело улыбнулась Виолетта. – В доме герцога Торна сейчас хозяйничает граф Мильт, мы с тетушкой убежали и попросили покровительства и защиты у вашего отца, – она уже поняла, кем был этот юноша.

– Да, мне писала об этом сестра, но я не думал...

– Я надеюсь, что вы не сочтете наш разговор там, в лесу, дерзостью?

– Ну что вы! Конечно, нет! Я вас часто вспоминал, – неожиданно добавил он, не успев подумать.

– Я тоже, – Виолетта сказала это тихо и грустно.

* * *

Этой ночью я впервые смогла навестить малышку. Она мысленно упрекнула меня, считая виноватой в том, что оказалась в такой ситуации. Впрочем, она сразу отвела свои упреки, умная девочка прекрасно понимала, что ее положение могло быть гораздо хуже. Лучше уж быть портнихой сестры человека, о котором постоянно грезишь, чем женой такого чудовища, как граф.

К тому же, история только начиналась, не все было так плохо...

* * *

– Почему ты так грустна сегодня? – спросила я, появившись в комнате Виолетты в полночь, когда старая Катрина давно уже смотрела свои сны.

– Ах, Доррит, наверное, я покажусь тебе жутко неблагодарной, но зачем я нашла приют именно здесь?! Я почти смирилась с мыслью, что никогда уже не увижу его, что, вероятно, он уже завоевал сердце прекрасной дамы, из-за которой даже хотел расстаться с жизнью! – воскликнула она, едва только увидав меня. В прекрасных глазах блестели слезы.

– В этом мире нет ничего случайного, поверь моему многовековому опыту. Я понимаю, что сейчас все складывается не совсем так, как хотелось бы тебе, но ведь все еще впереди... – попыталась я обнадежить её.

– Но теперь он уж точно перестанет меня замечать! – в отчаянье воскликнула она.

– Никому не дано избежать своей судьбы. Ты даже не представляешь, на что способна эта шутница. Но иногда стоит ей чуть-чуть подыграть.

– Ты хочешь мне опять помочь? Что в этот раз я должна сделать?

– Помнишь тот кусок шелка, который тебе отдала Амелия?

– Да, этот цвет ее действительно бледнит.

– Но, он так прекрасно подчеркнет необычный цвет твоих глаз. Ты должна сшить платье и для себя, и как можно быстрее...

– Зачем? – удивленно воскликнула она, тотчас забыв про слезы.

– Скоро ты обо всем узнаешь, сделай так, как я тебе советую, – таинственным голосом закончила я и, заинтриговав её таким образом, поспешила исчезнуть.

* * *

Трудолюбивая крошка трудилась ночами и сшила-таки великолепное платье. Как она в нем была хороша! Катрина потеряла дар речи, когда увидела ее в этом наряде.

– Ах, госпожа моя, кто бы мог подумать, что вы станете такой красавицей! Но вам некуда одеть этакое великолепие, – со вздохом закончила свое восклицание добрая старушка.

Но ты, конечно, уже догадалась, что труды юной наследницы Торна не пропадут даром. Но что произойдет дальше, я расскажу тебе завтра.

Глава 14О вещих снах и девичьих тайнах

Следующий день принес новости, которые сулили перемены. Ну что могло быть лучше? К тому же предстоящие события давали мне крохотную надежду на то, что я увижу графа. Я понимала, что вряд ли он откажется присутствовать на приеме в честь своей бывшей пациентки, доставившей ему столько хлопот. Ведь отказаться от приглашения герцогини было бы просто невежливо.

Утром бабушка сказала мне о своем решении.

– Я понимаю, что следовало бы сделать это раньше, но боялась, что ты еще недостаточно окрепла после пережитого тобой за последние месяцы, – говорила она за завтраком.

– Я доверяю вашей мудрости и доброму сердцу, – ответила я абсолютно искренне.

– Давай подумаем о списке приглашенных и о твоем наряде.

– Кого приглашать, лучше бы решить вам самой, ведь я ни с кем из наших соседей не знакома.

– Ни с кем? – улыбнулась бабушка, – а как же граф Михай?

– Ну, разве что, – я постаралась ответить спокойно, с непринужденной улыбкой.

Но оказалось, что не все в моей власти. Щеки мои все равно запылали, впрочем, герцогиня ничего не сказала по этому поводу, за что я была ей несказанно благодарна.

Весь этот день прошел в приятных хлопотах. Прием был назначен на конец будущей недели, однако дело это, как я теперь видела, было непростым.

К вечеру я впервые по-настоящему устала.

* * *

Доррит это тоже заметила.

– Может, у тебя нет сил слушать мои истории? – спросила она, едва появившись в моей спальне.

– Вот уж нет! – горячо возразила я, – мне просто не уснуть, пока я не узнаю о том, что было дальше.

– Хорошо, – улыбнулась Доррит, тогда слушай.

Я понимала, что многое зависит от обстоятельств и от того, насколько мы сумеем воспользоваться этими обстоятельствами. Это заблуждение, что судьба предопределяет результаты наших поступков, нет, поверь старому приведению, судьба меняется всякий раз, когда мы принимаем решение. Ты можешь управлять своей судьбой, ты можешь создать ее для себя, если научишься всегда делать нужный выбор. Понимаю, что это очень непросто, но разве интересно было бы жить в мире простых задач?

До королевского приема оставалось совсем немного времени. Я знала, что мне нужно делать, но мне необходим был еще один союзник. А как мне объясниться с Амелией? Разговаривать я могла только с юной наследницей Торна, да и то, когда она сама обо мне вспомнит, это ведь был чужой замок.

Не так часто привидения вмешиваются в дела смертных, но, думаю, ты уже поняла, что Доррит – призрак необычный. Когда-нибудь я расскажу тебе и свою историю. А сейчас я просто намекаю на некоторые свои необычные таланты. Я умею придумывать сновидения для людей. Этим мне и пришлось воспользоваться.

Вот что приснилось дочери герцога Рекстама. Она увидела замок Торнов, объятый огнем. Из замка на прекрасном белом коне прямо из полыхающего пламени вырвался ее брат, а рядом с ним в седле была Виолетта, голову которой венчала корона герцога Торна.

Я знала, что сновидениям люди склонны доверять гораздо больше даже, чем собственным глазам, не говоря уже о мыслях, у кого они есть, конечно.

Утром странный сон не выходил из головы Амелии. Она задумалась. Напрасно мужчины считают, что женщины не способны к размышлениям, даже очень юные девушки проявляют порой чудеса сообразительности, особенно если речь идет о романтических приключениях.

Действительно, Виолетта пришла к ним как простая швея. Но разве она похожа на крестьянку? А как она говорит? Как ходит? Как настоящая леди!

Любопытство – это очень сильное чувство, ибо в конечном итоге именно оно не дает человеку покоя, побуждая его к действию, развивая его воображение, придавая его иногда совершенно бессмысленным решениям хоть какое-то подобие разумности.

Амелия под каким-то предлогом, да и нужен ли был ей предлог, послала за Виолеттой. Когда они оказались одни в комнате, она задала вопрос достаточно прямо, так как была уверена, что эта странная служанка не слишком хорошо умеет лгать.

– Послушай, Виолетта, я почему-то подумала, что ты не всегда зарабатывала свой хлеб шитьем, неправда ли?

– Вы не довольны моей работой, госпожа? – попыталась уйти от опасной темы Виолетта и отвела глаза, врать ей действительно было трудно.

– Скажи мне правду! – неожиданно взмолилась Амелия. – я умею хранить тайны, кроме того, вместе мы могли бы придумать, как тебе помочь вернуться домой.

– Что же мне рассказывать, если вы и так обо всем уже знаете, – грустно усмехнулась Виолетта.

– Значит, это правда? Но почему ты сбежала из дома? Почему назвалась крестьянкой?

– Граф Мильт напал на наш, ставший после смерти дяди беззащитным, замок. Он хотел принудить меня к браку, чтобы завладеть герцогской короной и землями.

– Но почему ты не рассказала обо всем моему отцу?

– Я не уверена, что герцог Рекстам стал бы ссориться с соседом из-за меня, в конце концов, браки молодых девушек часто устраивают без их согласия...

– Но это ужасно! Ты должна пожаловаться королю! Его считают самым добрым и справедливым из всех королей, которые когда-либо правили нами.

– Может вы и правы, но я – сирота. Кто же может представить меня его величеству.

– Я придумала! – от переполнивших ее чувств Амелия захлопала в ладоши. – Ты поедешь со мной! Мне нужна горничная, но ее роль лучше всего поручить той, которая умеет обращаться с иголкой, не думаю, что со мной не согласятся.

– Но горничная вряд ли будет вас сопровождать на прием к королю, – попыталась охладить энтузиазм Амелии Виолетта.

– Главное – попасть во дворец! Будет ли кто-нибудь считать, сколько дам в герцогской свите? Нужно только позаботиться о платье для тебя.

– Платье у меня есть, – неожиданно даже для самой себя, выпалила Виолетта.

– Есть?

– Помните, вы отдали мне кусок лилового шелка?

– Да...

– Я сшила из него очень красивое платье, правда не думала, что у меня будет повод его надеть.

– Ты должна его примерить, прямо сейчас! Я ужасно хочу увидеть тебя в нем... Ну, пожалуйста.

– Хорошо, только мне нужно сходить за ним в нашу с Катриной комнату.

Да, ты ведь, несомненно, знаешь, как может изменить женщину красивый наряд. Амелия смотрела на свою недавнюю швею с таким восторгом!