Море завораживало, манило своим спокойствием, свободой и простотой. Плеск воды, шуршание гальки умиротворяли. А свежий солёный запах наполнял сердце трепетом.
– Оно невероятно большое, – произнёс Абис, ошеломлённо вглядываясь в крохотные корабли вдали, где тяжёлое небо сливалось с горизонтом.
– Мама, оно такое чёрное, – пробормотал сын, пытаясь разглядеть дно, но серое небо, отражаясь, смешивалось с камнями, и было трудно разобрать, где начало, а где конец.
– Да, сегодня оно чёрное, – согласилась я с сыном, ощущая себя странно. Я так долго мечтала увидеть его – и вот, в другом мире, в другой жизни я стою рядом… Чувство сожаления и потери вдруг настигло меня. Словно я утратила что-то очень важное.
– Кэт, когда-то я хотел увидеть своих родителей, желал, чтобы у меня появилась семья, – тихо произнёс Абис, невидяще вглядываясь вдаль. – У меня теперь есть вы… и новая мечта.
– Ты прав. – Я улыбнулась парню. Порой Абис казался гораздо мудрее меня. Сирота, как и я, он много трудностей встретил на своём пути и смог остаться добрым, верящим в лучшее мальчишкой.
– Смотрите какая красивая! – воскликнул сын, протягивая ладонь, на которой лежала небольшая ракушка, скрученная спиралью.
– Потрясающая, – проговорила я, внимательно взглянув под ноги. – Вот ещё одна, эта смахивает на шляпку.
Около часа мы, шурша галькой, собирали на берегу разные ракушки. Большая часть из них совершенно не подходила для изготовления украшений, но нам было весело и очень интересно. Набрав полную корзинку, мы, довольные своей добычей, отправились домой, тихо обсуждая, что можно смастерить из них. Предложения поступали разные, всё больше нереализуемые, но напомнившие мне о многих красивых поделках.
– Шкатулки можно красиво украсить, а ещё рамочки для картин, кораблики и вазы, – вполголоса перечисляла я всё, что видела на просторах интернета.
– Хм… интересно, – заметил Абис и, переглянувшись с Джереми, едва заметно кивнул, будто о чём-то сговорившись. Я не стала заострять на этом внимание, уверенная, что ничего плохого эти мальчишки не замыслили.
– О-о-о, я видела потрясающие домики из камня и ракушек! – воскликнула я, подхватывая гладкий камешек. – Вот такими обклеивали коробку, оставляя отверстия для окон и двери. Крышу делали из веточек, там даже прудик был и мост через него. Целые замки можно смастерить, а внутрь артефакт спрятать, чтобы свет горел.
– Камни собираем? – спросил сын, укладывая два голыша в карман куртки.
– Ой, нет! Точно не сегодня, может, позже, сейчас пора домой, – воскликнула я, с ужасом представив, как мы тащим ещё и камни до лавки.
– Тогда в следующий раз, – согласился сын. Деловито осмотрев камни, взвесил их на руке и всё же убрал в карман.
– Давайте прибавим шагу, что-то уже совсем стемнело, и как-то очень быстро.
– Можно сократить путь, но там фонарей нет, – предложил Абис, показывая в сторону тёмного переулка.
– Нет уж, идём там, где менее опасно, – ответила я, выруливая к знакомой улице, по которой мы шли к морю. – Здесь есть, конечно, неосвещённые места, но всё же их не так много.
– Кэт!
– Что?
– Ты видишь ноги?
– Какие ещё ноги? – пробурчала я, ускоряя шаг. – Абис, Джерри, идите ко мне ближе, к фонарю.
– Да вон, как раз в тени, – продолжил Абис, указывая рукой в тёмный угол.
– Нет… хотя да, – растерянно пробормотала я. – Пьяный поди валяется, ночи не слишком холодные, так что не замёрзнет.
– Нет, Кэт, здесь кровищи полно, – возразил Абис, успев подойти к неизвестным ногам поближе. Я же, схватив сына за руку, спешила пройти мимо этого места, мысленно чертыхаясь, что в Вейле так быстро приходит темнота.
– Чёрт! Зачем ты его нашёл? – рыкнула я на парнишку, неизменно засовывающего свой любопытный нос куда не следует. – Теперь надо идти за помощью.
– Лекарь в трёх кварталах от нас, а мужику, видно, совсем плохо, – задумчиво проговорил Абис. – Одежда добрая на нём, из богатеев будет… пойдём отсюда, это не наше дело.
– Ага, теперь, когда я знаю, что он здесь лежит, не смогу уйти и оставить раненого! – сердито проворчала я. – Вот зачем ты эти ноги нашёл? Он там хоть жив?
– Дышит, – уверенно заявил парнишка, натужно пыхтя в темноте, – правда, совсем тихо.
– Ты чего там? – подозрительно прищурившись, я пыталась рассмотреть, что там делает Абис.
– Он переворачивает мужчину, – пояснил Джереми и, обеспокоенно посмотрев на меня, спросил: – Ты ему поможешь?
– Куда я денусь? – проворчала я, разматывая укутанный в несколько слоёв ткани маленький лекарский артефакт. – Надеюсь, его хватит.
– Хм… Кэт, а это твой знакомец, – удивлённо свистнув, сообщил Абис, отодвигаясь от тела.
– Кто?
– Ну, тот, кого у ратуши видели.
– Чёрт! Чёрт! Чёрт! Ну почему так? Почему он? – прошипела я, решительно направившись к телу. – Он маг, и кто его знает, как отреагирует на артефакт, заряженный моей силой.
– Тогда лучше не надо.
– Надо, – мрачно ответила я, укладывая на грудь мужчины камень. – Дай бутылку с водой, нужно ему лицо обтереть, оно всё в крови.
– Его по голове ударили, а после ножом пырнули, – со знанием дела проговорил Абис.
– Мам, камень гаснет.
– Быстро что-то. Ладно, есть ещё один, сейчас уложу.
– Ты всегда с собой носишь артефакты? – удивлённо спросил Абис, приподняв голову Этьена, пока я подсовывала под неё его же шляпу.
– Знаешь, с некоторых пор стала и теперь понимаю, что не зря, – фыркнула я, убирая с чётко очерченных губ прилипший камешек. – Интересно, кто его так и почему он один?
– Желающих, думаю, много, после того как он ратушу тряхнул.
– Полагаю, у него и без этого хватает «доброжелателей», – задумчиво проронила я, вглядываясь в лицо мужчины. – Вы заметили?
– Нет? А что?
– Камень погас, – прошептал сын, забирая серый артефакт. – И у него угол рта дёргается.
– Точно… надо уходить, – скомандовала я и, схватив обоих мальчишек за руки, рванула подальше от Этьена. – Надеюсь, ему лучше.
Выбежав на главную улицу, мы завернули за пекарню. Скрывшись за стеной ярко освещённого здания, я остановилась, пытаясь отдышаться. От быстрого бега в платье, ещё и с корзинкой в руках, дышать было непросто.
– Надеюсь, нас никто не видел, – сиплым голосом проговорила я, вытирая испарину со лба.
– Не было там никого, – сказал Абис. – Его раны успели затянуться. Хочешь я за ним прослежу?
– Нет, это может быть опасно. И вообще, надо было констеблей вызывать, а вдруг убийца был рядом? Убийца! Я дура!
– Кэт, обычно на месте преступления они не остаются, – нравоучительным тоном произнёс Абис.
– А отпечатки?
– Какие? – воскликнули мальчишки, с недоумением на меня взглянув.
– Ну, наших пальцев, обуви, мы наверняка оставили следы.
– Магический уж точно, – буркнул Абис, – надо было пройти мимо.
– Так, всё, хватит, что сделано, то сделано, – прервала я парня, – чего уж теперь? Оставить его в таком состоянии было нельзя, я спать потом спокойно не смогу. До лекаря далеко, а констебль? Где они вообще бывают?
– Ну вроде как должны улицы патрулировать, – пожал плечами Абис. – Так мне приглядеть? Я осторожно, он меня не знает.
– Хм…
– Я мигом, – прошептал парнишка, срываясь с места.
– Абис! – сердито прошипела я вслед и, закатив глаза, проворчала: – Ну и что с ним делать, а?
Глава 27
Несколько томительных минут ожидания показались мне вечностью. На улице, как назло, никого не было, все соседи, прогуливающиеся ещё полтора часа назад, вдруг разом исчезли. Переминаясь с ноги на ногу, я всё же не выдержала:
– Его долго нет, нужно идти за ним.
– Мама, прошло всего три минуты, – заметил сын, слегка сжав мою ладонь. – Всё хорошо, Абис умный и быстрый.
– Откуда ты знаешь?
– Часы у Реми висят на стене над дверью.
– Хм… ясно, но всё равно, появится – получит от меня, – сердито буркнула я.
– Как это? – с недоумением спросил ребёнок.
– Отругаю! Разве так можно? Я волнуюсь.
– Мама, Абис уже бежит…
– Угу, – кивнула, обеспокоенно вглядываясь в парня и за его спину, но никто Абиса не преследовал.
– Он поднялся, – прохрипел парнишка, стоило ему остановиться возле нас, – проверил карманы, выругался… я столько слов новых узнал!
– Абис! – прервала восторженный вопль парнишки. – Где он?
– Сюда идёт. Не переживай, он меня не заметил, – успокоил меня Абис.
– Сюда? Так чего ты раньше не сказал? – сквозь зубы пробормотала я и рыкнула: – Быстро домой!
И снова забег с препятствиями, благо до нашей лавки оставалось совсем недалеко. Ворвавшись в дом, я тщательно закрыла за собой дверь, для надёжности ещё и подперев её креслом. Потом воткнула артефакт и с тихим стоном сползла на пол.
– Мам?
– Сейчас… – сиплым голосом отозвалась я и, не выдержав, громко расхохоталась. Нервное напряжение всех этих суматошных дней, умирающий маг, беготня по улице – всё это окончательно подкосило меня, выплёскиваясь в безумный смех. Я смеялась до икоты, стоило мне только представить, что соседи видели в окне: женщина с корзиной в руках и двумя детьми бежит сломя голову по улице, перепрыгивая через лужи, бордюры и маленькие вазоны.
– Чего это она? – озадаченно спросил Абис, ошарашенно на меня глядя. Сын тоже взирал на меня с недоумением и, кажется, сочувствием.
– Ик… ох, не могу! – выдохнула я, переводя дыхание и успокаиваясь. Потом сурово взглянула на Абиса и строго проговорила: – Ещё раз уйдёшь вот так, подвергая себя и нас опасности, и будешь сидеть дома безвылазно.
– Кэт! – возмущённо пискнул парнишка, сердито глядя на меня. – Я не маленький и знаю, что делаю.
– А порой кажется, что нет, – рыкнула я в ответ. – Как ты не поймёшь: прежде чем вот так сломя голову лезть куда не следует, нужно подумать. Ты побежал за угол, не выслушав моё предложение, не обсудив, а если там тебя по темечку стукнут и утащат на опыты?