Тайна золотого остролиста — страница 14 из 40

– Ладно! – выкрикнул уже из ванной комнаты сын. Абис ушёл за ним, напоследок косо на меня взглянув и недовольно фыркнув.

Я же достала лист бумаги и карандаш и села сочинять письмо для Морган. Первая строчка далась легко, вторая тоже неплохо. В них я поприветствовала бабушку, извинилась за столь спешный отъезд. Сообщила, что останусь в Дилусе и что уже сняла в аренду небольшую комнатку на окраине города, пусть ищут, если вдруг соберутся. А вот как объяснить, почему шкатулка оказалась у меня, я не знала. Написать – кот притащил, так я сама с трудом этому верю, и если бы своими глазами не увидела, то точно бы решила, что спятила. Как представлю себе, как Абис, держа верёвку зубами, тащит шкатулку, которая всего вполовину меньше кота, так истеричный смех нападает.

Что ж, значит, пишем: «Случайно сложила вместе со своими вещами, разбирая их в новом доме, заметила». Да, думаю, сойдёт, тем более я же верну ей камни, ещё и заряженные, так что квиты.

– Мама, я готов! – прервал мои размышления сын, выбегая из ванной. Следом за ним шёл мокрый кот, отряхивая воду с шерсти как собака.

– Он тоже мылся? – изумлённо пробормотала я, глядя, как кот зарывается носом под покрывало, устраиваясь на кровати. – Так, а ну брысь отсюда, я с Джереми, по-твоему, должна спать на мокрой кровати после тебя?!

– Мря!

– В кресло ложись, вот на это полотенце, – продолжала ругаться я, выколупывая наглеца из-под одеяла. – Вот так укутаем, чтобы не замёрз. И вообще, как ты умудрился пролезть в такую узкую щель?

– Абис – кот, они могут пролезать где угодно, – ответил сын, словно удивляясь моей недогадливости. – В такую точно пройдёт. – Он указал на приоткрытое окно.

– Оно и видно, – хмыкнула я, погрозив пальцем коту, и добавила: – Я мигом приведу себя в порядок, и пойдём добывать еду.

Помылась я действительно быстро, как никогда, наверное. Я спешила скорее избавиться от шкатулки с артефактами, а для этого требуется вернуться к Серафину, и чем быстрее я это сделаю, тем лучше. Завтра ещё до рассвета извозчик должен отправиться назад. Его-то я и попрошу доставить шкатулку, документы и письмо Морган. Хорошо, что кот появился до отъезда извозчика.

– Уже одет? Тогда подожди немного, волосы надо высушить, и пойдём, – проговорила я, выглянув из ванной.

Спустя двадцать минут мы уже ожидали в ресторане свой заказ. Я и Джереми решили отведать супчик, мясное рагу с картофелем, салат и чай. Для кота тоже заказали мясное рагу, пусть полакомится, бедолага.

– Мам, за пирожными сегодня лучше не пойдём, ладно?

– Почему? – удивлённо спросила я, зная, какой сынишка сладкоежка.

– Я наелся, да и Абиса надо покормить.

– Хорошо, – согласно кивнула я, радуясь такой заботе и ответственности. – Ты прав, кот голоден и, наверное, ждёт нас, волнуется.

– Конечно ждёт, он обещал мне, что больше не уйдёт от нас, – уверенно заявил ребёнок.

– Хм… вот как? – задумчиво проговорила я, но продолжить разговор не успела, к нашему столику подошла официантка.

– Всё, идём? – спросил сын, нетерпеливо ёрзая на стуле.

– Да, пошли кормить твоего друга.

Пересекали мы холл гостиницы под изумлённым взором утреннего портье. В новом платье из качественной шерсти, шляпке и пальто я была чудо как хороша. Маленький мужчина, шедший со мной рядом в тёплой курточке и шерстяных брючках, тоже привлекал внимание своей галантностью.

– Так ему! – весело прошептал сын, довольный произведённым эффектом.

– Может, впредь поостережётся встречать плохо одетых людей презрительным взглядом, – добавила я, закрывая за собой дверь нашего номера.

– Абис, смотри, что мы тебе принесли! – Не задерживаясь ни на секунду, Джереми рванул к коту, разворачивая свёрток с ещё тёплой едой.

– Смотрите, чтобы не обжёгся, – предупредила я и упала на кровать, раскинув руки в стороны и закрыв глаза.

– Мря, – возмутился кот моим недоверием к его сообразительности.

– Мря-мря, – шутливо повторила я и, перевернувшись на живот и подперев руками подбородок, стала наблюдать, как наглая морда лопает. Джереми, устроившись в кресле, со счастливым личиком смотрел на кота.

– Ну что? Идём к Серафину? Нужно забрать свои вещи, отдать этот свёрток, чтобы отвёз его Морган.

– А кота возьмём с собой? В мешок спрячем.

– Нет, он устал и хочет спать, – чуть громче, чем нужно, произнесла я, делая коту внушение. – Иначе и его, и нас выгонят на улицу.

– Мря, – мяукнул Абис, и я понадеялась, что таким образом животное пообещало не покидать номер.

– Ну вот и отлично, – кивнула я, подозрительно взглянув на кота, прежде чем запереть дверь. Окно я закрыла ещё перед выходом в ресторан.

До здания, где выгружался Серафин, мы шли не спеша. Извозчик сразу предупредил, что покидать его не будет. Сегодня было на удивление тепло, осеннее солнышко пригревало по-летнему, отчего хотелось расстегнуть пальто, но холодный ветер заставлял ёжиться.

На улицах стало многолюдно, мамочки с детьми прогуливались вдоль магазинов, то и дело заходя внутрь. Трое мужчин в пальто и шляпах остановились у лавки с сигарами и вели неспешную беседу. Из пекарни на краю улицы Гончарной шёл дивный аромат сладкой сдобы, и, украдкой взглянув на сына, я решила обязательно зайти в неё на обратном пути.

– Мы уже завтра отправимся дальше?

– Нет, думаю ещё на день остаться, нам нужно отдохнуть, – ответила я, придерживая сына за руку. Мы обошли очередную лужу, в которой мальчишки младше Джереми года на два запускали кораблики из веток и листьев.

– Я слышал разговор в ресторане, пара пожилая за соседним столиком сидела, – сказал ребёнок, вопросительно взглянув на меня. – Каждый вечер из Дилуса отходит поезд. Мама, мы на нём поедем?

– Не знаю. Надо выяснить, куда он идёт и сколько стоят билеты, – ответила я, копаясь в памяти Кэтрин. Но сведений о поездах там не нашлось – видимо, девушке не доводилось на них кататься. Сначала моя предшественница жила с отцом, который воспитывал её, как по мне, чересчур строго, потом первый бал, влюблённость и беременность…

– А ты каталась на поезде? Что это? – спросил сын, прерывая мои размышления.

– Ну, это такой дилижанс на много мест, только у него колёса едут по рельсам, это такие железные полосы, наверное, – растерянно пробормотала я, резко останавливаясь. Я обеспокоенно смотрела на взволнованное лицо Серафина – рядом с ним спиной к нам стоял мужчина и что-то тихо говорил. Заметив наше появление, извозчик едва заметным движением покачал головой и будто невзначай махнул рукой.

– Давай здесь подождём, когда Серафин освободится, – прошептала я, уводя Джереми в тень соседнего здания.

Глава 16

– Мисс Кэтрин, начал-то он сперва выспрашивать про всех моих пассажиров, – взволнованно рассказывал извозчик, – а я что… в этом месяце только вас да двоих мужчин из Дилуса до Мейды довёз, и всё. А потом он уж весьма настойчиво вами стал интересоваться, и больно взгляд у него цепкий, и одет так, что половину лица скрыл. Вот я и подумал, что, может, и не стоит вам с ним встречаться. – Помедлив, словно раздумывая, он добавил: – Ещё и ищейка эта на дилижансе пропала.

– Хм… дорога ухабистая была, отцепилась? – предположила я.

– Ох, мисс Кэтрин, уже не знаю, что и думать.

– Уверена, не стоит волноваться. Спасибо, Серафин, лучше таким любопытным действительно на глаза не попадаться, – поблагодарила я извозчика и, чтобы закончить разговор, добавила: – Вот, держите за беспокойство.

– Что вы, мисс, сказал же, доставлю ваш свёрток в лучшем виде, – возразил Серафин, отказываясь брать серебрушки. – Вы как, нашли домик? Там, где советовал? В районе ремесленников?

– Да, добрая бабушка и дом аккуратный, комнаты светлые и чистые, – с улыбкой ответила я, сжав ладонь сына, чтобы не сказал лишнего. Врать я не любила, но была, к сожалению, вынуждена. Мало ли кому я там понадобилась.

– Ну вот, говорил же, у меня там сноха живёт, очень хвалит тот район, спокойный и всё рядом.

– Так и есть, – пробормотала я, закидывая на спину мешок, и мысленно хихикнула, представив выражение лица портье, когда он увидит нас с таким скарбом. – Спасибо вам ещё раз, нам пора.

– Всего доброго, мисс Кэтрин, сэр, – произнёс извозчик, помогая Джереми нацепить мешок. – Может, ещё и свидимся.

– Возможно. Счастливого пути.

И больше не задерживаясь ни на мгновение, мы спешно покинули эту улицу. Мне совершенно не хотелось снова испытать тот страх, от которого сердце замирает и становится трудно дышать. Когда мимо нас проходил этот мужчина, нахлобучив шляпу так, что и впрямь половина лица была скрыта, я ощутила странную панику, захотелось вдруг сорваться и немедленно бежать. С трудом подавив этот порыв, я вжалась в стену дома, притянув сына к себе как можно ближе, затаив дыхание, и не шевелилась, пока мужчина не скрылся за поворотом.

– Мам, ты думаешь, это Рауль? – прошептал сын, испуганно глядя на меня.

– Не знаю, сынок, но предлагаю прям сейчас выяснить, откуда и в какое время отправляются поезда, – вполголоса ответила я, настороженно осматриваясь. Мы быстро пересекли соборную площадь и скрылись за дверьми приглянувшейся нам по дороге пекарни.

Раздобыть информацию о месте отправки поездов не составило большого труда. Поболтав с хозяином пекарни, мы выяснили всё. И место, и где он останавливается, и в какие вагоны лучше не садиться. Стоимость билетов меня порадовала, она была лишь чуть больше, чем за проезд в почтовом дилижансе. В поезде было семь вагонов – такой небольшой состав ходил по единственной железной дороге страны Асмея, – и отправлялся он каждый день в восемь вечера, то есть через два часа.

– Ну как? Готов сегодня отправиться в путешествие на поезде?

– Сегодня? – воскликнул сын, сверкая глазами в предвкушении нового приключения. – Абиса возьмём?

– Куда от него деваться? – хмыкнула я, прожевав кусочек булочки. – Тогда вперёд за билетами. Надеюсь, на вокзале есть камера хранения и можно будет оставить эти мешки там и не таскаться с ними по всему городу.